linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hardware hardware 1.014
equipo 124 soporte físico 31 equipo físico 2 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hardware equipos 3 accesorios 2 metalurgia 1 autofolies 1 herramientas 1 zinc 1 materiales 1 máquina 1 laboreo 1 filtración 1 componentes 1 Termómetros 1 el hardware 1

Verwendungsbeispiele

Hardware hardware
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

FreeNAC funktioniert auch mit alten Switches; kein Upgrade auf die neueste Cisco Hardware nötig.
FreeNAC también funciona con antiguos switches Cisco, no es necesario adquirir nuevo hardware Cisco.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Computer, Hardware, Software, Internet, WWW - das sind alles nur Möglichkeiten, Zugang zur Information zu verschaffen.
Ordenadores, hardware, software, Internet, WWW, todas estas son solamente posibilidades para proporcionar acceso a la información.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die ersten paar Seiten sind für Hardware Flags reserviert.
CABRÓN Las primeras páginas son para eventos de hardware.
   Korpustyp: Untertitel
Retrospect bietet Unterstützung für eine große Bandbreite an Hardware.
Retrospect es compatible con una amplia gama de hardware.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
der private Schlüssel eines unabhängigen Marktteilnehmers ist durch eine sichere Hardware zu schützen.
la clave privada del operador independiente deberá estar protegida por un hardware seguro.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mich interessiert es sehr, was Hardware aus dem Sound der E-Gitarre machen kann.
Me interesa mucho lo que puede hacer el hardware con un sonido de guitarra eléctrica
   Korpustyp: Untertitel
Plesk Automation kann auf einer Vielzahl von Hardware eingesetzt werden.
Plesk Automation puede desplegarse en una amplia variedad de hardware.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für die Anwendung dieser TSI ist weder ein vollständig neues System von Hardware und Software noch neues Personal erforderlich.
La aplicación de la presente ETI no exige un sistema de hardware y software totalmente nuevo con nuevo personal.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hardware muss bezahlt werden aber Software ist etwas zum weitergeben.
El hardware es algo que se paga, pero el software se comparte.
   Korpustyp: Untertitel
Unterschiede im Design oder in der Konfiguration der Hardware oder der Software des Systems können die tatsächliche Leistung beeinflussen.
Cualquier diferencia en el diseño o la configuración del hardware o software del sistema podría afectar el desempeño real.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Hardware Assemblierer .
Hardware-Kompatibilität .
zeichengebunde Hardware .
zeichenorientierte Hardware .
wortorientierte Hardware .
Hardware-Kontrolle . . .
Hardware-Prüfung . . .
doppeltgenaue Hardware . .
Hardware-Interrupt .
Hardware-Abteilung . .
Hardware-Integrität . .
Hardware-Adresse . .
Hardware-Technologie .
Hardware-Werkzeug .
Hardware-Handshake .
Gleitkomma-Arithmetik-Hardware .
Gleitpunkt-Arithmetik-Hardware .
allgemeine Natur der Hardware . .
Hardware-technische Vorkehrungen .
Integrität der Hardware . .
Anfälligkeit der Hardware .
Software-und Hardware-Technologische Behandlung der Datensicherung .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Hardware

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die arme, mutige Hardware.
Esa pobre y valiente quincallería.
   Korpustyp: Untertitel
Prüfe deine Mac Hardware.
Comprueba las especificaciones de tu Mac.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
BAI in Computer-Hardware [98]
FBCF en material informático [98]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Schwarze Laufkatze und schwarze Hardware
Carretilla negra y dotación física negra
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Zur Kategorie Video Editing Hardware DE
al grupo de productos Edición de vídeos DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wir präsentieren Yamaha Hardware Set.
Presentación de Yamaha Set de herrajes.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
All Hardware jobs in Deutschland.
Todas las ofertas de empleo de Arauco en Chile.
Sachgebiete: auto universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Hardware Icon Set hier bestellen.
Encargue el código de Online Icon Set aquí.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Bessere Nutzung von aktueller Hardware
Aprovechar las ventajas del hadware actual
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Zeitalter der Hardware Entwicklung EUR
La era del desarrollo de las maquinas EUR
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
Alle Beiträge unter Hardware abgelegt
Ver todas las entradas guardadas bajo Windows Vista
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Datenaufzeichnungs- und -Verarbeitungssystem (Hardware und Software)
Sistema de registro y tratamiento de los datos (material y programas informáticos).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Folgen Sie mir durch die Hardware-Abteilung.
- Sígueme al departamento de alimentación.
   Korpustyp: Untertitel
Hardware für die Navigation der Rettungskapsel.
Nuevos tableros de navegación para el Vehículo de Regreso.
   Korpustyp: Untertitel
- Ihr kriegt alle die gute Hardware.
- Los jóvenes tienen las mejores partes.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist ein beeindruckendes Stück Hardware.
Es un pieza impresionante.
   Korpustyp: Untertitel
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Servicios del webhosting Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: e-commerce media informatik    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Registración del dominio Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: verlag typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Desarrollo del software por pedido Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: typografie media informatik    Korpustyp: Webseite
Öffnen der Problembehandlung für Hardware und Geräte
Descubre lo que contiene. Fotos y vídeos
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie dort Ihre Hardware-Architektur aus.
Escoja la arquitectura de su procesador debajo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle unter Hardware abgelegten Beiträge ansehen ES
Ver todas las entradas archivadas en Genérico ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Alle unter Hardware abgelegten Beiträge ansehen ES
Ver todas las entradas archivadas en Diseño Web ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Registrierung und Ausfüllen der Umfrage zu Hardware: ES
Por registrar y completar una encuesta sobre tu consola: ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
BroschürenMICROS Hardware MasseInformationen über unser Unternehmen ES
FolletosCasos de ÉxitoInformación de empresa ES
Sachgebiete: controlling marketing transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Desarrollo del freeware y shareware Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Producción de comercios internet Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Comercios a través de internet Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Servicios de informática gráfica Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen der Hardware in Windows 7
Para el hogar
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Spenden von Hardware und Leistungen an Debian
Donacions d'equipament i de serveis a Debian
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Proveedores de internet Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Entwicklung von Hardware Auf Karte anzeigen ES
Consultería de seguridad informática Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wählt PS Vita zur Hardware des Jahres
CounterSpy se infiltra este año en PS3 y PS Vita
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
"Seit 14 Jahren nutze ich Yamaha Hardware.
400 años de relaciones hispano-japonesa suenan con consolas Yamaha CL.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Hardware-unterstützter Schutz von McAfee und Intel
Seguridad del correo electrónico y de la Web
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Hardware-unterstützter Schutz von McAfee und Intel
Protección de puestos de trabajo y servidores
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
6 Monate eingeschränkte Herstellergarantie auf die Hardware
Vista en cuadrícula
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Produktion von Hardware, Computersets und anderer Datenverarbeitungsgeräte
Fabricación de equipamiento de ordenadores, juegos de ordenadores y de los demás acesorios para transferir informaciones
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Video-Tutorials rund um PSS 4000 Hardware
Videotutoriales relacionados con el sistema de automatización PSS 4000
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Yamaha System-Hardware ist über die gesamte Modellpalette industrieweit die haltbarste Hardware.
Los herrajes del Sistema Yamaha son siempre los más duraderos del mercado.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
- Verbesserte Infrastruktur: Hardware und Software und ihre Vernetzung (Artikel 6)
- mejora de la infraestructura: material y programas informáticos y su puesta en red (artículo 6),
   Korpustyp: EU DCEP
Die Hardware für drahtlose Verbindungen ist am Gerät ausgeschaltet wordenName
Emisores inalámbricos desactivados por interruptor físicoName
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Also brauchen wir jemanden, der die IRA-Hardware ersetzt.
Así que necesitamos a alguien que reemplace el material del IRA.
   Korpustyp: Untertitel
Die ersten paar Seiten sind für Hardware Flags reserviert.
IMBÉCIL Las primeras páginas son reservadas para los semáforos, etcétera.
   Korpustyp: Untertitel
DVD Software und nötige Hardware für alte Videos
El camino más rápido y sencillo de transferir vídeo a DVD
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Die Leistung schwankt je nach Hardware- und Softwarekonfiguration.
Los resultados regionales variarán.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Versand von (Hardware-)Medien ist etwas für Opas. DE
Enviar DVDs/CDs es para los abuelos. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hardware für PRIMEFLEX für HPC Cluster-Lösungen von Fujitsu
Historia de la marca Fujitsu
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
DVD Software und nötige Hardware für alte Videos
pasa tus viejos VHS en DVD
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
DVD Software und nötige Hardware für alte Videos
Grabar un DVD con tus viejos vídeos en VHS
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Hardware Fragen inklusive "Was ist Intel Pentium Dual-Core T2080"
iPad preguntas que incluyen "Cuánto cuesta el iPad"
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Netzwerkbetrieb, der weder zusätzliche Verwaltung noch Hardware-Optimierungen erfordert.
Unified Fabric, Unified Computing y gestión unificada.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Der Geräte-Manager zeigt alle Hardware des PC. ES
El dispatcher de los dispositivos muestra todos los dispositivos que son en ordenador. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie sind ein hochentwickeltes Netz aus Gewebe, Hardware und Software.
Ahora es una red sofisticada de tejido, electrónica y programas.
   Korpustyp: Untertitel
Die Integration mit dem SSL-Gateway und Hardware VPN. ES
Integrabilidad con SSL y VPN ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Intel Core i3-4130 oder gleichwertig mit 4 Hardware-Threads
Intel Core i3-4130 o equivalente con 4 hilos
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software zeigt die Eigenschaften der installierten Hardware.
El software muestra la información detallada sobre la tarjeta de vídeo en la finalización del análisis.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software zeigt die Eigenschaften der installierten Hardware.
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software zeigt die Eigenschaften der installierten Hardware.
El software muestra la información detallada sobre los protocolos de los diferentes niveles.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software zeigt die Eigenschaften der installierten Hardware.
También el software es compatible con la función de reproducción de la secuencia de vídeo. Descargar
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software zeigt die Eigenschaften der installierten Hardware.
El software cuenta con las funciones útiles y le permite conectar adiciones.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit Yamaha Hardware fühl ich mich immer gut!"
Siempre me siento cómodo tocando con Yamaha."
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auf Yamaha Hardware kann man sich immer verlassen.
Siempre podemos confiar en los herrajes Yamaha.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Bei Yamaha Hardware mache ich mir nie Sorgen um Equipmentausfälle.
Con los herrajes del Sistema Yamaha, nunca me preocupo.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Neues, schlankeres Design, schnellere Hardware und längere Laufzeiten. ES
Nuevo diseño, más rápido, ligero y transportable. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Unterstützt Hardware- und Software-RAID und Standard-Datensicherungen
Software y servicios
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn bereits verbunden, entfernen Sie den Hardware-Schutzschlüssel vom Computer.
Si está conectada, desconéctela de su ordenador.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
● Die Handbücher, die mit jedem Hardware-Teil mitgeliefert werden.
Este manual trata sobre el programa de instalación debian-installer.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Maximale Datensicherheit bei minimaler Belastung der Hardware-Ressourcen
Seguridad como un servicio Administración de la seguridad
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Die folgende Organisationen haben Hardware an Debian gespendet:
Les següents organitzacions han donat equipament a Debian:
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und mit veralteten Treibern arbeitet die eigene Hardware nicht optimal.
Y de forma inalámbrica los empuja a todos sus dispositivos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine vollständige Liste der unterstützten Hardware finden Sie hier .
podrá encontrar una lista completa aquí.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Der einfachste ist ein verändertes Nutzungsverhalten oder andere Hardware.
Puede elegir diferentes unidades desde el menú desplegable.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Hardware-Unterstützung FreeBSD läuft auf i80321-basierenden Intel XScale®-Boards.
Actualmente FreeBSD debe funcionar en placas Intel basadas en i80321 que incluyen los dispositivos IQ31244 e IQ80321.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lesen Sie den ganzen Bericht auf hardware-mag.de
Leer el análisis completo en es.gizmodo.com
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
durch Erhalt der Hardware und Software, die zum künftigen Lesen der Informationen notwendig sind, oder durch regelmäßige Migration der Informationen in neue Software- und Hardware-Umgebungen;
preservar el material y el software necesarios para leer la información en el futuro, o para trasladar, de forma regular, la información a nuevos entornos de material y de software,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wie in Abschnitt 2.2, „Hardware, die Firmware erfordert“ beschrieben, existiert teilweise Hardware, die erfordert, dass Firmware in das Gerät geladen wird.
Como se indicó en Sección 2.2, “Dispositivos que requieren Firmware”, ciertos dispositivos requieren la carga de firmware.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
IT-Bestände wie Hardware, Software und Netzwerkverbindungen der Systeme einschließlich der damit verbundenen Dateninfrastruktur;
los bienes informáticos tales como el soporte material, el soporte lógico y las conexiones a la red de los sistemas, incluida la infraestructura de datos asociada;
   Korpustyp: EU DGT-TM
ein Defekt der Hardware oder der Software der Steuerung nicht zu Gefährdungssituationen führt;
que un fallo en el soporte material o en el soporte lógico del sistema de mando no provoque situaciones peligrosas,
   Korpustyp: EU DGT-TM
sie bewahren die gespeicherten Daten unter sicheren Hardware- und Softwarebedingungen im Einklang mit Buchstabe b auf;
salvaguardarán los datos almacenados en un medio que sea seguro tanto física como informáticamente conforme a lo dispuesto en la letra b);
   Korpustyp: EU DGT-TM
Er wurde bei dem Versuch getötet wichtige Hardware von der anderen Destiny zu bergen.
Murió intentando recuperar valiosas piezas de la otra Destiny.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn irgendetwas schief läuft, werde ich es herausschlagen und Ihnen den Hardware-Schlüssel hinunter werfen.
Si algo sale mal, arrojaré la llave por la ventana.
   Korpustyp: Untertitel
Die Einbindung von MIDI-Keyboards und anderen Hardware-Controllern (inklusive MIDI-Learn) ist ebenfalls problemlos möglich.
También es posible la integración de teclados MIDI u otro tipo de controladores (MIDI-Learn incluido).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Manchmal zeigt dmesg während des Systemstarts nur Systemmeldungen, aber keine Informationen zur gefundenen Hardware an.
A veces los datos que muestra dmesg solamente muestran mensajes del sistema en lugar de la salida de la prueba de arranque.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Blogvorlage mit animiertem Hintergrund eignet sich perfekt für Neuigkeiten und Bewertungen zu Gaming & Hardware.
Con un diseño divertido y un fondo animado, esta plantilla de blog es el lugar perfecto para noticias de jugadores y críticas de juegos y consolas.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Finde heraus, wie du zusätzlichen technischen Support und Hardware-Serviceoptionen für deine Apple Produkte bekommen kannst.
Descubre cómo conseguir asistencia técnica y opciones de reparación adicionales para tus productos Apple.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Assistenz oder wichtige Anstrengungen bei der Portierung von Debian-Paketen auf ihre Hardware
asisten o dirigen los esfuerzos para portar y mantener los paquetes de Debian en su arquitectura
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Testen Sie Ihre Apps und Hardware auf Windows 8 Enterprise 90 Tage lang kostenlos.
Suscríbase para obtener una versión de evaluación de 90 días de Windows Azure.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Intel andererseits sieht sich der Bedrohung durch eine Unzahl von Chip- und Hardware-Herstellern ausgesetzt.
Intel afronta amenazas paralelas de innumerables fabricantes de circuitos y aparatos informáticos.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Hardware-Wallets bieten den besten Kompromiss aus sehr hoher Sicherheit und einfacher Handhabung.
Las carteras físicas son el mejor equilibrio entre seguridad y facilidad de uso.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Der ASUS Shop bietet zwei Versandoptionen für Hardware an - Standard und Express.
ASUS Shop ofrece 2 posibilidades para los envíos de productos físicos: servicio estándar y exprés.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und beteiligen Sie sich an der Diskussion auf dem Steam Controller Hardware-Hub. Shop anzeigen
Participa en las discusiones en el punto de encuentro del Steam Controller. Ver la tienda
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Apple bietet Support für alle Probleme rund um Hardware und Software des iPhone.
Apple ofrece asistencia para el iPhone y su software.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Anleitungen zu Themen wie Internet, Grundkenntnisse am PC, Hardware und mehr.
Instrucciones en diferentes campos como Videojuegos, Diseño, Internet y muchos más.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie benötigen keine gesonderte Software oder Hardware, um von DHL Express Rechnungen elektronisch empfangen zu können. ES
Usted ha recibido un e-mail sin el número de seguimiento y usted no tiene relaciones comerciales con DHL ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das robuste Metallgehäuse beherbergt neue und hochwertige Elektronik, für die eine lebenslange Hardware-Garantie gilt. ES
La unidad de metal resistente alberga un sistema electrónico de alta calidad y está respaldada por una garantía durante su vida útil. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hier klicken, um sich anzumelden und neue Fragen in der Hardware Kategorie zu verfolgen
Haz clic aquí para registrarte y seguir las nuevas preguntas en iPad categoría
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Alle von Dassault Systèmes zertifizierten Hardware-Konfigurationen für V5 und V6.
Explorar las configuraciones de material certificadas por Dassault Systèmes para V5 y V6.
Sachgebiete: auto raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie vor dem Kauf die gesamten Systemanforderungen für Hardware- und Betriebssystem-Kompatiblität.
Por favor, revise los detalles de los requisitos del sistema para conocer la compatibilidad de su ordenador y sistema operativo antes de realizar la compra.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite