linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Buero oficina 8

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Büro oficina 6.093
despacho 717 agencia 44 Mesa 28 archivo 3
Grundstuecks-Buero . .
Liegenschafts-Buero . .
technisches Buero .
Buero-Offsetmaschine .
Buero der Gemeindefinanzen . .
Anzeigevorrichtung fuer Bueros .
SIRENE-Büro .
behandelndes Büro .
zahlendes Büro .
Internationales Büro . .
INFOSEC-Büro .
drahtloses Büro .
EUREKA-Büro .
verbundene Büros .
Straßenbau-Büro .
Buero fuer Bau- und Planungswesen .
Büro-Dokumenten-Architektur . .
Büro-Dokumenten-Austauschformat .
Büro Projekte der Informationsgesellschaft .
Büro der Gebietskörperschaft .
Europäisches Büro für Sicherheitsfragen .
Europäisches Büro für Musik .
Büro für grenzüberschreitende Unternehmensentwicklung .
Interafrikanisches Büro für Tierseuchen .
Büro für schwere Wirtschaftskriminalität . .
Europäisches Büro für Funkangelegenheiten . .
Büro des Hohen Beauftragten . .
Büro für Unternehmenskooperation . .
Europäisches Büro für Erwachsenenbildung . .
Internationales Büro für Altwaren .
Büro der europäischen Verbraucherverbände . .
Europäisches Büro der Verbraucherverbände .

Büro oficina
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

CPSL ist ein Unternehmen mit Büros und Vertretern auf der ganzen Welt.
CPSL es una empresa con oficinas y representantes en todo el mundo.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In dem Gebäude (oder Gebäudekomponente) befinden sich Büros.
El edificio (o componente de edificio) alberga oficinas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nathan Wallace, kommen sie sofort in mein Büro!
Nathan Wallace, venga a mi oficina de inmediato.
   Korpustyp: Untertitel
Great Place to Work® eröffnet Büros und veröffentlicht Listen in Brasilien und Korea. ES
Great Place to Work abre sus oficinas y publica listas en Brasil y Corea. ES
Sachgebiete: oekonomie auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
In meinem Büro sind in den letzten Wochen 3 Mitarbeiter überfallen worden.
Tres colaboradores de mi oficina han sido atacados en las últimas semanas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Neal ist in meinem Büro, wer hat also das Kind?
Neal está en mi oficina, ¿quién tiene al niño?
   Korpustyp: Untertitel
QEB Hollis Whiteman hat sich für die KUBRIK Bücherschränke entschieden um die neuen Büros in London einzurichten. ES
QEB Hollis Whiteman ha seleccionado el programa Kubrik para el equipamiento de sus nuevas oficinas en Londres. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
ECHO hat Anfang des letzten Monats sein Büro wieder eröffnet.
ECHO reabrió su oficina a comienzos del mes pasado.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Edna hat bestimmt schon 15-mal in meinem Büro angerufen.
Edna me habrá llamado 15 veces a la oficina.
   Korpustyp: Untertitel
AFP unterhält 200 Büros in 150 Ländern. Dort arbeiten 2.260 Festangestellte, die 80 verschiedenen Nationalitäten angehören.
AFP cuenta con 200 oficinas desplegadas en 150 países y con 2.260 colaboradores que representan 80 nacionalidades distintas.
Sachgebiete: controlling radio internet    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Buero"

52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Buero konstruiert einen Fall, den Patty uebernehmen soll.
El FBI está construyendo un caso, queremos coger a Patty.
   Korpustyp: Untertitel
die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros
la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente y a la Mesa
   Korpustyp: EU IATE
Wissen sie. Das Buero hat ein paar verdaechtige Kontakte verfolgt zwischen unbekannten Leuten in dieser Gegend von Kansas un…
Usted ve, el buro estaba rastreando algunos contactos sospechosos entre las personas desconocidas en este área de Kansas …
   Korpustyp: Untertitel
6. Planung von Extra- oder Nachholstunden an Samstagen 7. Zugang zu Internet im Buero der Schule in dringenden Faellen.
6. Organización de clases extras o de recuperación en sábado. 7. Acceso a e-mail en las instalaciones de la Administración para casos de emergencia.
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Eine Auswahl von Wohnungen, Bueros, Penthouses und Lofts zur Vermietung in Herzen Rome, mit "Last minute" und "Early booking Offers".
Selección de apartamentos, studios, áticos y lofts rentals en el centro de Rome, con Last minute y ofertas Early booking .
Sachgebiete: film e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Technischer Buero SMI sagt das beste Material und die beste wirksame Methodologie zur Produktion des Werkzeuges fuer jede Notwendigkeiten ein.
Sugiere el mejor material y la metodología más eficaz para producir el molde más adecuado.
Sachgebiete: kunst film universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir sind eine unabhängige Gesellschaft mit Sitz in Barcelona und einigen Bueros in verschiedenen Staedten Spaniens und ausserhalb Spaniens und somit in der Lage, mit unseren Appartements einen persönlicheren und freundlicheren Beherbergungs-Service anzubieten.
Somos una empresa con base en Barcelona y sucursales en diversas ciudades de España y fuera de España.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie vom Plaza de Armas in Richtung dem Platz San Francisco laufen, ueberqueren Sie die Avenida El Sol und finden das Buero auf der rechten Seite zwischen einem Schuhgeschaeft und einem Supermarkt.
Caminando desde la Plaza de Armas en dirección a la Plaza San Francisco, cruza la Avenida el Sol y se encuentra a la mano derecha, justo a lado de una tienda de zapatos y un supermercado.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite