linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Maschinenpark equipo 2 material 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Maschinenpark maquinaria 35

Verwendungsbeispiele

Maschinenpark maquinaria
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mobile Geräte sind ideal für regelmäßige Inspektionen und gezielte Diagnosen im Maschinenpark.
Los equipos móviles son ideales para las inspecciones regulares y los diagnósticos específicos en parques de maquinaria.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Die Investitionen betrafen hauptsächlich den Maschinenpark und hatten Effizienzsteigerungen zum Ziel.
Las inversiones se hicieron fundamentalmente en maquinaria para mejorar la eficiencia.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Klar, bei dem Maschinenpark, den sie dahin geschleppt haben!
Seguro, con toda la maquinaria que han llevad…
   Korpustyp: Untertitel
Das ist einen neuen Wartung- und Reparaturdienst für den Maschinenpark bei Velyen geführt und garantiert:
Es un nuevo servicio de mantenimiento y reparación de maquinaria gestionada íntegramente por Velyen que garantiza:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Die meisten flossen in die Modernisierung des Maschinenparks, um die Produktivität zu steigern.
La mayoría de ellas se concentraron en maquinaria, a fin de aumentar la productividad.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In Niedereschach steht ein Maschinenpark mit Laserschneidmaschine, Biegemaschinen und Schweißroboter. DE
En Niedereschach contamos con un parque de maquinaria con una máquina de corte por láser, plegadoras y robots de soldadura. DE
Sachgebiete: radio auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Diese dienten jedoch den Untersuchungsergebnissen zufolge hauptsächlich der Erneuerung des Maschinenparks.
Sin embargo, pudo comprobarse que éstas se habían destinado preferentemente a la sustitución de maquinaria.
   Korpustyp: EU DGT-TM
ALS integriert kompletten Maschinenpark - unabhängig von Hersteller, Baujahr und Fertigungsprozess
El ALS integra el parque de maquinaria completo, independientemente del fabricante, año de fabricación y proceso de producción
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Die Investitionen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft betreffen im Wesentlichen die Modernisierung des Maschinenparks und waren auf Effizienzsteigerungen ausgerichtet.
Las inversiones efectuadas por la industria de la Comunidad tienen principalmente por objeto la mejora de la maquinaria a fin de incrementar la eficacia.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beratung und Schulung in technischen und textiltechnischen Fragen / Inspektion Ihres Maschinenparks.
Asesoría y capacitación técnica y textil, soluciones, inspección de su maquinaria.
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite

49 weitere Verwendungsbeispiele mit "Maschinenpark"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit welchem Maschinenpark produzieren Sie Federkerne? EUR
Que maquinas usted tiene para producir las unidades de resortes? EUR
Sachgebiete: astrologie e-commerce oekonomie    Korpustyp: Webseite
Maschinenpark der Onlineprinters wächst im Digitaldruck weiter ES
Encargar fácilmente materiales de impresión en línea en onlineprinters.es ES
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Mit GibbsCAM sind wir flexibler in der Verwendung unserer Maschinenparks. EUR
GibbsCAM nos da mayor flexibilidad en la utilización de nuestros parques de máquinas. EUR
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Unseren Maschinenpark halten wir ständig auf dem neuesten Stand. ES
Mantenemos todas nuestras máquinas siempre a punto. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Vielfach bewährtes Online-System für Industrieanlagen und weitläufige Maschinenparks
Acreditado sistema online para instalaciones industriales y parques de máquinas de grandes dimensiones
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Bewährtes Online-System für Industrieanlagen und weitläufige Maschinenparks
Acreditado sistema online para instalaciones industriales y parques de máquinas de grandes dimensiones
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Unter seiner Führung wird in den 50er Jahren die Erneuerung des Maschinenparks in Angriff genommen. DE
Por medido de su gestión, la firma renovó el parque de máqunias en la decada de los 50. DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Der qualitätsvolle Maschinenpark ermöglicht Bewältigung von Aufträgen mit mittlerem und größerem Umfang. ES
Un parque de máquinas de calidad permite asimilar incluso volúmenes de pedidos medianos y mayores. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Der Maschinenpark wird um Komplett-Bearbeitungszentren ergänzt und eine Motorsport-Produktserie entwickelt. DE
El parque de máquinas es completado con centros completos de mecanizado, y se desarrolla una serie de productos Motorsport. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Unseren hervorragend ausgebildeten Offsetdruckern steht ein moderner Maschinenpark mit rund 15 Offset-Druckmaschinen zur Verfügung. ES
Nuestros operadores de offset, que poseen una excelente formación, tienen a su disposición un parque de unas 15 máquinas de impresión offset. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Halten Sie Ihren Maschinenpark auf dem Laufenden mit John Deere Financial und John Deere Reparaturschutz.
Mantenga su flota actualizada y en marcha con nuestras soluciones financieras.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr ressorts    Korpustyp: Webseite
Der Maschinenpark von T.T.I. fertigt auch neben der eigenen Produktion Halbprodukte für anderen Betriebe.
El parque de maquinaría de TTI no sirve solamente a la propia producción sino también a la producción de semiproductos para otras empresas.
Sachgebiete: astrologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Gerne kommen wir zu Ihnen, um Ihre Mitarbeiter direkt am eigenen Maschinenpark zu schulen.
Vamos gustosamente a su casa para entrenar a sus empleados directamente en sus propias máquinas.
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Hightech-Ausstattung macht Wind Star zu einem weiteren unersetzlichen Modell unseres Maschinenparks.
la Wind Star otra máquina insustituible de nuestra gama.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
Der Benutzer erhält einen schnellen Überblick über den Status seines Maschinenparks dank interaktiver Anlagenberichte.
Usando informes de instalaciones interactivos, el operador obtiene rápidamente una visión general del estado de su parque de máquinas.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
VIBNODE ist ein kostengünstiges Online-System mit flexiblen Konfigurationsmöglichkeiten für nahezu alle Anforderungen im Maschinenpark.
VIBNODE es un sistema online económico con opciones de configuración flexibles para casi todos los requisitos en el parque de máquinas.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Halten Sie Ihren Maschinenpark auf dem Laufenden mit John Deere Financial und John Deere Reparaturschutz. ES
Asegúrese de consultar a su concesionario o distribuidor John Deere local para saber más sobre sus Ofertas Especiales locales. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto handel    Korpustyp: Webseite
Talleres Allus vertraut auf Danobat und erweitert seinen Maschinenpark zur Bearbeitung besonders großer Werkstücke | Danobat
Talleres Allus confía en Danobat para reforzar líneas para el mercado de las grandes piezas | Danobat
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Talleres Allus vertraut auf Danobat und erweitert seinen Maschinenpark zur Bearbeitung besonders großer Werkstücke
Talleres Allus confía en Danobat para reforzar líneas para el mercado de las grandes piezas
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Daneben steigen unaufhörlich auch die Erwartungen an die Produktivität des Maschinenparks.
Por otra parte, las expectativas sobre la productividad de las máquinas también crecen de manera constante.
Sachgebiete: informationstechnologie auto informatik    Korpustyp: Webseite
In unserem Maschinenpark produzieren wir Frottee Bettwäsche und Jersey Bettwäsche in 30 Farbtönen und in allen Maßen. ES
En nuestro parque de máquinas producimos sábanas de felpa y de yersey extensibles en 30 tonalidades y de todos los tamaños. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Durchlaufende Modernisierung vom Maschinenpark und Verbesserung von den Herstellungsvorgängen gewährleisten eine sehr gute Qualität aller auf den Markt angeführten Produkte. ES
La modernización continua del parque de máquinas y el perfeccionamiento con respecto a la calidad, garantizan que los artículos a introducir al mercado sean de muy alta calidad. ES
Sachgebiete: transport-verkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
Auf der anderen Seite kann mit den KOMET Vakuumverpackungs-Automaten auch eine schrittweise, betriebswirtschaftlich sinnvolle Ausweitung des Maschinenparks realisiert werden. DE
Por otro lado es posible realizar con las máquinas automáticas de envasado al vacío de KOMET, una ampliación progresiva y económicamente sensata del parque de máquinas. DE
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Bauen Sie Ihren Maschinenpark auf: Mit günstigen Finanzierungsraten sowie speziellen Leasing- und Kaufoptionen von Terex Financial Services.
Cree su flota con cuotas de financiación competitivas, así como opciones de leasing y adquisición de los servicios financieros Terex.
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Genau abgestimmte Abläufe im Druck, in der Weiterverarbeitung und dem Versand ermöglichen eine optimale Ausnutzung unseres Maschinenparks im Dreischichtbetrieb. ES
Nuestro procesamiento perfectamente sincronizado permite el aprovechamiento óptimo de nuestras máquinas en tres turnos, desde la impresión y el tratamiento posterior hasta el envío. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Der Maschinenpark und die Installation wird für 265.000 Euro verkauft. die monatliche Pacht für die Halle beträgt 1.300 Euro.
El parque de máquinas y la instalación esta en venta por 265.000 Euros.
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Mit Hilfe unseres technisch ausgereiften Maschinenparks und unserer eigenen Pulverbeschichtungsanlage sind wir in der Lage, auch auf individuelle Kundenwünsche eingehen.
Por medio de nuestro parque de máquinas técnicamente perfeccionado y nuestra propia instalación de recubrimiento de polvo podemos satisfacer también los deseos individuales de nuestros clientes.
Sachgebiete: verlag marketing internet    Korpustyp: Webseite
VIBRONET Signalmaster ist dadurch eines der effizientesten und kostengünstigsten Überwachungssysteme für große Maschinenparks und weitläufige Anlagen mit produktionskritischen Aggregaten.
Por este motivo, VIBRONET Signalmaster es uno de los sistemas de monitoreo más eficaz y económico para grandes parques de máquinas e instalaciones de grandes dimensiones con grupos críticos de producción.
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Mit dem leistungsstarken Maschinenpark ist die automatische Verbindung von Abstechteilen mit Teilen aus Rubin, Saphir, Keramik oder Wolframkarbid ausführbar.
Su parque de máquinas de altas prestaciones le permite el montaje automático de piezas tronzadas asociadas a piezas de rubí, zafiro, cerámicas o carburo de volframio.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Mit dem auf die Druckumgebung der Lufthansa Technik maßgeschneiderten Lifecycle-Management SiteAudit überwachen die On-Site-Techniker den gesamten Maschinenpark. ES
Konica Minolta desarrolla e implementa tecnologías basadas en la seguridad de la información en todos sus productos multifuncionales. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
AGCO‘s allumfassende neue Elektronik-Strategie Fuse ermöglicht Landwirten und Lohnunternehmern die nahtlose Integration und Vernetzung des gesamten Maschinenparks.
Fuse, la nueva estrategia electrónica global de AGCO, permite a agricultores y contratistas integrar y conectar plenamente toda su flota.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Karusselldrehmaschinen » Talleres Allus vertraut auf Danobat und erweitert seinen Maschinenpark zur Bearbeitung besonders großer Werkstücke Comments Feed
Tornos verticales » Talleres Allus confía en Danobat para reforzar líneas para el mercado de las grandes piezas RSS de los comentarios
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Der Einsatz in Produktionshalle, Maschinenpark und die unveränderlich hohe Qualität von hergestellten Elementen machten die Firma von außeren Unterauftragnehmern unabhängig.
Las inversiones en la nave industrial moderna, parque de máquinas y alta y repetida calidad de los detalles fabricados han independizado la empresa de subcontratistas externos.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Um dem Kunden stets die neueste Technik anbieten zu können wurde der Maschinenpark regelmäßig modernisiert und erweitert.
A fin de poder ofrecer al cliente siempre la más nueva tecnología, el parque de máquinas fue modernizado y ampliado con regularidad.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Mit einer neu erbauten Werksanlage, modernem Maschinenpark und dem „ererbten“ Fachwissen legte die Eigentümerfamilie Schmid den Grundstein zum führenden Schraubenproduzenten Österreichs in der Zukunft. AT
Con una nueva planta de producción nuevamente construida, un moderno parque de máquinas y el conocimiento especializado "heredado", la familia de propietarios Schmid sentó las bases de lo que en el futuro iban a ser los productores de tornillos líderes de Austria. AT
Sachgebiete: gartenbau auto technik    Korpustyp: Webseite
Die dominante Technologie in unserer Gesellschaft ist der Rotations-Offsetdruck in hohen Auflagen, dessen Maschinenpark ständig innoviert wird, wobei sich die Kapazität Jahr für Jahr erhöht. ES
La tecnología dominante en nuestra compañía es la impresión rotativa offset de gran capacidad, cuyo parque de máquinas se está innovando constantemente y su capacidad aumenta de año en año. ES
Sachgebiete: verlag foto typografie    Korpustyp: Webseite
Der qualitätsvolle Maschinenpark ermöglicht Bewältigung von Aufträgen mit mittlerem und größerem Umfang. Firmenpräsentation: Rieter CZ a.s. Textilspinnmaschinen Textilspinnmaschinen Nachricht senden Textilspinnmaschinen ES
Un parque de máquinas de calidad permite asimilar incluso volúmenes de pedidos medianos y mayores. ES
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wir verfügen über zwei Maschinenparks, einer mit Maschinen mit festem Spindelkopf und einer mit Maschinen mit beweglichem Spindelkopf wie die DECO von Tornos. EUR
tenemos 2 parques de máquinas, uno con máquinas con cabezal fijo, y el otro con máquinas con cabezal móvil, como nuestras Tornos DECO. EUR
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Nutzen Sie unsere neue Auswahlhilfe für Messsysteme in Werkzeugmaschinen, um schnell herauszufinden, welcher Messtaster am besten zu Ihrem Maschinenpark und zu Ihren Anforderungen passt. ES
Identifique rápidamente la sonda que mejor se adapta al taller de mecanizado y a sus requisitos de inspección mediante el nuevo selector de sondas de Máquina-Herramienta. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Unser Maschinenpark und die hohe Flexibilität unserer Fertigung sind bestens geeignet, Flachleisten und V-förmige Dachleisten in beliebigen Querschnitten zu produzieren.
Nuestra capacidad de mecanizado es la más adecuada para la producción de perfiles de forma plana y V en cualquier sección transversal. Los perfiles del rail están endurecidos por inducción o templados.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Im Zuge der stetigen Sortimentserweiterung haben wir den Anteil der Eigenfertigungsteile an unserem Gesamtsortiment deutlich erhöht und kontinuierlich in die Modernisierung unseres Maschinenparks investiert.
Como consecuencia de la permanente ampliación del surtido hemos aumentado notablemente la proporción de la producción propia en nuestro surtido general e invertido continuamente en la modernización de nuestro parque de máquinas.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Der Maschinenpark umfasst 45 Abstechdrehbänke mit einer Kapazität von 0,5 bis 13 mm Durchmesser und 25 Hochleistungsdrehbänke mit einer Kapazität von max. 32 mm.
El parque de máquinas se compone de 45 torres de tronzado, con capacidad de 0,5 a 13 mm de diámetro, y 25 torres de control digital de muy altas prestaciones, con capacidad de 32 mm como máximo.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Durch die große Kapazität des Maschinenparks und seinen universalen Charakter kann ein sehr attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis für alle Produkte erreicht werden.
El alto rendimiento del parque de máquinas y su versatilidad permiten mantener los precios atractivos de la plena gama de los productos.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
„Seit November 2012 haben wir unseren Maschinenpark um einen eurolaser XL-1200 erweitert und schneiden mit ihm Kunststoffe, Folien, Textilien, Leder, Filter, Schaumstoffe und eine Vielzahl weiterer Materialien.
"Desde noviembre 2012, hemos ampliado nuestro parque de máquinas con un eurolaser XL-1200, con el que cortamos plásticos, láminas, textiles, cuero, filtros, gomaespuma y una variedad de otros materiales.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Zudem hat sich Trèves verpflichtet, im Rahmen seiner Umstrukturierung unter Berücksichtigung des industriellen und sozialen Gleichgewichts die Sparte „[…]“ zu veräußern und damit einen Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit des Maschinenparks der neuen Trèves-Gruppe zu leisten.
Por otra parte, en el marco de su reestructuración, Trèves se comprometió a ceder su actividad «[…]» teniendo en cuenta los equilibrios industriales y sociales relativos a esta operación y con el propósito de contribuir a la competitividad del instrumento industrial del nuevo conjunto Trèves.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die vollautomatisierte Fertigung mit modernem Maschinenpark und einer Produktionsfläche von über 9.000 m² bietet Ritter Solar ausreichend Kapazitäten um nationale und internationale OEM-Kunden, sowie die Schwesterfirma Paradigma in allen Ländergesellschaften zu beliefern.
Una producción completamente automatizada y dotada de un moderno parque technológico, así como un área de producción de más de 9.000 m², proporcionan a Ritter Solar de capacidad suficiente para abastecer tanto a clientes nacionales e internacionales, como a las filiales nacionales Paradigma.
Sachgebiete: verlag auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Abschliessend kann ich sagen, dass wir mit GibbsCAM rascher produzieren, dass wir flexibler mit unserem gesamten Maschinenpark sind und dass wir vor allem auch Teile herstellen, die wir ohne GibbsCAM gar nicht realisieren könnten. EUR
En resumen, con GibbsCAM programamos con mayor rapidez, con mayor flexibilidad en nuestro parque de máquinas y sobre todo, realizamos piezas que no podríamos fabricar sin GibbsCAM. EUR
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite
So können sie ihren Maschinenpark im Detail optimal auf ihre individuellen Anforderungen und Einsatzzwecke abstimmen und müssen immer nur das kaufen und bezahlen, was sie wirklich brauchen und wollen. ES
De tal modo pueden adaptar su gama de máquinas a sus necesidades individuales, inviertiendo sólo en lo que realmente necesitan y desean. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Unsere erste CNC-Maschine (Tornos, ENC-Produktreihe) erwarben wir 1988. Ab 1992 kauften wir weitere ENC- Maschinen von Tornos, die uns höchst zufrieden stellten, die wir aber nach und nach durch die neuen DECO-Modelle von Tornos ersetzten, um unseren Maschinenpark auf dem besten Stand zu halten. EUR
Nuestra primera máquina CNC (familia ENC de Tornos) llegó en 1988. Desde 1992 hemos adquirido máquinas ENC Tornos que hemos utilizado con gran satisfacción, pero que hemos ido sustituyendo poco a poco por los nuevos modelos DECO de Tornos para mantener al mejor nivel nuestro parque de máquinas. EUR
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite