linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Murmel canica 23
bola 2 bolita 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Murmel canica
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Gilles Charles zeichnet verantwortlich für die Abschussrampe für Murmeln. EUR
Gilles Charles es el responsable de Rampa de lanzamiento para canicas. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Für ein paar Murmeln mehr
Por unas pocas canicas más
   Korpustyp: Wikipedia
Brian, das ist keine Murmel. Das ist ein Magnet. piepse Dr. Bailey an.
Brian, esto no es una canica, es un imán.
   Korpustyp: Untertitel
Danach lädt man die Kanone mit einem zylindrischen Magneten und einer Murmel (siehe Zeichnung). EUR
Luego se carga el cañón con un imán cilíndrico y una canica (ver dibujo). EUR
Sachgebiete: astrologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Ich organisiere einen globalen Konflikt, der endlich wieder für ein wenig Ordnung sorgt, auf unserer blauen Murmel.
Creo un conflicto terrorista globa…...que por fin le devolverá el orden a esta gran canica azul.
   Korpustyp: Untertitel
Gestalt in Bälle der Größe der Murmeln. IT
Forme en bolitas del tamaño de canicas. IT
Sachgebiete: religion astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Von jetzt an können Sie mit seinen Augäpfeln Murmel spielen.
Desde hoy, puedes jugar a las canicas con sus ojos.
   Korpustyp: Untertitel
Ziele mit Deiner Kanone und triff die farbenfrohen Murmeln in diesem lustigen Puzzlespiel.
Elimina todas las canicas del tablero excepto una en este desafiante juego en línea.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Murmel. Die hat Eule selber gemacht. Aus Popel und Dreck.
Y mira esta canica, la hizo el Búho, es de moco y barro.
   Korpustyp: Untertitel
Ein anderes System, Murmeln zu beschleunigen, finden Sie übrigens unter Abschussrampe. EUR
Otro sistema para lanzar canicas lo encontrará en Rampa de lanzamiento. EUR
Sachgebiete: astrologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Murmel"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Du hast 'ne Murmel im Schädel.
Pusiste tu nombre en un frasco.
   Korpustyp: Untertitel
Schau in dein Buch und murmele irgendwas.
Abre el libro. Busca en él. Farfulla algo.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand schießt mir eine Murmel an den Kopf und verbrennt meine Hosen.
Nadie me dispara una canic…...a la cabeza y le prende fuego a mis pantalones.
   Korpustyp: Untertitel
Aha, Sie haben also das Passwort "Murmel" gewählt, egal was für eines es war.
"Hola, veo que has elegido la contraseña MUMBLE", o lo que fuera.
   Korpustyp: Untertitel