linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 2 es 1 nl 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 2 tourismus 2 universitaet 2 militaer 1 oekonomie 1 politik 1 theater 1 verlag 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
provenir .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

provenir betroffenen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "provenir"

57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sin embargo, añadió, como política dice que este hecho no debe distraernos “de que los verdaderos impulsos de crecimiento deben provenir de la política mediante condiciones marco razonables”. DE
Als Politikerin sage sie aber, dies dürfe nicht davon ablenken, "dass die eigentlichen Wachstumsimpulse durch vernünftige Rahmenbedingungen durch die Politik gesetzt werden müssen". DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Desde 1945, esta sociedad ferial ha demostrado ser líder en ferias de 23 sectores lo que demuestra una calidad en sus eventos que sólo puede provenir de la experiencia. DE
Seit 1945 gilt diese Messegesellschaft als führend in 23 Sektoren, was sich in der Qualität der Veranstaltungen niederschlägt, welche nur durch entsprechende Erfahrung erreicht werden kann. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Lo que no esperaba era ver que una y otra vez, las circunstancias que llevaban a la gente a caer en la adicción y a tomar decisiones destructivas parecían provenir de los problemas sin resolver de una infancia difícil. ES
Ich hatte jedoch nicht erwartet, dass der Grund, weshalb Menschen in die Sucht abrutschen oder auf die schiefe Bahn geraten, oft mit ungelösten Problemen in ihrer Kindheit zusammenhängt. ES
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite