linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Fahrkartenschalter taquilla 36
.

Verwendungsbeispiele

Fahrkartenschalter taquilla
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich schleppe meine Reisetasche runter zur Station Majakowskaja in Richtung Fahrkartenschalter. DE
Llevo mi maleta hacia abajo hasta la Estación Mayacovscaya en dirección a la taquilla. DE
Sachgebiete: transport-verkehr architektur politik    Korpustyp: Webseite
– Fehlen zugänglicher Fahrkartenschalter oder zugänglicher Fahrkartenautomaten, wenn der Fahrgast eine Person eingeschränkter Mobilität ist.
- falta de taquillas o taquillas automáticas accesibles en el caso de pasajeros con movilidad reducida.
   Korpustyp: EU DCEP
Die Fahrkarten können online auf den Internetseiten der beiden Bahngesellschaften, bei Reisebüros oder an den Fahrkartenschaltern der Bahnhöfe erworben werden. IT
Los billetes se pueden adquirir por internet en los portales de las compañías, a través de agencias de viaje o en las taquillas de las estaciones ferroviarias. IT
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Fehlen zugänglicher Fahrkartenschalter oder zugänglicher Fahrkartenautomaten, wenn der Fahrgast eine Person eingeschränkter Mobilität ist.
ausencia de taquillas o de taquillas automáticas accesibles cuando el pasajero sea una persona con movilidad reducida.
   Korpustyp: EU DCEP
Neben dem Fahrkartenschalter gibt es ein effizientes Informationszentrum, das auch hilft die öffentlichen Transportmittel, um die den Hotels und den städtischen Zentren von Interesse zu erreichen, auszuwählen.
Junto a las taquillas hay un eficiente centro informaciones que ayuda también a elegir los medios del transporte público para ir hacia los hoteles o los centros de interés ciudadanos.
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Ist im Abfahrtsbahnhof kein Fahrkartenschalter oder ‑automat vorhanden, so müssen die Fahrgäste im Bahnhof unterrichtet werden
Si no existe taquilla o taquilla automática en la estación de ferrocarril de salida, deberá informarse a los pasajeros en dicha estación:
   Korpustyp: EU DCEP
Fahrkarten kann man im Fahrkartenschalter und in den Automaten auf den Bahnhöfe kaufen, doch wenn man zu spät dran ist, kann die Fahrscheine auch beim Schaffner im Zug kaufen.
En las estaciones se puede comprar ticket en las taquillas y en los autómatas de ticket también, o si estamos retrasados se puede comprar en el tren del revisor de billetes también.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Ist im Abfahrtsbahnhof kein Fahrkartenschalter oder ‑automat vorhanden, so müssen die Fahrgäste im Bahnhof mindestens unterrichtet werden
Si no existe taquilla o taquilla automática en la estación de ferrocarril, debe informarse a los pasajeros al menos en dicha estación:
   Korpustyp: EU DCEP
U-Bahn- und Zugtickets sind am Fahrkartenschalter über dem Bahnhof in Terminal 3 erhältlich. Die U-Bahn fährt tagsüber alle paar Minuten und alle 15 Minuten in der Nacht.
Se pueden adquirir billetes de tren y metro en la taquilla que está por encima de la estación de tren de la Terminal 3. El metro pasa cada pocos minutos durante el día y cada 15 minutos por la noche.
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Ist im Abfahrtsbahnhof kein Fahrkartenschalter oder Fahrkartenautomat vorhanden, so müssen die Fahrgäste im Bahnhof unterrichtet werden
Si no existe taquilla o taquilla automática en la estación de ferrocarril de salida, deberá informarse a los pasajeros en la estación:
   Korpustyp: EU DCEP

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fahrkartenschalter"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wenn du mit zum Fahrkartenschalter komms…...versuche, nochmal zu erleben, was damals zusammen mit Edwardes geschah.
Cuando llegues a la ventanilla, trata de revivir esa otra vez con Edwardes.
   Korpustyp: Untertitel
Der Frisiersalon, die Post, die Fahrkartenschalter, die Gesch?fte, das Freilichtcaf? - das alles zu Ihren Diensten.
La peluquer?a, los correos, las cajas ferroviarias, las tiendas, la cafeter?a al aire libre - todo esto a su servicio.
Sachgebiete: verlag astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Das Busunternehmen heißt Hispano Igualadina. Sie können am Fahrkartenschalter im Ankunftsterminal die Fahrkarten kaufen.
La compañía a cargo de este autobús se llama Hispano Igualadina y puedes comprar los billetes en la oficina que se encuentra en la terminal de arribos.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Fahrkartenschalter sind von 06:10 bis 22:10 Uhr geöffnet. ES
El horario de apertura de estas oficinas es de 6:10 a 22:10 horas. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Kostenfreie Parkplätze und ein Fahrkartenschalter gehören zu den weiteren Annehmlichkeiten im Kyoto Horikawa Inn.
El Kyoto Horikawa Inn dispone de aparcamiento gratuito y ofrece billetes para el transporte y ordenadores.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Inzwischen ist nicht nur dieser Fahrkartenschalter geschlossen, es ist auch das gesamte Personal vom Bahnhof abgezogen worden.
Desde entonces, no sólo han cerrado el despacho de billetes, sino que la estación carece de cualquier tipo de supervisión.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es arbeiten die Bibliothek, der Frisiersalon, bus- und die Fahrkartenschalter, gibt es den Tauschpunkt der W?hrungen.
Trabajan la biblioteca, de peluquero, las cajas de autob?s y ferroviarias, hay una oficina de cambio de las divisas.
Sachgebiete: verlag astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Kaufe eine Fahrkarte für Zone 3 vom DSB Fahrkartenschalter oder den Maschinen. Das Gute ist dass du in Kopenhagen alles mit Karte bezahlen kannst.
Compra un billete a zona 3 desde una oficina DSB o en las máquinas, aceptan monedas y tarjetas de crédito.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Kaufen Sie ein Ticket am Fahrkartenschalter im Bahnhof und entwerten Sie es an einem der Fahrkartenentwerter (Das Ticket ist dann für eineinhalb Stunden gültig).
Compre un billete en el mostrador de la estación y, a continuación, valídelo en una de las máquinas disponibles (el billete ya será válido durante una hora y media).
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
– Es ist möglich, die Tickets über das Internet zu reservieren, so kannst du dir deinen Platz auf der Fähre sichern und musst nicht in der Schlange am Fahrkartenschalter anstehen.
– Es posible reservar los billetes en la Web, de este modo garantizarte vuestras plazas en el ferry, y despreocuparos de hacer colas en la ventanilla.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite