Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Konzept und Vokabular von Sport und Fußball werden ebenfalls vorgestellt.
ES
Deportes y conceptos de fútbol y el vocabulario también se introducen.
ES
Sachgebiete:
kunst schule personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Fußball und das Vereinigte Königreich sind Synonyme.
El fútbol es sinónimo del Reino Unido.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Jake, du und ich sind beste Freund gewesen seit der sechsten Klasse beim Fußball , okay?
Jake, tú y yo hemos sido amigos desde sexto grado del fútbol , ¿de acuerdo?
Herr Zé Roberto, Sie verlassen womöglich Deutschland und werden in wärmeren Landen Fußball spielen.
DE
Sr. Zé Roberto, usted abandona Alemania y jugará al fútbol en tierras más cálidas.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport politik
Korpustyp:
Webseite
Sein Bericht wagt die Balance zwischen der sozialen und wirtschaftlichen Dimension des Fußballs .
Su informe establece un equilibrio entre las dimensiones sociales y económicas del fútbol .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Naja, dein Bruder Denny konnte jedenfalls Fußball spielen.
Tu hermano Denny sí que sabía jugar al fútbol .
Man kann der Ansicht sein, ein Fußball sei ein Fußball .
Un balón de fútbol no es simplemente un balón de fútbol .
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Er war eines der größten Talente des belgischen Fußballs .
Era una de las mayores estrellas del fútbol belga.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
"Dad versucht, ihn für Fußball zu begeistern."
Papa juega con el tratando de interesarlo en el fútbol .
Fußball Worldcup zwischen den internationalen Studenten; Freizeitaktivitäten mit Studenten aus Salamanca, mit denen man die Sprache üben kann.
Mundial de fútbol entre estudiantes internacionales, Actividades de ocio con estudiantes salmantinos con el fin de practicar el idioma.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Man kann der Ansicht sein, ein Fußball sei ein Fußball .
Un balón de fútbol no es simplemente un balón de fútbol.
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Das Unternehmen bringt seine Fußbälle und andere Artikel mit dem Etikett Garantiert ohne Kinderarbeit hergestellt auf den Markt.
La empresa comercializa sus balones de futbol y otros bienes con una etiqueta que dice Garantizado: hecho sin mano de obra infantil.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Hey, was ist das? Ein Fußball ?
Oye ¿qué es eso, un balón de fútbol?
Fußballer Thierry Henry posiert mit einem Fußball fürs Porträt.
El futbolista Thierry Henry posa con un balón para un retrato.
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Auf diese Weise können wir sicher sein, dass Kinder mit einem Fußball nur in Berührung kommen, um damit zu spielen und daran Gefallen zu finden.
De esta manera podremos estar seguros de que los niños sólo tocan el balón para jugar y divertirse con él.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Mama, ich finde meinen Fußball nicht.
Mamá, no encuentro mi balón .
FIFA 14 verbessert die Ballphysik und passt diese an die neuen Fußbälle der letzten Jahre an.
También dispone de nuevos movimientos en las disputas por el balón :
Sachgebiete:
sport radio internet
Korpustyp:
Webseite
Sie unterstützt die Aufforderungen an die FIFA und die Sportartikelfirmen, dafür zu sorgen, dass bei der Herstellung von FIFA-lizenzierten Sportartikeln und Fußbällen keine Kinder beschäftigt werden.
Apoya los llamamientos a la FIFA y a las empresas de artículos deportivos para asegurar que ningún niño sea empleado en la producción de balones y prendas deportivas con licencia de la FIFA.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Mutti, ich finde meinen Fußball nicht.
Mamá, no encuentro mi balón .
Ein signiertes Trikot und einen signierten Fußball des Klubs, für den das Team spielt.
Un jersey y balón de fútbol firmado por el equipo que representan
Sachgebiete:
sport radio media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
FIFA 15 erweckt den Fußball mit überragendem Detailreichtum zum Leben und lässt dich den Sport erleben wie nie zuvor.
FIFA 15 le da vida al futbol con sorprendente detalle para que puedas sentir el juego.
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Fußball kann auch ein Anlass für positive Gesten sein.
El futbol también puede crear oportunidades para gestos positivos.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich spielte mit den ganzen Jungs Fußball .
Jugaba al futbol con todos esos chicos.
Ein Besuch Muss für Liebhaber des Fußballs .
Visita indispensable per als amants del futbol .
Sachgebiete:
kunst architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fußball ist deshalb so nützlich, weil er symbolisch begrenzte Konfrontationen ohne große politische Risiken ermöglicht.
El futbol es útil porque permite confrontaciones simbólicas limitadas sin riesgos políticos.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Er wird wahrscheinlich Fußball spielen wollen.
Seguro que acaba jugando al futbol .
Ein Besuch Muss für Liebhaber des Fußballs .
Visita indispensable para los amantes del futbol .
Sachgebiete:
kunst geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fußball mag vielleicht die Welt erklären, aber er verbessert sie nicht.
El futbol puede explicar el mundo, pero no lo mejora.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Wissen Sie, die Fußball Kapitäne und Schönheiten von heute zu begünstigen, heilt nicht den Schmerz aus vergangenen Tagen.
Aprovecharse de los capitanes de futbol y reinas de baile de ahora, no van a retirar su dolor del pasado.
Doch was erwartet uns im kommenden Geschäftsjahr, das ganz im Zeichen des Fußballs steht?
¿Pero que nos espera el pròximo año, que se presenta totalmente bajo el signo del futbol ?
Sachgebiete:
oekonomie boerse weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In Kickups Football musst du einen Fußball mit möglichst vielen…
Kickups Football te invita a tocar una pelota de fútbol el mayor…
Sachgebiete:
sport theater internet
Korpustyp:
Webseite
Alle Landwirte stellen ja die Verbrauchergesundheit an die erste Stelle, doch der britische Landwirt hat es indessen satt, wie ein politischer Fußball überall herumgestoßen zu werden.
Todos los ganaderos ponen por delante la salud de los consumidores, pero los ganaderos británicos están hartos de que se los trate a patadas como una pelota política.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
¡Es una pelota de fútbol!
Die Walzen zeigen verschiedene Fußballsymbole wie Fahnen, Fußbälle und Fotos von berühmten Spielern.
Los carretes utilizan diferentes símbolos de fútbol como banderas, pelotas y fotografías de jugadores famosos.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Hierzu ist Zuckerbrot nötig, weil es von großem gesellschaftlichen Nutzen ist, zu entdecken, dass zum Beispiel Schnittblumen oder Fußbälle oder Computersoftware zu niedrigen Kosten erzeugt werden können, da eine solche Erkenntnis auch den Investitionen anderer Unternehmern die Richtung vorgeben kann.
La zanahoria es necesaria porque el descubrir, por ejemplo, que las flores, o las pelotas de fútbol, o el software pueden producirse a bajos costos tiene un gran valor social, puesto que tal conocimiento puede orientar las inversiones de otros empresarios.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der Rattenjunge sagte er dachte es wäre ein Fußball oder ein Kürbis.
El exterminador dijo que pensó que era una pelota de fútbol o una calabaza.
Im Flur nehmen wir Bernards alten Fußball mit und benutzen ihn gleich mit der lila Farbe.
En el corredor de entrada recogemos la vieja pelota de fútbol y la usamos con el tarro de pintura.
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Und deine Zunge schwoll an wie ein Fußball .
Y tu lengua se hinchó como una pelota de fútbol.
Mit einem Fußball oder der Nintendo Wii Musik machen?
DE
¿Componer con una pelota de fútbol o la Wii es posible?
DE
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Egal ob man Tai Chi, Jonglieren oder Fußball trainieren will – Lumpini Park bietet den Bewohnern von Bangkok den besten Ort, um gemeinsam zu üben.
ES
Este parque ofrece un lugar perfecto para disfrutar, sea practicando Tai Chi o jugando a la pelota .
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
PEP GUARDIOLA, so etwas wie der Ché Guevara des Fußballs :
DE
PEP GUARDIOLA, algo así como el Ché Guevara del balompié :
DE
Sachgebiete:
verlag literatur sport
Korpustyp:
Webseite
Wenn für die Kunst Kasimir Malewitschs schwarzes Quadrat das abstrakte, absolute Nichts ist, aus dem heraus sich die Malerei der Moderne entwickelt, ist für den Fußball das grüne Rechteck des Rasens der Nullpunkt, auf dem sich das große Spiel entfaltet.
DE
Si para el arte el cuadrado negro de Kasimir Malevich es la nada absoluta de la cual se llega a desarrollar la pintura moderna, para el balompié el rectángulo de césped verde es el punto nulo sobre el cual se desarrolla el gran juego.
DE
Sachgebiete:
mathematik astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Der Schwarze Paolo (geboren April 16 1972 in Arzignano, in Vicenza) ist ein italienischer Spieler des Fußballs (Fußball), in der Rolle des Verteidigers, der z.Z. für Mannschaft A.C. Siena Serie A spielt.
El negro de Paolo (llevado el 16 de abril de 1972 en Arzignano, Vicenza) es un jugador italiano del balompié (fútbol), en el papel del defensor, que está jugando actualmente para el equipo A.C. Siena de Serie A.
Sachgebiete:
kunst theater soziologie
Korpustyp:
Webseite
Anstatt fortzufahren, Fußball zu spielen, entschied der Felsen, in die wrestling Vereinigung zu gehen und nahm nach seinem Vater felsiges Johnson und sein großväterliches Peter Maivia, die große Ringkämpfer in der Vereinigung waren.
En vez de la continuación jugar al balompié la roca decidía a entrar en la federación de la lucha, tomando después de su padre Johnson rocoso y su Peter de abuelo Maivia que eran grandes luchadores en la federación.
Sachgebiete:
kunst philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei Spreadshirt erhältst Du Kleidung und Drucke zu den Themen „fußball “ und „Fussball“ in bester, handgemachter Qualität.
ES
en Spreadshirt puedes conseguir ropa y estampados hechos a mano en la mejor calidad sobre el tema "deporte club".
ES
Sachgebiete:
sport radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
fußball aufstellung 4 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
angry bird rio angry birds rio 2.2 3 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Interviewer ficken sexy Mädchen und Kontrolle Muskel Fußballer .
ES
Joder Entrevistador chica sexy y controlar futbolista muscular.
ES
Sachgebiete:
film musik media
Korpustyp:
Webseite
Afrika selbst ist eines der Zentren der besten Fußballer weltweit.
África es una de las cunas de los mejores futbolistas del mundo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die sind nicht so eitel wie Fußballer . Mit gewachsten Augenbrauen oder so.
Son futbolista …o atletas, O algo así.
Fußballer Thierry Henry posiert mit einem Fußball fürs Porträt.
El futbolista Thierry Henry posa con un balón para un retrato.
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Ein Fußballer kam sogar auf das Spielfeld und huldigte faschistischen Symbolen.
Hasta un futbolista ha recorrido el área ensalzando símbolos fascistas.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Sie ist zehn Jahre zu jung, um einen Fußballer namens Eusebio zu kennen.
Es demasiado joven para acordarse del futbolista Eusebio.
Seine Laufbahn als Fußballer beendete er 1966 bei Röchling Völklingen.
DE
Su carrera como futbolista concluyó en 1966 en Röchling Völklingen.
DE
Sachgebiete:
schule sport media
Korpustyp:
Webseite
Der Dachverband des europäischen Fußballs hat neue Bestimmungen erarbeitet, um die übermäßigen Kosten, die übertrieben hohen Vertragsabschlüsse und die Millionengehälter der Fußballer zu reduzieren.
El órgano de gobierno del fútbol europeo ha elaborado nuevas normas destinadas a reducir los gastos excesivos y los fichajes y salarios millonarios de los futbolistas .
Das sind die gesunden Lungen eines Fußballers !
¡Eso son los pulmones de un futbolista saludable!
Sie wirken wegen Ihrer Dynamik manchmal eher wie ein deutscher als ein brasilianischer Fußballer , Herr Lucio.
DE
Por su dinámica, usted parece a veces más un futbolista alemán que brasileño, Sr. Lucio.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport politik
Korpustyp:
Webseite
Fußball-Europameisterschaft
campeonato de Europa
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es wurde für die Fußball-Europameisterschaften gebaut und am 8. Mai 1984 eröffnet.
ES
fue construido con motivo del campeonato de Europa de fútbol de 1984 e inaugurado el 8 de mayo del mismo año.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
das Endspiel und alle Spiele der italienischen Nationalmannschaft bei Fußball-Europameisterschaften ;
la final y todos los partidos de la selección italiana en el Campeonato de Europa de Fútbol,
Um den Ereignissen der vergangenen Jahre (wie der Fußball-Europameisterschaft 2000) und der Entwicklung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit in diesem Bereich Rechnung zu tragen, hat der Rat in seiner Entschließung vom 6. Dezember 2001 die Mitgliedstaaten ersucht, ihre Zusammenarbeit zu verstärken.
ES
Con objeto de tener en cuenta los acontecimientos de los pasados años (tales como el Campeonato de Europa 2000) así como la evolución de la cooperación policial internacional en este campo, el Consejo, mediante Resolución de 6 de diciembre de 2001, invita a los Estados miembro a que intensifiquen su colaboración.
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Fußball-Europameisterschaft
Mundial
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nächsten Samstag beginnt die Fußball-Europameisterschaft in Österreich und der Schweiz.
Se trata del segundo mayor evento deportivo tras el Mundial .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Fußball spielen
jugar al fútbol
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein großer Garten ist auch vorhanden, um Fußball oder Badminton oder Essen um einen Grill zu spielen .
EUR
Un gran jardín también está disponible para jugar al fútbol o el bádminton o comer en torno a una barbacoa.
EUR
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Viele dürfen nur nach Europa reisen, um Fußball zu spielen , nicht aber, um zu arbeiten oder Geschäfte zu machen - das muss sich ändern".
Muchos de ellos sólo pueden acceder a Europa para jugar al fútbol y no para trabajar o realizar negocios, esto debe cambiar”.
Naja, dein Bruder Denny konnte jedenfalls Fußball spielen .
Tu hermano Denny sí que sabía jugar al fútbol .
Vor allem lerne ich, Fußball zu spielen .
SV
Por que tengo la oportunidad de aprender a jugar al fútbol , claro;
SV
Sachgebiete:
schule tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
) schwul sein könnte, weil er so gern mit Puppen spielt, sich gerne in der Gesellschaft von Mädchen aufhält oder nicht Fußball spielen mag.
): le gusta jugar con muñecas, disfruta con la compañía de las niñas, se niega a jugar al fútbol .
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Robin wollte kein Fußball spielen .
Robin no quería jugar al fútbol .
Fotball fans Sie müssen nicht wirklich Fußball spielen , um ein gutes Fußballspiel genießen zu können – Sie können auch nur ein Fan sein und Football Fans Slots spielen.
Fotball fans En realidad no tienes que saber jugar bien al fútbol para disfrutar de un buen partido, especialmente cuando puedes divertirte jugando en la tragamonedas Football Fans.
Sachgebiete:
radio sport theater
Korpustyp:
Webseite
- Ich kann kein Fußball spielen .
Es gibt auch viele Sportarten, wo man spielen kann, Tennis, Golf, Fußball .
IT
También hay muchos deportes donde se puede jugar al tenis, golf, el fútbol .
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jeder kann Fußball spielen .
Todo el mundo sabe jugar al fútbol .
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Fußball
67 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ravashi war indischer Fußballer.
Ravashi era un futbolista indio -
Fußball -WM und Zwangsprostitution:
Poner fin a la explotación sexual
Vincent konnte Fußball spiele…
Vincente sabia jugar al futbo…
Übersicht Artikel - Mehr Fußball
Baloncesto - Ver todos los artículos
Sachgebiete:
sport radio handel
Korpustyp:
Webseite
Übersicht Artikel - Mehr Fußball
NBA - Ver todos los artículos
Sachgebiete:
sport radio handel
Korpustyp:
Webseite
Übersicht Artikel - Mehr Fußball
Copa Davis - Ver todos los artículos
Sachgebiete:
sport radio handel
Korpustyp:
Webseite
Fußball – Die besten Blogs über Fußball auf OverBlog.
Creatividad – Selección de los mejores blogs Creatividad en OverBlog.
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Das Fiasko der Fußball -Geschichte.
Cuéntanos los detalles de ese desastre de partido.
lmmer noch Fußball ? Einer telefoniert.
Hay uno hablando por teléfono.
Wir haben die Fußball -WM.
Logramos la Copa del Mundo.
Fußballer des Jahres der Niederlande
Futbolista del año en los Países Bajos
Fußballer des Jahres in Usbekistan
Futbolista del año en Uzbekistán
Fußballer des Jahres in Kasachstan
Futbolista del año en Kazajistán
Fußballer des Jahres von Portugal
Futbolista del año en Portugal
Fußballer des Jahres in Russland
Futbolista del año en Rusia
Fußballer des Jahres in Luxemburg
Futbolista del año en Luxemburgo
J. League Fußballer des Jahres
Futbolista del año en Japón
Viel Erfolg mit dem "Fußball ".
Buena suerte con su fool's ball.
Kostenlos Fußball im Internet sehen
descargar gratis animoto en español
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wir könnten zum Fußball gehen.
Podemos ir a un partido y--
Fußballer tragen Hightech am Fuß
Los futbolistas llevan tecnología punta en sus pies
Sachgebiete:
e-commerce auto technik
Korpustyp:
Webseite
Wir sind dabei, Fußball spielen zu gehen.
Íbamos a jugar un partido.
Betrifft: Lizenzvergabe an Fußball -Aktiengesellschaften in Griechenland
Asunto: Concesión de licencias de sociedad anónima futbolística en Grecia
Betrifft: Staatliche Beihilfen für griechische Fußball -Aktiengesellschaften
Asunto: Ayudas estatales a sociedades anónimas futbolísticas griegas
Geh und spiel Fußball mit Deinen Freunden.
Vas a jugar fool's ball con tus amigos.
Fußball ist nicht für den Teufel.
El Fool's ball no es el Diablo.
Spuck bloß keine großen Töne, Fußballer,
No hagas que empiece a crecer una espina, futbolista.
Liste der Torschützenkönige der Fußball -Bundesliga
Máximos goleadores de la Bundesliga (Alemania)
Fußballer des Jahres in den Vereinigten Staaten
Futbolista del Año en Estados Unidos
Fußballer des Jahres in der UdSSR
Futbolista del año en la Unión Soviética
Entweder aufhören mit Fußball oder die Operation!
Dejar de jugar o la operación.
Die hier ist eine zickige Fußball -Mutti.
Esta es una maruja nerviosa.
- Darum kommt er nicht zum Fußball .
- Por eso no viene al partido.
Der eine ist ein vielversprechender Fußballer.
Uno de ellos, es una promesa futbolística.
Jeffrey Lipsitz hat zwei Fußball -Trophäen!
¡Jeffrey Lipsitz tiene dos medallas de soccer!
Die offizielle Website des europäischen Fußballs
Alemania disfruta de su sexto europeo consecutivo
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Fußball und Integration
DE
Bienvenidos a Alemania
DE
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
Wären Sie nicht lieber eine Fußball Mom?
¿No preferirías ser la madre de un futbolista?
Das sind die gesunden Lungen eines Fußballers!
¡Eso son los pulmones de un futbolista saludable!
Das ist genauso wie mit Fußball .
Es bastante parecido al soccer en ese sentido.
Geh und spiel Fußball mit Deinen Freunden.
Vas a jugar fool's ball with your friends.
Du magst das Thema Fussball oder Fußball ?
ES
¿Te interesa el tema Balonmano o Puerta?
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Fragen und Antworten zu Das Fußball Studio
Preguntas y respuestas sobre descargar habbo hotel gratis
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Der brasilianische Fußballer Neymar punktet in Brasília
Neymar, el futbolista internacional brasileño, marca en Brasilia
Sachgebiete:
kunst radio sport
Korpustyp:
Webseite
Fußball -Weltmeisterschaft in Brasilien Liebfrauenmünster zu Straßburg
Descubra Roma en un día Catedral de Notre Dame de Estrasburgo
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Link zu Individuelle Wünsche für aktive Fußballer
DE
Enlace a solicitudes individuales de los futbolistas activos
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel media
Korpustyp:
Webseite
Okay, ich sagte kein Fußball im Haus.
¡Muy bien, dije que no jugaran en la casa!
Fragen und Antworten zu Das Fußball Studio
Preguntas y respuestas sobre termometro digital grati…
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Warum spielt Perú so schlechten Fußball ?
DE
¿Por qué el Perú es tan malo en el futból?
DE
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Reiseführer Liverpool – Museen, Fußball , Shops und Sehenswürdigkeiten
Encuentra cosas que hacer en Liverpool - museos, tiendas y otras atracciones Top
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
kostenloses fußball ergebnis und tabellen programm
programa efecto vintage en fotografias
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Fußball -WM in Brasilien, Halbfinale 2
Copa del Mundo de la FIFA en Brasil, Semifinal 2
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Premier League: Fußball -Irrsinn mit Klopp
ES
Resultados de la 23ª jornada y clasificación de la Premier League
ES
Sachgebiete:
tourismus radio sport
Korpustyp:
Webseite
Opel zurück in der Fußball -Spitzenklasse
Opel está presente en la red social Google Plus
Sachgebiete:
tourismus sport media
Korpustyp:
Webseite
Betrifft: Beschränkungen für EU-Fußballer in der maltesischen Liga
Asunto: Restricción impuesta a los futbolistas de la UE para jugar en la Liga maltesa
Ich spiel' 'n bißchen Fußball . Fliege Flugzeug, Mach' Bootsrennen.
Juego un poco al fútbo…vuelo avione…corro en botes.
Und Johnny, der mich als Junge zum Fußball mitgenommen hat.
Johnny Friendly me llevaba a los partidos cuando yo era niño.
Die Fußball -WM läutet eine neue Ära in Südkorea ein.
La Copa del Mundo Anuncia una Nueva Corea.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Am Mittwochabend folgt die gemeinsame Aussprache zum Thema Fußball .
El PE votará un informe sobre el futuro de los recursos propios de la UE.
Wir denken der Fußball muss diejenigen unterstützen, die Schwierigkeiten haben.
En gran parte, orientarlo en la dirección correcta depende de nosotros y de los representantes políticos.
Das war bestimmt ein großer Verlust für den Fußball ,
Bueno, estoy seguro de que fue una gran pérdida para el juego.
Afrika selbst ist eines der Zentren der besten Fußballer weltweit.
África es una de las cunas de los mejores futbolistas del mundo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Als Veranstalter trat das Organisationskomitee der Fußball - Weltmeisterschaft (CFO) auf.
El responsable de la organización fue el CFO.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die Frage der Hooligans beim Fußball fiel unter Menschenrechtsfragen.
El asunto del vandalismo futbolístico figura entre los asuntos relativos a los derechos humanos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Fußball , Spiele der Champions League mit Beteiligung belgischer Vereine
Liga de Campeones, partidos en que participen clubes belgas
Fußball , UEFA-Cup-Spiele mit Beteiligung belgischer Vereine
Copa de la UEFA, partidos en que participen clubes belgas
Fußball , Champions League, Halbfinale und Finale: Direktübertragung und Gesamtberichterstattung
Liga de Campeones: finales y semifinales, en directo y en su integridad.
Fußball , UEFA-Cup, Halbfinale und Finale: Direktübertragung und Gesamtberichterstattung
Copa de la UEFA: finales y semifinales, en directo y en su integridad.
Und Johnny, der mich als Junge zum Fußball mitgenommen hat.
YJohnny me llevaba a los partidos de béisbol.
Er ist ziemlich klein, aber er will Fußballer werden.
Es pequeño, pero quiere ser jugador de football.
Warum nimmst du mich plötzlich mit zum Fußball ?
¿Por qué me llevas contigo de improviso?
Fußball ohne diese lächerlichen Hüte, die ihr Amerikaner tragt.
Sin los cascos ridículos que llevan en Norteamérica.
Willi, das ist Mo Kahn, ein guter Fußballer und Friseur.
- Bien, eso es bueno. Whitey, él es Mo Kahn, nuestro segunda base y peluquero.
Weißwurst, Haxn, Fußball und eine Maß Bier - Willkommen in München!
Weißwurst, rodilla de cerdo y 1 litro de cerveza: ¡bienvenidos a Munich!
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bezug zum Thema „Fußball“ muss klar erkennbar sein • Bewertung:
DE
Clarea relación con la temática futbolística • Valoración:
DE
Sachgebiete:
film sport theater
Korpustyp:
Webseite
Oder im Pub über Fußball oder Cricket diskutiert,
O discutiendo en el bar sobre f útbol o cricket.
Sie streiten wegen einer Frau namens Pelé, wie der Fußballer.
Discuten por una mujer que se llama Pelé, como el futbolista.
Alle Videos::Pisa Fußball und andere Sportarten in Pisa
IT
Todos los vídeos::Livorno y las islas del archipiélago toscano
IT
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Du magst das Thema Ehre oder Fußball Meisterschaft?
ES
¿Te interesa el tema 12 número números números números o El número doce?
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Interviewer ficken sexy Mädchen und Kontrolle Muskel Fußballer.
ES
Joder Entrevistador chica sexy y controlar futbolista muscular.
ES
Sachgebiete:
film musik media
Korpustyp:
Webseite
fußball aufstellung programm 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
angry birda rio 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
fußball aufstellung 4 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar mta san andreas 123 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
fußball aufstellung programm 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
multi theft auto san andreas mta sa 1.3 83 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
Kombinierte Fußball -Power für Eure Laser und Raketenwerfer!
¡Disfruta de una gran potencia futbolera para tus láseres y lanzamisiles!
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Fußball - 82 einzigartige Produkte bei DaWanda online kaufen
Chandals - 1 productos únicos para comprar online en DaWanda
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
-Das ganze Land sitzt jetzt am Fernseher und schaut Fußball .
-Y todo el país esta delante de la tele, mirando el partido.
Beginn der UEFA-Fußball -Europameisterschaft™ in 10 französischen Städten.
Inicio de la UEFA European Football Championship™ en 10 ciudades de Francia.
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr radio
Korpustyp:
Webseite
Dutzende spanische Fußballer haben mittlerweile den Schritt nach Deutschland gewagt:
DE
En el ínterin docenas de futbolistas españoles se han atrevido a dar el paso de mudarse a Alemania:
DE
Sachgebiete:
sport theater media
Korpustyp:
Webseite
Fußballer und Skifahrer sind dabei besonders häufig betroffen.
los futbolistas y los esquiadores suelen ser los más afectados.
Sachgebiete:
astrologie medizin sport
Korpustyp:
Webseite
Fußball in La Gamba, im Hintergrund die neue Polizeistation.
en el fondo la nueva estación de policía
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Können Sie bitte erklären, warum Deutschland Fußball -Weltmeister wird?
DE
¿Ustedes me podrían explicar por qué Alemania será campeón del mundo?
DE
Sachgebiete:
astrologie sport media
Korpustyp:
Webseite
Der FA Cup ist der größte Wettbewerb im englischen Fußball .
La FA Cup es la principal competición futbolística para los ingleses.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Könnten Sie sich vorstellen einmal für Deutschland Fußball zu spielen?
DE
¿Podrían imaginarse jugar alguna día con la camiseta de Alemania?
DE
Sachgebiete:
astrologie sport media
Korpustyp:
Webseite
Die Fußball WM ist so gut wie hier!
¡El mundial ya está aquí!
Sachgebiete:
verlag film unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ausgefeilte Fußball -Simulation mit realistischem Spielfluss FIFA 14:
el juego adopta los Pro Clubs de FIFA 14
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Fußball -Europameisterschaft 2012 in Polen und der Ukraine
DE
Relaciones políticas entre Chile y Alemania
DE
Sachgebiete:
sport politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sony präsentiert den globalen Musikwettbewerb FIFA Fußball -Weltmeisterschaft Brasilien 2014™
SONY presenta el Concurso Global de Música para la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™
Sachgebiete:
kunst raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Die vollständige Liste aller Erfolge der Fußball -Simulation
Messi en el anuncio de WeChat
Sachgebiete:
radio handel internet
Korpustyp:
Webseite
Der brasilianische Fußballer Neymar im Spiel gegen Sambia.
El futbolista brasileño Neymar, durante el partido contra Zambia.
Sachgebiete:
radio sport theater
Korpustyp:
Webseite