linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 11 de 8 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 6 astrologie 5 theater 4 tourismus 4 unterhaltungselektronik 4 informationstechnologie 3 internet 3 media 3 musik 3 e-commerce 2 oekologie 2 universitaet 2 verkehr-kommunikation 2 auto 1 chemie 1 finanzmarkt 1 handel 1 jagd 1 landwirtschaft 1 literatur 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 mythologie 1 nukleartechnik 1 radio 1 raumfahrt 1 religion 1 schule 1 soziologie 1 technik 1 transport-verkehr 1 verkehr-gueterverkehr 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
vida media . Halbwertzeit 10 . .
[Weiteres]
vida media . mittlere Lebensdauer 1 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vida media . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vida media aceptable .
vida media observada .
vida media estimada .
vida media extrapolada .
vida media prevista .
esperanza media de vida . .
media de vida .
período de vida media .
vida media plasmática .
vida útil media .
vida media de una lámpara .
radionúclidos de vida media corta .
vida media en el material .
vida media de un doblete .
estadística de vida útil media .
vida media en los humanos .

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "vida media"

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hermann Zschoche rueda Media vida , Iris Gusner Cascada arriba , Helmut Dzuiba Erscheinen Pflicht . ES
Hermann Zschoche realisierte Hälfte des Lebens, Iris Gusner Kaskade rückwärts, Helmut Dzuiba Erscheinen Pflicht. ES
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
En las primeras semanas de vida las desviaciones de la media son frecuentes. ES
In den ersten Lebenswochen sind Abweichungen vom Durchschnittswert keine Seltenheit. ES
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Cinta compacta y fiable de 8 mm con una vida útil media de 30 años ES
Kompaktes, zuverlässiges 8‑mm‑Band mit einer nominellen Medienlebensdauer von bis zu 30 Jahren ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Este museo recrea la vida cotidiana de Ribe en tiempos de los vikingos y en la Edad Media. ES
Das Museum macht das Alltagsleben in Ribe zur Wikingerzeit und im Mittelalter wieder erlebbar. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El compositor dedicó más de media vida -entre 1917 y 1962- luchando con la «musicalización» de la obra. DE
Mehr als ein halbes Menschenalter, von 1917 bis 1962, hat Orff um eine »Musikalisierung« des Stückes gerungen. DE
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Estos compresores secundarios para presión media y alta presión resultan extraordinariamente fáciles de mantener y tienen una larga vida útil. DE
Diese Nachverdichter für Mitteldruck und Hochdruck sind ausgesprochen wartungsfreundlich und langlebig. DE
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
vida a las campañas de su anunciante con herramientas diseñadas para ayudarle a optimizar el desarrollo de rich media y coger el control del proceso creativo. ES
Erwecken Sie die Kampagnen der Werbetreibenden zum Leben, indem Sie Tools einsetzen, die speziell zur Optimierung der Rich Media-Entwicklung und zur Kontrolle des kreativen Prozesses entwickelt wurden. ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El centro de la vida intelectual alemana Ya desde la Baja Edad Media, Stuttgart se convirtió en un centro económico gracias al viñedo y a la artesanía. DE
Mittelpunkt deutschen Geisteslebens Die wirtschaftliche Grundlage der Stadt bildeten bereits im Spätmittelalter der Weinbau und das Handwerk. DE
Sachgebiete: schule theater media    Korpustyp: Webseite
Formas de prevenir la pérdida de pelo Habitualmente perdemos una media de 100 cabellos diarios, debido a los ciclos de vida de nuestros folículos. ES
Möglichkeiten, um Haarverlust zu vermeiden Normalerweise verlieren wir im Durchschnitt täglich 100 Haare, bedingt durch den Lebenszyklus unserer Follikel. ES
Sachgebiete: astrologie universitaet handel    Korpustyp: Webseite
quien mantenga el dedo bajo su chorro hirviente (el agua brota a 60°C) pasará el resto de su vida en compañía de su media naranja. ES
Wer seinen Finger eine Minute lang in den heißen Strahl hält (das Wasser sprudelt hier mit einer Temperatur von 60°C aus der Erde), wird das ganze Leben mit dem oder der Auserwählten seines Herzens verbringen. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
La evolución de la vida en el campo estonio desde la Edad Media a nuestros días a lo largo y ancho de 11 pueblos repartidos por 84 hectáreas. ES
Auf einer Fläche von 84 Hektar wird in 11 Dörfern der Alltag der estnischen Landbevölkerung vom Mittelalter bis zur heutigen Zeit nachgestellt. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
en la Edad Media un poderoso centro comercial europeo, durante el "Tercer Reich" el famoso lugar de “Congresos de Nuremberg” y hoy en día una metrópolis llena de vida. DE
im Mittelalter ein mächtiger europäischer Handelsplatz, während des "Dritten Reiches" Schauplatz der Reichsparteitage und heute eine lebendige Metropole. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Un alemán común y corriente comerá una media de 1000 pollos, 50 cerdos, 50 pavos, 5 vacas, 5 ovejas, 50 gansos y patos y una cantidad inconmensurable de pescado y marisco a lo largo de su vida. DE
Der und die durchschnittliche Deutsche essen in ihrem Leben ca. 1000 Hühner, 50 Schweine, 50 Puten, 5 Rinder, 5 Schafe, 50 Gänse und Enten und unzählige Fische und Meerestiere. DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Trinkhörner, Con, calzado histórica, así como los productos de cuero y cerámica sobre la Edad Media, la vida y los caballeros medievales incluyendo exactamente como réplicas de joyas de plata, Fíbulas de bronce o de objetos utilitarios de la médula. DE
Trinkhörner, Met, historisches Schuhwerk, sowie Lederartikel und Töpferwaren zum Thema Mittelalter, mittelalterliches Leben und Ritter gehören genau so dazu wie Replikate von Silberschmuck, Bronzefibeln oder Gebrauchsgegenständen aus Knochen. DE
Sachgebiete: religion unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Esto también incluye a aquellos usuarios que necesitan más seguridad debido a condiciones secundarias (minusvalías adicionales, condiciones especiales de vida) y con una necesidad de movilidad de media a alta.
Gegebenenfalls besteht ein erhöhter Sicherheits­bedarf aufgrund Sekundärbedingungen (zusätzliche Behinderung, beson­­dere Lebensbedingungen) in Verbindung mit einem mittleren bis hohen Mobilitätsanspruch.
Sachgebiete: astrologie technik universitaet    Korpustyp: Webseite
En comparación con el cartuchos de tóner original Brother, obtendrá de media un rendimiento de páginas 10 % superior, pagará en torno a un 25 % menos y recibirá una garantía 100 % de por vida.
Im Vergleich zur Original Tonerpatrone von Brother erzielen Sie im Durchschnitt eine um 10% höhere Seitenleistung, sparen 25% und erhalten eine 100%ige lebenslange Garantie.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
al ser por lo general la vida laboral más larga en los Estados Federados orientales, los hombres perciben una media de 995 euros mensuales y las mujeres respectivamente 674 euros (en el oeste del país el promedio es de 955 y 484 euros mensuales). DE
Durch die in der Regel längeren Erwerbsbiografien in den neuen Ländern bekommen Männer dort durchschnittlich 995 Euro (West: 955 Euro), Frauen 674 Euro (West: 484 Euro). DE
Sachgebiete: soziologie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Polycom RealPresence Media Manager es el único software empresarial automatizado de la industria que permite a las organizaciones administrar todos sus recursos de video en todas las etapas de su ciclo de vida, desde la captura, la carga, la organización y la administración hasta la distribución y caducidad definitiva.
Der Polycom RealPresence Media Manager ist die branchenweit einzige automatisierte Unternehmenssoftware, mit der Unternehmen sämtliches Videomaterial in jeder Lebensdauerphase verwalten können – von der Aufnahme über den Upload, die Organisation, Verwaltung, Bereitstellung bis hin zum endgültigen Ablaufen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los amantes de la cultura observarán las iglesias, de la cual la más antigua data del siglo XII, déjese guiar por una docena de castillos en la historia de la Edad Media, o descubra el esplendor de la antigua vida en los castillos. DE
Kulturliebhaber schauen sich die Kirchen an, von denen die älteste aus dem 12. Jahrhundert stammt, lassen sich in einem Dutzend Burgen in die Geschichte des Mittelalters entführen oder entdecken den Glanz des einstigen Lebens in den Schlössern. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite