linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 42 es 37 com 9 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
internet 35 unterhaltungselektronik 29 informatik 28 informationstechnologie 19 media 18 e-commerce 15 universitaet 14 radio 12 verlag 12 weltinstitutionen 9 film 7 technik 6 theater 5 astrologie 4 schule 4 soziologie 4 wirtschaftsrecht 4 auto 3 controlling 2 handel 2 jagd 2 luftfahrt 2 militaer 2 mode-lifestyle 2 musik 2 politik 2 raumfahrt 2 sport 2 steuerterminologie 2 tourismus 2 transport-verkehr 2 unternehmensstrukturen 2 elektrotechnik 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 forstwirtschaft 1 infrastruktur 1 kunst 1 literatur 1 mythologie 1 oekologie 1 oekonomie 1 religion 1 ressorts 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[Weiteres]
transmitir a .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

transmitir a zu vermitteln 3 geben 1 an diese übertragen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


invitación a transmitir . . . .
transmitir órdenes a determinadas contrapartes .
señal de proceder a transmitir .
derecho a transmitir partes sociales .
secuencia de invitación a transmitir . . . .

86 weitere Verwendungsbeispiele mit "transmitir a"

66 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Incluso, puede grabar y transmitir capacitaciones a miles de usuarios.
Oder Sie können sogar eine Schulungssitzung aufzeichnen und diese an Tausende von Benutzern streamen.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Diseñado para transmitir anuncios y música a salas diferentes DE
Konzipiert für die komfortable Verbreitung von Durchsagen und Musik in verschiedene Räume DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Esta seguridad la puede transmitir a sus clientes a través de la etiqueta de calidad Hohenstein . ' DE
Diese Sicherheit können Sie Ihren Kunden über das Hohenstein Qualitätslabel weitergeben. ' DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie oekonomie    Korpustyp: Webseite
O software permite a transmitir as accións desde a pantalla para servizos de vídeo populares.
Die Software unterstützt die Übertragung von Video-Streaming aus dem Computer-Bildschirm und die Kamera auf der beliebten Video-Dienste.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
O software permite a transmitir as accións desde a pantalla para servizos de vídeo populares.
Außerdem ermöglicht die Software, um verschiedene Effekte hinzufügen und Töne zu den Videos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El reto de transmitir valores a los futuros tomadores de decisiones en la región DE
Die Herausforderung der Vermittlung von Werten an die Entscheidungsträger von morgen DE
Sachgebiete: soziologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Instrumento popular para transmitir la corriente de los medios de comunicación a Internet.
Die Software, um das Video von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Instrumento popular para transmitir la corriente de los medios de comunicación a Internet.
Die funktionale Software, um Videos von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Popular instrumento para transmitir o fluxo de medios para a internet.
Die Software sendet die Video-Materialien zum Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Instrumento popular para transmitir la corriente de los medios de comunicación a Internet.
Leistungsfähiges Werkzeug zur Reinigung und Optimierung des Systems.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Instrumento popular para transmitir la corriente de los medios de comunicación a Internet.
Die Software sendet die Video-Materialien zum Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los rodillos de apoyo y de levas se utilizan a menudo para transmitir elevadas cargas radiales. ES
Zur Übertragung hoher radialer Lasten werden häufig Stütz- und Kurvenrollen eingesetzt. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Otorgue a sus equipos nuevas formas de crear, compartir y transmitir contenido.
Bieten Sie Ihren Teams neue Möglichkeiten zum Erstellen, Teilen und Streamen von Inhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con esto Usted opta de transmitir su contribución de patrocinador directamente a la cuenta de Naturefund. DE
Hiermit wählen Sie, den Förderbeitrag direkt auf das Konto von Naturefund zu überweisen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
El software permite a transmitir el contenido multimedia desde un ordenador smartphone o tablet a HD-TV.
Die Software ermöglicht es, die Medieninhalte von einem Smartphone oder Tablet-Computer auf HD-TV ausgestrahlt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
El software permite a transmitir el contenido multimedia desde un ordenador smartphone o tablet a HD-TV.
Die Software erlaubt Ihnen den Zugang zu Ihrem Konto zu erhalten und um die Mediendateien wiedergeben.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite a transmitir el contenido multimedia desde un ordenador smartphone o tablet a HD-TV.
Die Software ermöglicht den Medieninhalt mit hoher Geschwindigkeit zu laden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La evolución del proceso puede archivarse a largo plazo, con posibilidad de transmitir alarmas a sistemas de mando superiores. ES
Das Prozessgeschehen kann langfristig archiviert und Alarmierungen an übergeordnete Systeme weitergeleitet werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para transmitir datos del TecDoc CATALOG a programas de gestión o a otros sistemas de información técnica.
Für die Übernahme von TecDoc Daten in Warenwirtschafts-Programme, Dealer Management Systeme oder andere technische Informationssysteme.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En caso de que no le sea posible asistir, le agradeceré transmitir la información a colegas, clientes y posibles interesados. DE
Sollte Ihnen eine Teilnahme nicht möglich sein, bitten wir um Weiterleitung der Information an Kollegen, Kunden und mögliche Interessierte. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Por esta razón, el director utiliza sus medios para transmitir un camuflado llamado a la protección climática. DE
Also setzt er dessen Mittel ein, um einen gut getarnten Aufruf zum Klimaschutz zu überbringen. DE
Sachgebiete: mythologie theater media    Korpustyp: Webseite
Madsen se detiene casi demasiado en la pregunta sobre cómo transmitir la situación de peligro a las futuras generaciones. DE
Fast zu ausführlich geht Madsen der Frage nach, wie das Gefahrenlager an Nachfahren zu kommunizieren ist. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
"Vamos a colaborar cada vez más intensamente con los expositores para transmitir los mensajes de sus marcas. DE
„Wir werden noch intensiver mit unseren Ausstellern zusammenarbeiten, um gemeinsam deren Markenbotschaften zu kommunizieren. DE
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En un ambiente altamente cooperativo, se pretendió buscar nuevas fuentes de inspiración para transmitir a los fabricantes de muebles. DE
Die partnerschaftliche Atmosphäre wurde genutzt um neue Inspirationen zu finden, welche an die Möbelhersteller weitergeleitet werden sollen. DE
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
O software permite transmitir o contido multimedia a partir dun ordenador smartphone ou tablet para HD-TV.
Die Software erlaubt es, Sprach- und Videoanrufe tätigen oder Textnachrichten auszutauschen.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Incluso puede grabar y transmitir las sesiones de video a miles de usuarios y crear nuevas oportunidades de servicio.
Sie können sogar Video-Sitzungen aufzeichnen und diese an Tausende von Benutzern streamen und damit neue Servicemöglichkeiten schaffen.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Interfaz para transmitir simultáneamente datos de vídeo analógicos y digitales, p. ej. de un reproductor de DVD a un televisor. DE
Schnittstelle zur gleichzeitigen Übertragung von analogen und digitalen Videodaten, z. B. von einem DVD-Player an ein TV-Gerät. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Tiene por objetivo desarrollar nuevos temas e ideas para transmitir las diferentes culturas del antiguo Perú a los alumnos. DE
Ziel ist es, neue Themen und Ideen zu entwickeln, den Schülern die verschiedenen Kulturen des alten Perus näher zu bringen. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Cuando el capitán divise un barco extranjero podrá transmitir un mensaje rápido a la tripulación del barco. ES
Kaum ist ein fremdes Schiff gesichtet, wird die Nachricht kopfüber an die Mannschaft weitergegeben. ES
Sachgebiete: verlag sport jagd    Korpustyp: Webseite
Para ahorrar costes de una línea estacionaria, se deben transmitir las señales a través del enlace WAN existente. DE
Um die Kosten für eine Standleitung zu sparen, sollen die Signale über die bestehende WAN-Anbindung mitgeführt werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unidad de producción en directo NXL-IP55 para transmitir múltiples señales de vídeo a través de una LAN IP ES
Live-Produktionssystem NXL-IP55 für die Übertragung mehrerer Videostreams über eine IP-LAN-Verbindung ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La función de chat permite a los organizadores enviar mensajes privados a los panelistas o transmitir mensajes a todos los asistentes. ES
Die Chat-Funktion ermöglicht Organisatoren das Senden privater Nachrichten an Diskussionsteilnehmer sowie das Senden von Nachrichten an alle Teilnehmer. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿Es su principal objetivo ayudar a sus clientes a transmitir el mismo mensaje a través de todos los canales, online, offline y redes sociales? ES
Cross-Channel Marketing – Jetzt möchten Sie Ihren Kunden helfen ihre Kampagnen konsequent über alle Kanäle auszuführen, um die gleiche Botschaft über soziale Netzwerke, Online- sowie traditionelle Medien zu kommunizieren? ES
Sachgebiete: controlling finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Accede a un mundo de entretenimiento online - Con Sony Entertainment Network podrás transmitir películas, música y vídeos de Internet, y acceder a aplicaciones y redes sociales ES
Betreten Sie die Welt des Online-Entertainments - Streamen Sie Filme, Musik und Internetvideos im Sony Entertainment Network, und greifen Sie auf Apps und soziale Netzwerke zu. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los políticos son exitosos no sólo porque logran transmitir el mensaje, sino porque, a través de buena comunicación, hacen que la idea llegue correctamente a los oyentes. DE
Der Erfolg eines Politikers bemesse sich nicht an guter Werbung, sondern daran, ob es ihm gelingt, seine politische Botschaft mittels guter Kommunikation zu überbringen. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esta autorización también se necesita para transmitir sus datos personales a terceros en circunstancias distintas a las permitidas por la ley. ES
Eine Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten außerhalb der gesetzlich zulässigen Möglichkeiten an Dritte findet ebenfalls nur mit Ihrer Einwilligung statt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
También me comprometo a transmitir mis datos de "Heidelberg Alumni Interntaional" y también a almacenarlos y utilízalos para trabajar con el alumnado. DE
Ich erkläre mich auch einverstanden, dass meine Daten an Heidelberg Alumni International weitergegeben und dort ebenfalls gespeichert und für die Alumniarbeit verwendet werden. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
A los efectos de realizar verificaciones de cumplimiento de la Normativa de exportación de EE.UU., transmitir su información a nuestros proveedores contratados.
Gelegentlich verwenden wir Ihre Angaben, um mit Ihnen Kontakt aufzunehmen und Umfragen durchzuführen, die wir zum Zweck der Qualitätssicherung einsetzen.
Sachgebiete: e-commerce ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Algunos están diseñados para corto alcance, aplicaciones interiores hasta 100 metros, mientras que otros sensores pueden transmitir datos a un receptor situado a varios kilómetros de distancia.
Einige Modelle sind für Anwendungen in Innenräumen und geringe Reichweiten von z. B. nur 100 m ausgelegt, während andere Sensoren in der Lage sind, Daten über mehrere km hinweg an einen Empfänger zu senden.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
A este respecto, en ciertos casos es necesario transmitir los datos que nos ha facilitado a alguna de nuestras filiales o delegaciones. DE
Hierzu ist es in spezifischen Fällen notwendig, die von Ihnen gemachten Angaben an eine unserer Tochtergesellschaften oder Vertretungen weiterzuleiten. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Después de transmitir la etiqueta al cabezal, este baja hasta que la etiqueta está pegada al producto y regresa automáticamente a su posición de origen. DE
Nach Etikettenübernahme fährt die Handlingsachse nach unten bis der Stempelkopf auf ein Produkt auftrifft und das Etikett geklebt ist. DE
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite
A través del SES los Expertos Senior tienen la posibilidad de transmitir y compartir sus conocimientos y experiencias con aquellos que lo necesitan. DE
Er bietet interessierten Menschen im Ruhestand die Möglichkeit, ihre Kenntnisse und ihr Wissen an andere weiterzugeben. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Sabemos mantener el perfecto equilibrio entre el derecho a la privacidad de los individuos y nuestra obligación de transmitir la historia. ES
Wir sind stets darum bemüht, die Rechte des Einzelnen auf Privatsphäre und Datenschutz zu gewährleisten und gleichzeitig unserer Verpflichtung nachzukommen, über Neuigkeiten zu berichten. ES
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
También puede cambiar de dirección y transmitir contenidos a su tableta desde un receptor adecuado, porque además le apetece estar fuera y sentir la hierba bajo sus pies. DE
Oder Sie wechseln die Richtung und streamen Inhalte von einem geeigneten Receiver auf Ihr Tablet, weil Sie (zusätzlich) draußen den Rasen fühlen möchten. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Todos los aficionados en la red de fanSlave son personas que existen realmente y que pueden transmitir tus noticias también a otros amigos.
Alle Fans im FanSlave Netzwerk sind real existierende Personen, welche Ihre Nachrichten auch an Ihre Freunde weitergeben können.
Sachgebiete: e-commerce universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Así, por ejemplo, puede ser necesario que durante el pedido de los productos tengamos que transmitir su dirección y datos de pedido a nuestros proveedores. DE
So kann es beispielsweise erforderlich sein, dass wir bei Bestellungen von Produkten Ihre Anschrift und Bestelldaten an unsere Lieferanten weitergeben. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Madsen aborda la pregunta filosófica, de cómo es posible transmitir a las generaciones venideras sobre el peligro que la basura atómica supondrá durante 100.000 años. DE
Madsen geht es um die philosophische Frage, wie die Gefahr, die von dem Atommüll 100.000 Jahre lang ausgeht, an künftige Generationen kommuniziert werden kann. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
En nuestros sitios web solicitamos que se confirme la edad antes de transmitir información personal, para garantizar que no recibimos datos relativos a niños. ES
Auf unserer Website ist die Bestätigung des Alters erforderlich, bevor persönliche Daten erfasst werden um sicherzustellen, dass wir keine Daten von Kindern erfassen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
También puede ponerse en contacto con nuestro Departamento de Atención a la Consultora o con el Coordinador de Privacidad para transmitir cualquier consulta. ES
Sie können bei Fragen auch unsere Customer Service Abteilung oder den Datenschutzkoordinator kontaktieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para la obtención es necesario transmitir la dirección IP, el puerto HTTP, el número de canal a consultar y la contraseña. DE
Beim Aufruf muss die IP-Adresse, der HTTP-Port, die abzufragende Kanalnummer und das Passwort übergeben werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para cada señal a transmitir existe un par de conductores que se compone de una línea de señales invertida y otra no invertida. DE
Für jedes zu übertragende Signal existiert ein Aderpaar, das aus einer invertierten und einer nicht invertierten Signalleitung besteht. DE
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Queremos que a pesar de las herramientas virtuales permanecen orientadas en el cliente como sea posible y transmitir nuestra pasión por la luz en el World-Wide-Web. DE
Wir wollen trotz virtueller Hilfsmittel so kundennah wie möglich bleiben und unsere Leidenschaft für das Licht in das World-Wide-Web transportieren. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Este modo debe usarse si los datos a transmitir existen como archivo y la acción siempre debe arrancarse desde su PC o Host UNIX. DE
Dieser Modus sollte verwendet werden, wenn die zu übertragenden Daten als Datei vorliegen und die Aktion immer von Ihrem PC oder UNIX-Host aus gestartet werden soll. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La bloguera y fotógrafa Lydie, apasionada de la moda y de la belleza, tiene como objetivo transmitir su pasión a las lectoras que la siguen.
Die Bloggerin und Fotografin Lydie begeistert sich für Mode und Schönheit und möchte diese Begeisterung mit ihren Leserinnen teilen.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con las soluciones de Polycom, puede transmitir llamadas matutinas en vivo o a petición mediante sistemas de voz, video o inalámbricos.
Mit Polycom Lösungen können Sie Rundrufe live oder on-demand per Audio-, Video- oder Wireless-System senden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por eso hemos creado un módulo que permite acceder rápidamente a las funciones de grabación y transmisión a Twitch desde el propio juego. Ahora puedes transmitir imágenes a Twitch y YouTube en formato 1080p a 60 Hz. ES
Das neue In-Game-Overlay ermöglicht jetzt den einfachen Zugriff auf die Aufnahmefunktion und Twitch-Broadcasting. Übertrage mit 1080p und 60 Hz auf Twitch und YouTube. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El SES ofrece a personas que no están más en la vida laboral activa la posibilidad de transmitir a otros sus conocimientos y experiencias ya sea en Alemania o en el extranjero. DE
Er bietet interessierten Menschen im Ruhestand die Möglichkeit, ihre Kenntnisse und ihr Wissen an andere im Ausland und in Deutschland weiterzugeben. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A esto se a?de el hecho de que la transmisión sobre el destino de las mujeres no era tan interesante como transmitir sobre el destino de la vida y hechos de los hombres. DE
Damit steht im Zusammenhang, dass Frauenschicksale für die Überlieferung viel weniger interessant waren als Leben und Taten der Männer. DE
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
Convierta en realidad todo lo que imagine con Maya®, el software de animación, modelado, simulación y renderización en 3D. Maya ayuda a los realizadores a transmitir sus ideas con un conjunto de herramientas rápido y creativo.
Erwecken Sie Ihre Ideen zum Leben mit Maya®, der Software für Animation, Modellierung, Simulation und Rendering in 3D. Maya bietet schnelle, kreative Tools um Artists bei der Kommunikation ihrer Ideen zu helfen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
De ahí se mudó a Tokio para preparar la inauguración de otro restaurante Sant Pau, que también ha conseguido transmitir la filosofía de la creativa y natural gastronomía catalana a los gourmets japoneses. ES
Er bereitete die Eröffnung des Sant Pau-Ablegers in Tokio vor und erschloss der Philosophie der natürlichen kreativen katalanischen Küche ein neues Publikum unter japanischen Feinschmeckern. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus media    Korpustyp: Webseite
Aprovecha la potencia de las tarjetas gráficas GeForce GTX para transmitir tus juegos del PC a tu dispositivo SHIELD en formato 4K a 60 fps con sonido envolvente 5.1. ES
Nutze die Leistung der GeForce GTX Grafikkarte, um deine Spiele mit 4K, 60 FPS und 5.1 Surround vom PC auf dein SHIELD Gerät zu streamen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Además, esta versión introduce una función muy útil llamada GameStream Co-op, que permite transmitir el juego en streaming a un amigo por Internet para jugar en modo cooperativo, exactamente igual que si estuviese sentado a tu lado. ES
Außerdem enthält diese Version das coole neue Merkmal "GameStream Co-op", mit dem du dein Spiel über das Internet zu einem Freund streamen und gemeinsam im Koop-Modus spielen kannst, als würdet ihr nebeneinander sitzen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En 1856 el Ministro de Relaciones Exteriores de la Confederación Argentina, Juan María Gutierrez, destacó el interés argentino en mantener relaciones diplomáticas con los Estados alemanes al transmitir al embajador argentino enviado a Berlín, Pablo Gutike, lo siguiente: DE
Das argentinische Interesse an diplomatischen Beziehungen zu den deutschen Staaten wurde 1856 von dem Außenminister der argentinischen Konföderation, Juan María Gutiérrez, besonders hervorgehoben, als dieser dem argentinischen Botschafter Pablo Gutike für Berlin mit auf den Weg gab: DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
según las leyes belgas de este tiempo, a las estaciones de radio privadas no comerciales les fue permitido transmitir solo en mono y sin comerciales y así lo hicimos. DE
Da aber die damaligen belgischen Gesetze den privaten Lokalstationen nur Sendungen in Mono zugestanden, so wurde dann vom Dreiländereck dann auch in Mono gesendet, um unnötige Probleme zu vermeiden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite
Fomenta el conocimiento de la lengua alemana en el extranjero y cultiva la colaboración cultural a nivel internacional, además de transmitir una visión amplia de Alemania por medio de información sobre la vida cultural, social y política del país. DE
Sie fördern die Kenntnis der deutschen Sprache im Ausland und pflegen die internationale kulturelle Zusammenarbeit. Darüber hinaus vermittelt das Goethe-Institut ein umfassendes Deutschlandbild durch Information über das kulturelle, gesellschaftliche und politische Leben. In neuem Browserfenster: www.goethe.de/chile www.goethe.de/chile In neuem Browserfenster: www.goethe.de/ins/cl/coc/esindex.htm www.goethe.de/ins/cl/coc/esindex.htm DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Para Oberlinger, de 43 años, la flauta dulce es el instrumento que más se parece a la voz humana y que por ello puede transmitir particularmente bien emociones humanas. DE
Für die 43-Jährige ist die Blockflöte jenes Instrument, das der menschlichen Stimme am meisten ähnelt und das deshalb besonders gut Emotionen transportieren kann. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
La tecnología Wi-Fi emplea ondas de radio para crear una red inalámbrica para PC, PDA y otros dispositivos, de forma que pueda transmitir datos directamente o acceder a Internet sin cables. ES
"Die Wi-Fi® Technologie verwendet Funkwellen zur Erzeugung eine kabellosen Netzwerks für Computer, PDAs und andere Geräte und ermöglicht so die Datenübertragung und den Zugriff auf das Internet ohne Kabel. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando los audífonos se asocian al Streamer, se puede transmitir prácticamente cualquier fuente de audio (p. ej., un ordenador, portátil o tableta) del Streamer a los audífonos empleando una conexión inalámbrica Bluetooth o un cable con miniconector. ES
Wenn die Hörsysteme drahtlos mit einem Streamer verbunden sind, können Sie z.B. die Signale von Computer, Laptop oder Tablet empfangen. Die Verbindung erfolgt entweder über Bluetooth oder über Kabel. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Nuestra posición de liderazgo en los mercados a los que proveemos implica que los efectos de nuestras acciones e ideas se pueden transmitir al exterior y así generar un cambio que abarque mucho más que nuestro propio negocio. ES
Unsere führende Marktposition bewirkt, dass die Folgen unserer Handlungen und Ideen sich nach außen ausweiten und so Veränderungen hervorrufen können, die weit über unser eigenes Unternehmen hinaus reichen. ES
Sachgebiete: verlag controlling unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Para la conexión de terminales digitales para transmitir datos de audio y vídeo de alta resolución, p. ej. de receptores de satélite o reproductores Blu-ray a una pantalla de plasma o LCD. DE
Zum Anschluss digitaler Endgeräte zur Übertragung hochaufgelöster Audio- und Videodaten – z. B. von SAT-Receivern oder Blue-Ray-Playern an einen Plasma- oder LCD-Bildschirm. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Por esa razón los becarios/las becarias deberán asumir funciones de multiplicadores y deberán transmitir sus conocimientos adquiridos durante el curso de capacitación a los colegas de la propia institución y también en la región. DE
Daher sollen die Stipendiaten Multiplikatorenfunktionen übernehmen und ihre während der Fortbildung erworbenen Kenntnisse an Kollegen/-innen in ihrer eigenen Institution und darüber hinaus in der Region weitergeben. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Los registradores de datos inalámbricos pueden remotamente controlar la temperatura en cualquier lugar y luego transmitir los datos al usuario, una vez que la unidad sea llevada a un receptor.
Drahtlose Datenlogger ermöglichen die Fernüberwachung von Temperaturen an jedem beliebigen Ort sowie die spätere Übertragung der aufgezeichneten Messdaten zwecks Auswertung, sobald ein Empfänger zur Verfügung steht.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La batería encajada en el equipo básico se carga a través de una estación de acoplamiento, que puede utilizarse también para transmitir datos entre el equipo básico y un ordenador por medio de un puerto USB. DE
Über eine Docking-Station wird der im Grundgerät eingelegte Akku aufgeladen. Die Docking-Station kann außerdem über eine USB Schnittstelle für die Datenübertragung zwischen Grundgerät und einem PC genutzt werden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Qué es lo que quiero construir, crear en mi vida y qué es lo que quiero transmitir o dejar a los demás más allá de mi propio período de vida? DE
Was möchte ich im Leben gestalten und was möchte ich weitergeben, auch über meine eigene Lebenszeit hinaus? DE
Sachgebiete: astrologie wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Con altavoces inalámbricos que transmiten a través de Bluetooth o tecnología AirPlay, podrás transmitir música desde dispositivos inteligentes de forma rápida y sencilla, sin sacrificar la calidad en ningún momento. ES
Mit kabellosen Lautsprechern, die per Bluetooth oder AirPlay verbunden sind, können Sie schnell und einfach – und ohne Qualitätseinbußen – Musik von Ihren Smart-Geräten streamen. ES
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La CAMEXA pertenece a la red internacional de las Cámaras Alemanas de Comercio e Industria que cuenta con 130 oficinas en 90 países. Por medio de esta red puede transmitir al mundo los asuntos de sus empresas asociadas. DE
CAMEXA ist in das internationale Netzwerk der deutschen Auslandshandelskammern (AHK) mit 130 Standorten in 90 Ländern eingebunden und kann Ihnen so auch bei internationalen Angelegenheiten jenseits des deutsch-mexikanischen Kontextes Orientierung bieten. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Los resultados del curso de Doctrina Social de la Iglesia podrán recién ser evaluados a mediano o largo plazo ya que uno de los objetivos principales del curso radica en transmitir valores éticos basados en el cristianismo a los jóvenes estudiantes latinoamericanos con la finalidad de sensibilizarlos en relación a la realidad de sus países. DE
Eines der Hauptziele des Kurses ist die Vermittlung ethischer Werte, die auf dem christlichen Glauben beruhen. Die jungen lateinamerikanischen Studenten sollen dabei für die soziale Wirklichkeit in ihren Ländern sensibilisiert werden. Daher werden die Ergebnisse dieses durch den Kurs beförderten Prozesses nur mittel- oder langfristig bewertet werden können. DE
Sachgebiete: soziologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Amnistía Internacional cree que estas condenas tienen motivación política y guardan relación con el ejercicio pacífico por ambos hombres de su derecho a la libertad de expresión, y que se pretende transmitir un mensaje de intimidación a otros críticos del gobierno, sobre todo a otros miembros de la UNPACU.
Amnesty International ist überzeugt, dass die Urteile politisch motiviert sind und nur mit der friedlichen Wahrnehmung des Rechts der beiden Männer auf freie Meinungsäußerung in Zusammenhang stehen. Außerdem sollen sie andere RegierungskritikerInnen, insbesondere andere Angehörige der UNPACU, einschüchtern.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consigue la potencia necesaria para transformar cualquier pantalla HDMI en un ordenador totalmente funcional con el Intel® Compute Stick, un dispositivo de pequeño formato que te ofrece todo el rendimiento que necesitas para llevarte tu trabajo a cualquier lugar, transmitir vídeos a 1080P y navegar por Internet con WiFi integrada. ES
Verwandeln Sie jeden beliebigen HDMI-fähigen Bildschirm in einen voll funktionstüchtigen Computer: Der Intel® PC-Stick liefert volle Leistung im kleinen Format, damit Sie an beliebigen Orten arbeiten, Videos in 1080p streamen und mit integrierter Wi-Fi-Funktionalität im Web surfen können. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Debajo del parachoques se incluyen dos deflectores que contribuyen a transmitir la percepción de un coche que se pega al asfalto, así como a mejorar el rendimiento aerodinámico del 308 GTi de PEUGEOT SPORT, con un SCx de tan solo 0,69. ES
Der 308 GTi erweckt fast den Eindruck, mit der Straße zu verschmelzen – dies wird durch zwei Deflektoren am Stoßfänger noch zusätzlich betont. Sie optimieren außerdem die aerodynamische Leistung des 308 GTi, sodass sein Luftwiderstandskoeffizient lediglich 0,69 beträgt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Al contrario que las sondas convencionales que transmiten en una frecuencia con cada pulso, el CP100 utiliza la tecnología CHIRP para transmitir a lo largo de un amplio espectro de frecuencias de sonda con cada pulso – el resultado es una imagen de sonda de mayor resolución y con aspecto más realista. ES
Herkömmliche Sonare senden und empfangen mit einer Frequenz Puls für Puls. Das CP100 nutzt die CHIRP Technologie und sendet in einer größeren Bandbreite - das Resultat sind hochaufösende, fotorealistische Sonarbilder. ES
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Un instrumento esencial para transmitir a los jóvenes latinoamericanos el interés por los problemas sociales y económicos de la región y su responsabilidad en el proceso de solución de los mismos sería el Compendio de la Doctrina Social de la Iglesia así como su puesta en práctica. DE
Das „Kompendium der Soziallehre der Kirche“ sei ein notwendiges Instrument, um in den lateinamerikanischen Jugendlichen das Interesse für soziale und wirtschaftliche Probleme zu wecken sowie Ansätze für deren Lösung zu fördern. DE
Sachgebiete: soziologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El periodista Prabhat Singh fue detenido el 21 de marzo y acusado en aplicación de los apartados 67 y 67A de la Ley de Tecnologías de la Información de “publicar y transmitir material obsceno en formato electrónico” por compartir un mensaje de Whatsapp criticando a la policía del estado.
Der Journalist Prabhat Singh ist am 21. März festgenommen und unter den Paragrafen 67 und 67A des Gesetzes über Informationstechnologie (Information Technology Act) wegen "Veröffentlichung und Übermittlung von obszönem Material in elektronischer Form" angeklagt worden.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Escribió Timo Berger en su laudatio para la entrega del Premio Anna Seghers 2007, otorgado al escritor argentino Fabián Casas, “Tanto en sus textos poéticos como en los narrativos, Casas consigue construir metáforas a partir de escenas sueltas, capaces de capturar y transmitir el sentimiento de toda una generación. DE
In seiner Laudatio anlässlich der Verleihung des Anna Seghers-Preises 2007 an den argentinischen Autor Fabián Casas schrieb Timo Berger: „In seinen poetischen und narrativen Texten hat Casas es geschafft, einzelne Szenen so zu Metaphern zu verdichten, dass sie das Lebensgefühl einer ganzen Generation einzufangen vermögen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Gracias a la personalidad de la Sra. Schleiting, contamos con una representación ideal para transmitir nuestra pasión por el espacio vital de la cocina, el diseño y el placer sensual, así como para difundir la promesa de calidad de la marca”.
Mit der Persönlichkeit von Frau Schleiting werden die Leidenschaft für den Lebensmittelpunkt Küche, für Design und Genuss sowie das Qualitätsversprechen der Marke bulthaup optimal vertreten."
Sachgebiete: tourismus media infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Polycom HDX colaboración visual colaboración de video uso compartido de contenido colaboración de voz videoconferencia de escritorio, Ultimate HD Polycom Siren 22 descripción general HDX 4000 descripción general, red IP redes congestionadas, transmitir videos a través de redes congestionadas HDX 4500
Polycom HDX visuelle Collaboration Video Collaboration Content Sharing Audio Collaboration Desktop-Videokonferenzen, Ultimate HD Polycom Siren 22 Übersicht HDX 4000 Übersicht, IP-Netzwerk verdichtete Netzwerke, Bereitstellung von Video verdichtete Netzwerke HDX 4500
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite