Sachgebiete: verlag mythologie musik
Korpustyp: Webseite
Wir treffen uns im Hain.
Te encuentro en el bosque.
Korpustyp: Untertitel
Sein Name kommt vom lateinischen Wort "Lucus", was soviel wie "heiliger Hain" bedeutet und ist in der Tat der wichtigste Ort der Insel für Pilgerfahrten, da es die "Virgen de Lluch" (Jungfrau von Lluch), die Schutzheilige von Mallorca ehrt.
El nombre proviene del latín Lucus para referirse a "bosque sagrado". Y de hecho está considerado como el lugar sagrado y de peregrinaje por excelencia de la isla, por residir en él la Virgen de Lluc, la patrona de Mallorca.
Sie waren mehrfach Opfer von Unterdrückungsmaßnahmen, insbesondere während der Stalinzeit, als Komsomolzen dort die heiligen Haine abholzten und die Marij nach Sibirien umgesiedelt wurden.
Han sido repetidamente víctimas de medidas represivas, sobre todo durante la era de Stalin, cuando grupos komsomoles talaron sus árboles sagrados y los maris fueron exiliados a Siberia.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Und der HERR erschien ihm im Hain Mamre, da saß er an der Tür seiner Hütte, da der Tag am heißesten war.
Jehovah se Apareció a Abraham en el encinar de Mamre, cuando él estaba sentado en la entrada de la tienda, en el pleno calor del Día.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Und als sie gekommen waren in dasselbe Land, zog Abram durch bis an die Stätte Sichem und an den Hain More;
Después llegaron a la tierra de Canaán, y Abram Atravesó aquella tierra hasta la encina de Moré, en las inmediaciones de Siquem.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Also erhob Abram sein Hütte, kam und wohnte im Hain Mamre, der zu Hebron ist, und baute daselbst dem HERRN einen Altar.
Entonces Abram Trasladó su tienda, se fue y Moró en el encinar de Mamre, que Está en Hebrón, y Allí Edificó un altar a Jehovah.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Da kam einer, der entronnen war, und sagte es Abram an, dem Ausländer, der da wohnte im Hain Mamres, des Amoriters, welcher ein Bruder war Eskols und Aners.
Pero uno de los que escaparon fue y lo Contó a Abram el hebreo, que habitaba en el encinar de Mamre el amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, quienes eran aliados de Abram.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Die Nähe zu einem Hain, Parks sowie die einfache Erreichbarkeit von einem Flohmarkt, einem Einkaufszentrum und einem Zoo zeichnen dieses Hotel aus.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Sie muß nicht nur aufrecht erhalten werden, sie kann es auch, denn diese Stadt, die Stadt von Yad Vashem und die Stadt des Hains der Gerechten aus allen Völkern steht für die Besiegbarkeit des Terrorismus.
No sólo es preciso que se mantenga, sino que también es posible, pues esa ciudad, la ciudad de Yad Vashem y la ciudad del refugio sagrado de los justos de todos los pueblos, es el símbolo de que el terrorismo puede ser derrotado.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der junge Haines wollte mich ohne viel Federlesens hinauswerfen, aber wenn es um diese junge Dame geht, und glauben Sie mir, ich könnte Sie auch anders nennen, verhält er sich ganz anders.
El joven me despidió con un simple "¿Cómo está usted?" Pero con esta joven dama, y sepa que podría llamarle otras cosas, actúa de forma muy distinta.