linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
área cultivada Anbaufläche 2
. .
[Weiteres]
área cultivada .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

área cultivada Nutzflächen 1

Verwendungsbeispiele

área cultivada Anbaufläche
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para ello es conveniente otorgar a los Estados miembros la posibilidad de ajustar al alza las ayudas no disociadas cuando el área cultivada se sitúe por debajo de las superficies básicas de producción, respetando siempre la neutralidad financiera y estableciendo un límite máximo de ayuda al agricultor
Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit bekommen, die gekoppelten Beihilfen anzuheben, wenn die Anbaufläche unter der Grundanbaufläche liegt, wobei stets die Haushaltsneutralität zu wahren ist und eine Obergrenze für die Beihilfe je Landwirt festzulegen ist.
   Korpustyp: EU DCEP
Para ello es conveniente otorgar a los Estados miembros la posibilidad de ajustar al alza las ayudas no disociadas cuando el área cultivada se sitúe por debajo de las superficies básicas de producción, respetando siempre la neutralidad financiera y estableciendo un límite máximo de ayuda al agricultor .
Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit bekommen, die nicht entkoppelten Beihilfen anzuheben, wenn die Anbaufläche unter der Grundanbaufläche liegt, wobei stets die Haushaltsneutralität zu wahren ist und eine Obergrenze für die Beihilfe je Landwirt festzulegen ist.
   Korpustyp: EU DCEP

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "área cultivada"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La soja es la planta con la mayor producción de proteínas por área cultivada.
Soja ist die Pflanze mit der höchsten Eiweissproduktion pro angebauter Fläche.
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
superficies en áreas, excepto en el caso de los champiñones, en que se expresarán en m2 de superficie total cultivada;
Flächen in Ar, außer bei Pilzen, bei denen sie in Quadratmetern angegeben werden;
   Korpustyp: EU DGT-TM
superficies en áreas, excepto en el caso de las setas, que se expresarán en m2 de superficie total cultivada,
Flächen in Ar, außer bei Pilzen, bei denen sie in Quadratmetern angegeben werden;
   Korpustyp: EU DGT-TM
superficies: en áreas, excepto en el caso de las Hongos, en que se expresarán en m2 de superficie total cultivada,
die Flächen: in Ar, außer bei Pilzen, bei denen sie in Quadratmetern angegeben werden;
   Korpustyp: EU DGT-TM
áreas cultivadas, estanques, fuentes, espalderas de árboles de fruta y pérgolas en las que crecen flores y hortalizas. IT
Die heutige Neuanlage des Nutzgartens ist von der früheren Form inspiriert und quadratisch mit Feldern, Becken, Brunnen, Spalieren von Obstbäumen und Pergolen, an denen Blumen und Gemüse ranken sollen. IT
Sachgebiete: architektur radio gartenbau    Korpustyp: Webseite
superficies en áreas (1 a = 100 m2), salvo en el caso de los champiñones, que se indicarán en m2 de superficie total cultivada;
Flächen in Ar (1 a = 100 m2), außer bei Pilzen, bei denen sie in Quadratmetern der Pilzbeet-Gesamtfläche angegeben werden;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Por ejemplo, desde 1990 Brasil ha incrementado la producción de cereales en un 125 %, con un aumento de sólo el 24% de sus áreas cultivadas.
So steigerte beispielsweise Brasilien seine Getreideproduktion seit 1990 um 125 %, wobei aber die Anbauflächen nur um 24% zunahmen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
La región de Třeboň es una de las pocas áreas protegidas declaradas en una zona llana, durante siglos cultivada por el…
Třeboňsko ist eines der wenigen Landschaftsschutzgebiete, das in einem Jahrhunderte lang von Menschen kultivierten…
Sachgebiete: verlag historie mythologie    Korpustyp: Webseite
Las especies más comúnmente cultivada es la flor de la pasión azul (P. caerulea), en el área mediterránea se puede ver a menudo valla como enverdecimiento.
Zierpflanzen Die am häufigsten kultivierte Art ist die Blaue Passionsblume (P. caerulea), im Mittelmeergebiet sieht man sie nicht selten als Zaunbegrünung.
Sachgebiete: botanik gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El área es parte de una finca y hasta el momento ha sido poco cultivada, manteniéndose así el bosque tropical seco. DE
Eine Schlucht liegt auf einer Finca, die bisher kaum bewirtschafte wurde, so dass etwa 35 ha tropischer Trockenwald erhalten blieben. DE
Sachgebiete: geografie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La región de Třeboň es una de las pocas áreas protegidas declaradas en una zona llana, durante siglos cultivada por el hombre.
Třeboňsko ist eines der wenigen Landschaftsschutzgebiete, das in einem Jahrhunderte lang von Menschen kultivierten Flachland ausgerufen wurde.
Sachgebiete: geografie vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
La agricultura europea también es parcialmente responsable de que las áreas de bosque primario de otros países se estén convirtiendo en tierras agrícolas cultivadas muy intensivamente, lo que, en última instancia, también tiene un impacto posterior entre nosotros.
Die europäische Landwirtschaft hat auch damit zu tun, dass in anderen Ländern Flächen von Urwald in sehr intensiv bewirtschaftete Agrarflächen umgewandelt werden, was sich letztlich auch wieder hier auswirkt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Localizado en unas 65 hectáreas cultivadas, rodeada por los jardines exuberantes, áreas verdes, ofreciendo una excelente vista de pájaros y las piscinas naturales de primavera, es perfecto para irse en un tour de barco en el Lago-Arenal.
Auf einer 65 Hektar grossen "Farm" gelegen, ist es von üppigen Gärten und Grünflächen umgeben. Es bietet excellente Möglicheiten Vögel zu beobachten, und Quellwasser Schwimmbecken. Es ist auch der ideale Ort um Boot-Touren auf der Arenal-Lagune zu machen.">
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Se comunicó a la Comisión, tras pedir información más precisa, que el maíz Bt 10 podría haberse plantado en aproximadamente 15000 hectáreas de los EE.UU. durante los cuatro años transcurridos desde 2001 hasta 2004 (el 0,01 % del área total de los EE.UU. cultivada con maíz).
Auf ihre Bitte um Klärung hin wurde die Kommission darüber informiert, dass Bt10 während der vier Jahre von 2001 bis 2004 möglicherweise in den Vereinigten Staaten auf einer Fläche von etwa 15000 ha (0,01 % der gesamten US-Maisanbaufläche) angebaut wurde.
   Korpustyp: EU DCEP
Por primera vez los sistemas de agro-silvicultura y las plantaciones energéticas ("bosques de energía") con especies de árboles de rápido crecimiento han sido cultivadas en un área de 170 ha para evaluar los efectos económicos, ecológicos y sociales en el nivel empresarial bajo condiciones reales. DE
Erstmalig in Deutschland werden in diesem Kontext auf einer Fläche von ca. 170 ha Agroforstsysteme und Energiewaldflächen mit schnell wachsenden Baumarten für die Biomasseproduktion angelegt (Abb. 4), um ökonomische, ökologische und soziale Vor- und Nachteilswirkungen des Wandels einer Agrar- in eine Energie- bzw. Biomasselandschaft im Landschaftsmaßstab vergleichend untersuchen und bewerten zu können. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft geografie universitaet    Korpustyp: Webseite