linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Farbmittel materia colorante 25
colorante 10

Verwendungsbeispiele

Farbmittel materia colorante
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Pigmente oder andere Farbmittel, ausgenommen solche, die nur zur Kennzeichnung zugefügt wurden;
pigmentos u otras materias colorantes, excepto los destinados simplemente a facilitar su identificación;
   Korpustyp: EU DGT-TM
32 Gerb- und Farbstoffauszüge; Tannine und ihre Derivate; Farbstoffe, Pigmente und andere Farbmittel; Anstrichfarben und Lacke; Kitte; Tinten
32 Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mástiques; tintas
   Korpustyp: EU DGT-TM
andere, einschließlich der Mischungen von Farbmitteln aus mehreren der Unterpositionen 320411 bis 320419
Las demás, incluidas las mezclas de materias colorantes de dos o más de las subpartidas 320411 a 320419
   Korpustyp: EU DGT-TM
Färbemittel und andere Farbmittel, in Formen oder Packungen für den Einzelverkauf
Tintes y demás materias colorantes en formas o envases para la venta al por menor
   Korpustyp: EU DGT-TM
synthetische organische Farbmittel und Zubereitungen im Sinne der Anmerkung 3 zu diesem Kapitel auf der Grundlage dieser Farbmittel
Materias colorantes orgánicas sintéticas y preparaciones a que se refiere la nota 3 de este capítulo a base de dichas materias colorantes
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gerbstoff- und Farbstoffauszüge, Tannine und Farbmittel
Extractos curtientes o tintóreos; taninos y materias colorantes
   Korpustyp: EU DGT-TM
Andere Farbmittel; Pigmente und Zubereitungen auf der Grundlage anorganischer oder mineralischer Farbmittel; anorganische Erzeugnisse von der als Luminophore verwendeten Art
Las demás materias colorantes; pigmentos y preparaciones a base de materias colorantes inorgánicas o minerales; productos inorgánicos del tipo de los utilizados como luminóforos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Pflanzliche Gerbstoffauszüge, Tannine und ihre Derivate; Farbmittel pflanzlichen oder tierischen Ursprungs (ohne Tierisches Schwarz), auch chemisch einheitlich, und Zubereitungen auf deren Grundlage
Extractos curtientes de origen vegetal; taninos y sus sales, éteres, ésteres y demás derivados; materias colorantes de origen vegetal o animal
   Korpustyp: EU DGT-TM
andere Farbmittel und andere Zubereitungen
Las demás materias colorantes y las demás preparaciones
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gerb- und Farbstoffauszüge; Tannine und ihre Derivate; Farbstoffe, Pigmente und andere Farbmittel; Anstrichfarben und Lacke; Kitte; Tinten, ausgenommen:
Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mástiques; tintas, a excepción de:
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Farbmittel,Gerbstoffe und Farben .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Farbmittel"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Erzeugnis ist nach seiner Beschaffenheit ein Farbmittel im Sinne der Position 3212 und dient dem Anfärben.
Conforme a sus características, el producto es un tinte en el sentido de la partida 3212 y se utiliza para teñir.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 95/2/EG über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbmittel und Süßungsmittel
sobre la función internacional de la zona euro y la primera evaluación sobre la introducción de los billetes y monedas
   Korpustyp: EU DCEP
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 95/2/EG über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbmittel und Süßungsmittel
respecto de la Posición común del Consejo con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 94/62/CE relativa a los envases y residuos de envases
   Korpustyp: EU DCEP