Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Single Elimination Playoffs - Vier Teams kämpfen um den ersten Titel des 2016 Global Champion .
4 equipos se enfrentarán para ver qué equipo será el primer campeón global de 2016.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
In Wirklichkeit dient der Protektionismus dem Schutz schwacher und ineffizienter Unternehmen oder dem künstlichen Aufbau nationaler Champions .
En realidad, el proteccionismo se practica para defender empresas débiles e ineficientes, o bien para crear artificialmente campeones nacionales.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Rocky hat den amtierenden Champion zu Boden geschickt.
¡Rocky Balboa ha tumbado al vigente campeón !
Jetzt kannst du die Welt von Isya erleben und ein Champion bei Fiesta werden!
¡Puedes disfrutar del mundo de Isya y convertirte en un campeón de Fiesta!
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die kurzfristige Verteidigung nationaler Champions führt im Allgemeinen dazu, dass diese längerfristig in die zweite Liga abgedrängt werden.
Defender a los campeones nacionales a corto plazo, suele conducir, a más largo plazo, a relegarlos a segunda división.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Rocky hat wieder einmal bewiesen, dass er ein echter Champion ist!
¡Más que nunca, Rocky ha demostrado ser un auténtico campeón !
WKF GRIECHENLAND Präsident Georges PERGIALIS Bericht über zwei neue griechische Champions .
WKF GRECIA presidente Georges PERGIALIS informe sobre dos nuevos campeones griegos.
Sachgebiete:
radio militaer media
Korpustyp:
Webseite
Tatsächlich wird uns bisweilen vorgeworfen, die Wettbewerbspolitik der Europäischen Kommission würde die Durchsetzung nationaler Champions nicht genügend fördern.
De hecho, a veces se critica que la política de competencia de la Unión Europea no alienta lo suficiente a los campeones nacionales.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Gannicus wird eines Tages als Champion von Capua dastehen.
Gannicus un día se convertirá en el campeón de Capua.
Seien Sie ein Champion und spielen Sie unser neues Rocky Slotsspiel.
Conviértete en un campeón jugando en nuestra nueva tragaperras, Rocky.
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schweiz krönt sich zum neuen Beach Soccer Champion !
¡Suiza se proclama nueva campeona de fútbol playa!
Sachgebiete:
radio sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich war dreimaliger Champion in Fort Dix.
Fui tres veces campeona del Fuerte Dix.
Die Kanadierin Kaya Turski – Champion 2013 – wurde im Damenwettbewerb Dritte.
La canadiense Kaya Turski, campeona 2013, quedó tercera en la competición femenina.
Sachgebiete:
musik radio sport
Korpustyp:
Webseite
Und sie ist der Noodling Champion von 05.
Y es la campeona femenina de pesca del '05.
TAG Heuer ist sehr stolz, mit einem solchen Freigeist zusammenzuarbeiten. Als Champion der anderen Art wird sie ihre Epoche prägen, frei nach dem Slogan #DontCrackunderPressure.
TAG Heuer se enorgullece de su colaboración con este espíritu libre, una campeona diferente que está abriendo una nueva era y encarna a la perfección el lema #DontCrackUnderPressure.
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Weil ich Champion werde, wenn Sie mich richtig trainieren.
Sí, porque sé que si me entrena bien seré una campeona .
Okay, übe das einfach weite…und du bist ein Champion , ehe du dich versiehst.
Bien, sólo sigue practicando eso y serás campeona muy pronto.
Meine Gelegenheit als Champion der Tiere gesehen zu werden, anstelle vo…Ihr wisst schon.
La oportunidad de ser vista como la campeona de los animales, en lugar d…ya sabes.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Champion
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle drei sind Champions.
Die Champion meines Großvaters.
Los campeones de mi abuelo.
Benehmt euch wie Champions.
Siéntense y pórtense como campeones.
Wir waren wieder Champions.
Volvimos a ser campeones.
Champion & Skins im Angebot:
Campeones y aspectos en oferta:
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Champions & Skins im Angebot:
Calendario de ofertas de julio
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Champions & Skins im Angebot:
Campeones y aspectos en oferta:
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ihr seid meine ersten Champions. Meine ersten Champions.
Fueron mis primeros campeones, mis primeros campeones
Alle Prognosen - Statistiken Champions League - Champions League Live
ES
Regístrese gratuitamente o conéctese para consultar todos los pronósticos de nuestros expertos
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation handel media
Korpustyp:
Webseite
Na kla…Frühstück der Champions.
Seguro, s…el desayuno de los campeones.
Champions League und UEFA-Cup:
Liga de Campeones y Copa de la UEFA:
Heute treffe ich nur Champions.
Hoy conozco a todos los campeones.
DIE NEUEN CHAMPIONS DER ERDE!
- Los nuevos campeones de la Tierra!
Eure Ständer-Champions der Welt.
Son ganadores del Campeonato Mundial de Pesos Duros.
Champions weigern sich zu verlieren.
Los campeones se niegan a perder.
Wir Gratulieren allen unseren Champions !
AT
Felicitaciones a todos nuestros campeones !
AT
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation sport radio
Korpustyp:
Webseite
drei neue Champions in Wien
tres nuevos campeones en Viena
Sachgebiete:
sport militaer media
Korpustyp:
Webseite
Christopher ENGELBRECHT aktualisiert sein Champions.
Christopher ENGELBRECHT actualizado sus campeones.
Sachgebiete:
sport radio media
Korpustyp:
Webseite
Du bist der Champion , Junge!
Soy yo el que te he hecho.
Die Testumgebung für zukünftige Champions
El trampolín de los futuros campeones
Sachgebiete:
informationstechnologie radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Wer sind Ihre Brand Champions?
¿Quiénes son los líderes de la marca?
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Pagès war der diesjährige Champion
Tom Pagès se marca su famoso body varial
Sachgebiete:
sport radio theater
Korpustyp:
Webseite
Events in Begleitung der Champions
Eventos en compañía de campeones
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Pagès war der diesjährige Champion
Lo más visto Offroad el Offroad
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
Champions und Skins im Angebot:
Campeones y Aspectos en oferta:
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Der Champion im Online-Marketing
Aprovecha las últimas tendencias en el diseño web
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Der vierfache Champion Sebastian Vettel
El tetracampeón del mundo, Sebastian Vettel
Sachgebiete:
film musik sport
Korpustyp:
Webseite
Ich besitze schon alle Champions.
Tengo todos los campeones.
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Neue Kostenlose Champions und Sonderangebote!
¡Nueva rotación de campeones y ofertas!
Sachgebiete:
radio handel internet
Korpustyp:
Webseite
Champions und Skins im Angebot:
Ofertas tempranas de junio:
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Sie wurde von Dr. Champion verlegt.
Wir brauchen mehr Champions wie den Airbus.
Necesitamos más campeones como Airbus.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Kaffee und Zigaretten, das Frühstück für Champions.
Un café y un cigarill…Eso es como "el desayuno de los campeones".
Du warst mal der Champion der Duelle.
Solías ser el Rey de los Duelos de TBS
Das Recht uns selbst Champions zu nennen.
El derecho a llamarse campeones.
Kümmern Sie sich um meinen neuen Champion .
Moguy, quiero que cuide a mi nuevo favorito.
Hier, bitte! Frühstück für Champions, bitte sehr!
Aquí tienes, un desayuno de campeones aquí mismo.
Das ist das Frühstück der Champions.
Es un desayuno de campeones.
Der Schwergewichts-Ständer-Champion der Welt!
El Campeonato Mundial de Pesos Duros.
Der 5-malige Champion , die Beechwood Academy.
El campeon defensor por quinto añ…Beechwood Academy.
Bitte schön, Kumpel. Das Frühstück der Champions.
Toma, el desayuno de campeones.
Wieder toller Erfolg für unsere Octagon Champions
AT
Una vez más un gran éxito para nuestros Campeones Octagon
AT
Sachgebiete:
schule radio media
Korpustyp:
Webseite
Der Pokal der UEFA Champions League ©Sportsfile
La UEFA estima que percibirá 1.340 millones de euros esta campaña ©Sportsfile
Sachgebiete:
e-commerce sport radio
Korpustyp:
Webseite
Lehre Gannicus den wahren Weg eines Champion .
Enseña a Gannicus cómo es un verdadero campeon.
Seedorfs Liebe zur UEFA Champions League
Rosický declara su amor por el Arsenal
Sachgebiete:
radio sport internet
Korpustyp:
Webseite
Mounir Der BC One World Champion 2012:
B-Boy Mounir durante la final mundial de Red Bull BC One 2012.
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Sebastian Vettel - Bilder des vierfachen Champions
Sebastian Vettel: fotos del tetracampeón más joven
Sachgebiete:
musik radio sport
Korpustyp:
Webseite
Die Chicago Cups werden die Champions!
¡Los Cachorros ganan la Serie Mundial!
Der dreimalige Dakar-Champion Marc Coma
Marc Coma, tricampeón del Dakar
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Alle Beiträge über die Nestlé Qualitäts-Champions
comprender la información nutricional de los envases
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Nimm diese Champions in deine Auswahl auf:
Añade estos campeones a tu plantel:
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Andere verkaufen Sensoren – wir entwickeln Handhabungs-Champions.
Otros venden sensores – nosotros desarrollamos equipos campeones en facilidad de uso.
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Sebastian Vettel - Bilder des vierfachen Champions
fotos del tetracampeón más joven
Sachgebiete:
film radio sport
Korpustyp:
Webseite
L96 Speed Die Waffe der Champions
L96 Speed El arma de los campeones
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik sport radio
Korpustyp:
Webseite
L96 TT Die Waffe der Champions
L96 TT El arma de los campeones
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik sport radio
Korpustyp:
Webseite
Wer wird in der Champions-League siegen?
ES
¿Quién ganará la Liga de Campeones?
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Friedensmarsch der Champions in Baringo County/Kenia
Caminata de Campeones por la paz en el Condado de Baringo, Kenia
Sachgebiete:
verlag musik media
Korpustyp:
Webseite
Street Fighter 2 Plus Champion Edition
little fighter 2 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
FCB empfängt Juve in der Champions League
ES
Todo el fútbol de la Navidad
ES
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Nimm diese Champions in deine Auswahl auf:
Agrega estos campeones a tu formación:
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hier sind die kostenlosen Champions dieser Woche.
Estos son los campeones gratuitos de esta semana.
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Willkommen zum Champion -Spotlight mit Taliyah.
Bienvenidos al Expositor de campeones de Taliyah.
Sachgebiete:
auto media jagd
Korpustyp:
Webseite
Er sagte, ich soll meinen eigenen Weg finde…- wie ein echter Champion . - Wie ein echter Champion .
Me dijo que no me rindiera y que hallar…...una manera porque eso hacen los ganadores.
Sie sind ein Champion , ein Produkt der Leute.
Eres un producto del pueblo.
Er könnte besser als unser alter Champion werden.
Si se le forma bien, sobrepasará a Eagle.
Den letzten Champion hat er auch kaputt trainiert.
Al último campeó…es así como lo ha destrozado.
Welche Chance hatte er denn, gegen einen Champion anzutreten?
¿Qué oportunidad tiene él en contra de un paladín?
Fußball, Spiele der Champions League mit Beteiligung belgischer Vereine
Liga de Campeones, partidos en que participen clubes belgas
Fußball, Champions League, Halbfinale und Finale: Direktübertragung und Gesamtberichterstattung
Liga de Campeones: finales y semifinales, en directo y en su integridad.
Der vierfache Champion aus unserer Stadt: Bill Travis.
El cuatro veces ganador, nuestro Bill Travis.
Ja! Und der alte wie neue Säufer-Champion im Schwergewicht:
Si! y todavia el Campeon Mundial en Beber de los pesos pesados.
Der vierfache Champion aus unserer Stadt: Bill Travis.
¡el cuatro veces campeó…nuestro Bill Travis!
Und als der Abpfiff ka…wart ihr die Champions.
Y cuando la campanada final se escuch…Eramos campeones.
"Es war ein enttäuschender Abend für diese Super-Bowl-Champions.
Fue una noche decepcionante para estos campeones del Súper Bowl.
Die Leute wollen keinen Champion , sie wollen essen und fernsehen.
La gente no quiere un paladín. Quiere hamburguesas, jugar lotería y ver tele.
Yamaha ist von Champions entworfen, mit Modellen für alle Fahrkonzepte.
Yamaha es la moto de campeones, con modelos para todos los gustos.
Ein Champion aus Glassport in der dritten Generation.
Es la tercera generación de campeones de Glassport.
Stuntman, Champion im Gewichtheben, wie Sie vielleicht bemerkt haben.
Especialista de cine, levantador de peso, como puedes ver.
Unsere Jungs müssen sich nach Champions Hill zurückziehen.
Nuestros hombres tendrán que que ir a Champion's Hil…antes de que los maldito…
Finde deinen Weg, denn das macht einen Champion aus."
Encuentra la manera, eso hacen los ganadores".
Ich will mich auch mal wie ein Champion fühlen.
Una vez quiero sentir que soy un ganador.
Die Leute wollen keinen Champion , sie wollen essen und fernsehen.
La gente no quiere un paladín. Quiere hamburguesa…
Octagon Champions 3 x Silber bei der Europameisterschaft
AT
Octagon Campeones 3 medallas de plata en los Campeonatos de Europa
AT
Sachgebiete:
sport radio media
Korpustyp:
Webseite
Tolle Erfolge unserer Champions bei der ÖSTM in Weiz
AT
Grandes éxitos de nuestros campeones en OSTM en Weiz
AT
Sachgebiete:
schule sport media
Korpustyp:
Webseite
Permanenter Link zu Wieder toller Erfolg für unsere Octagon Champions
AT
Enlace permanente a re gran éxito para nuestros Campeones Octagon
AT
Sachgebiete:
schule radio media
Korpustyp:
Webseite
Bringen Sie Ihre besten Meister, die russischen Champions herausfordern.
Traiga sus mejores campeones para desafiar a los campeones rusos.
Sachgebiete:
radio militaer media
Korpustyp:
Webseite
5 neue PRO-AM Champions ab September Veranstaltungen in Irland
5 nuevos campeones PRO-AM de acontecimientos de septiembre en Irlanda
Sachgebiete:
radio universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
drei neue Champions in Wien « World Kickboxing Federation
tres nuevos campeones en Viena « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
The Vigo Champions Club (Unterstützer der Special Olympics)
Club de Campeones de Vigo (para apoyar a las Olimpiadas Especiales)
Sachgebiete:
personalwesen media internet
Korpustyp:
Webseite
Die Namen CHAMPIONS LEAGUE und UEFA CHAMPIONS LEAGUE, das Logo und die Trophäe der UEFA Champions League sowie das Logo des Endspiels der UEFA Champions League sind geschützte Marken und/oder von der UEFA urheberrechtlich geschützt.
Las palabras UEFA y EURO 2016, el logo de la UEFA EURO 2016 y el eslogan y el trofeo de la UEFA EURO están protegidos por las marcas registradas y/o por el copyright de UEFA.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Die Namen CHAMPIONS LEAGUE und UEFA CHAMPIONS LEAGUE, das Logo und die Trophäe der UEFA Champions League sowie das Logo des Endspiels der UEFA Champions League sind geschützte Marken und/oder von der UEFA urheberrechtlich geschützt.
La palabra UEFA, el logo de la UEFA y todas las marcas relacionadas con las competiciones de la UEFA están protegidas por las marcas registradas y/o por el copyright de UEFA.
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
- Dieser Abend ist wirklich enttäuschendend für diese Super Bowl Champions.
Ha sido una noche decepcionante para los campeones de la Super Bowl.
Was oder wer sind die easyJet „Kunden-Champions“?
¿Qué hacen y quiénes son los campeones de los clientes de easyJet?
Sachgebiete:
e-commerce tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Sparta Prag rettet tschechische Ehre in neuer Champions League
las subcampeonas checas naufragan en octavos
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Herrliche Leistung von Franz Hauser und Rudy Zucker, den Champions.
Una gran carrera para Hauser y Zucker.
drei Multiplayer-Modi, sechs Arenen und 10 Launch-Champions.
tres modos multijugador, seis arenas y 10 Campeones.
Sachgebiete:
kunst radio theater
Korpustyp:
Webseite
Und wie beenden echte Champions gern ihrer Karriere?
¿Y cómo les gusta retirarse a los campeones de verdad?
Sachgebiete:
astrologie sport theater
Korpustyp:
Webseite
Die Namen CHAMPIONS LEAGUE und UEFA CHAMPIONS LEAGUE, das Logo und die Trophäe der UEFA Champions League sowie das Logo des Endspiels der UEFA Champions League sind geschützte Marken und/oder von der UEFA urheberrechtlich geschützt.
La palabra UEFA EUROPA LEAGUE, el logo de la UEFA Europa League y el trofeo de la UEFA Europa League están protegidos por las marcas registradas y/o por el copyright de UEFA.
Sachgebiete:
radio media internet
Korpustyp:
Webseite
Wir haben uns Sperma von dem Champion besorgt.
Nos consiguió lefa del caballo.
Ich werd mich immer an die "Lacrosse Champions" erinnern.
Siempre recordaré a los campeones de lacrosse.