Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además, la relación dosis-respuesta, la seguridad y la tolerabilidad se evalúan en más detalle.
Zusätzlich werden das Verhältnis zwischen Dosis und Wirkung sowie Sicherheit und Verträglichkeit genauer beurteilt.
Sachgebiete:
pharmazie medizin unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Los nuevos compuestos son analgésicos potentes con un mejor perfil de tolerabilidad, y por tanto con menos reacciones adversas, que los opioides clásicos.
Die neuen Präparate sind potente Analgetika mit verbesserter Verträglichkeit und dadurch weniger Nebenwirkungen im Vergleich zu klassischen Opioiden.
Sachgebiete:
pharmazie medizin unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Posteriormente, la eficacia, la seguridad y la tolerabilidad del compuesto en fase de desarrollo se comparan con las de analgésicos tradicionales en ensayos multicéntricos en fase 3 en poblaciones más grandes de pacientes.
Im Verlauf der nächsten Schritte werden Wirksamkeit sowie Sicherheit und Verträglichkeit des entwickelten Präparats im Vergleich zu Standardanalgetika durch multizentrische Phase-3-Studien mit einer größeren Patientenpopulation bestätigt.
Sachgebiete:
pharmazie medizin unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
tolerabilidad
Verträglichkeit insgesamt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El objetivo es desarrollar medicamentos más eficaces para casos en los que no existen suficientes opciones terapéuticas o para casos en los que mejoras de la eficacia o de la seguridad/tolerabilidad provocarían que el tratamiento fuera mejor para el paciente en general.
Ziel ist eine Verbesserung der Medikamente, einerseits bei bestehenden unzureichenden Behandlungsoptionen und andererseits, wenn eine verbesserte Wirksamkeit oder Sicherheit/Verträglichkeit insgesamt zu einem Behandlungsvorteil des Patienten führen würden.
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "tolerabilidad"
27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para evaluar la seguridad de la salud y la tolerabilidad de la piel a auxiliares textiles, los Institutos Hohenstein ofrecen en forma independiente diversas pruebas y certificaciones a los productores de la industria química.
DE
Zur Beurteilung der gesundheitlichen Unbedenklichkeit und Hautverträglichkeit von textilen Hilfsmitteln bieten die unabhängigen Hohenstein Institute Herstellern der chemischen Industrie unterschiedliche Prüfungen und Zertifizierungen.
DE
Sachgebiete:
technik foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite