linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Organisationskomitee comité 40
comité organizador 37 . .

Verwendungsbeispiele

Organisationskomitee comité
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Tag endet mit musikalischen Darbietungen, die das Organisationskomitee veranstaltet.
El día concluye con espectáculos musicales preparados por el comité organizador.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Anfang 2008 machte sich das Organisationskomitee auf die Suche nach einem geeigneten Veranstaltungsort in einer der beiden größten Städte der Kabylei.
A comienzos de 2008, el comité organizador comenzó a buscar un lugar adecuado en una de las dos principales ciudades de Kabilia.
   Korpustyp: EU DCEP
"Ich begrüße das Engagement des Organisationskomitees unter Leitung von Franz Beckenbauer ausdrücklich. DE
"Felicito expresamente al comité organizador dirigido por Franz Beckenbauer por su compromiso. DE
Sachgebiete: schule sport politik    Korpustyp: Webseite
Zudem sollte das Organisationskomitee ein eigenes Formular für eine Unterstützungsbekundung erstellen dürfen.
En segundo lugar, el comité organizador debería poder preparar su propio formulario de declaración de apoyo.
   Korpustyp: EU DCEP
Der erste Teil war der funktionale Gebäudekomplex und wurde vom Organisationskomitee Glasgow 2014 vergeben. ES
La primera parte la constituía el complejo funcional de edificios y fue adjudicada por el comité de organización Glasgow 2014. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio handel    Korpustyp: Webseite
Das Organisationskomitee sollte die Möglichkeit haben, alle Unterzeichner über die Mitteilung der Kommission zu einer bestimmten Bürgerinitiative zu unterrichten.
El comité organizador debe tener la posibilidad de informar a todos los firmantes acerca de la comunicación de la Comisión Europea sobre la iniciativa europea de que se trate.
   Korpustyp: EU DCEP
Mit einer kleinen Zeremonie feierte das Organisationskomitee und das NÜSSLI Team diesen Projektmeilenstein. ES
El comité organizador y el equipo de NUSSLI celebraron este hito del proyecto con una pequeña ceremonia. ES
Sachgebiete: musik sport media    Korpustyp: Webseite
In wenigen Tagen werden die Olympischen Spiele in Vancouver eröffnet, und ich habe die Ehre, dem gemeinsamen Vorsitz eines olympischen Organisationskomitees anzugehören.
Faltan muy pocos días para la inauguración de los Juegos Olímpicos de Vancouver, y tengo el honor de ser el copresidente de un comité organizador de unos Juegos Olímpicos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Fr ihre Realisierung wurde ein Organisationskomitee eingesetzt, geleitet vom Direktor der Föderalen Agentur für Kultur und Film. DE
Para su realización se estableció un comité organizador, a cargo del jefe de la Agencia Federal de Cultura y Cine. DE
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Es ist deshalb für mich völlig unverständlich, daß das Organisationskomitee einer solchen Veranstaltung ein diskriminierendes Kartenverteilungssystem anwendet, das die Staatsbürger seines Landes bevorzugt.
Por ello, es para mí totalmente incomprensible que el comité organizador de un acto de este tipo emplee un sistema de distribución de entradas discriminatorio que da preferencia a los ciudadanos de su país.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


örtliches Organisationskomitee . .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Organisationskomitee"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nein, es ist das Essen des Organisationskomitees.
No, éste es el almuerzo del comit…...para planear los árboles de Navidad.
   Korpustyp: Untertitel
Als Veranstalter trat das Organisationskomitee der Fußball- Weltmeisterschaft (CFO) auf.
El responsable de la organización fue el CFO.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wir möchten nicht nur die Anerkennung des Organisationskomitees erreichen, sondern auch für unser Land und den Service unseres Unternehmens werben.
Se pretende alcanzar, no solo el reconocimiento de la capacidad organizativa de la entidad responsable del evento, sino también promover Portugal y los servicios de nuestra compañía.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
Mit 300 Fachzeitschriften und mehr als 80 jährlich stattfindenden Konferenzen ist die OMICS Group der größte Open Access-Verlag und Ausrichter wissenschaftlicher Konferenzen.. Das Organisationskomitee der 3.
Directrices para el Orador OMICS Group, la más grande editorial de acceso abierto y organizadora de eventos científicos, publicando más de 300 revistas de acceso abierto y la organización de más de 80 eventos científicos por año ofrece membresía a los estudiantes.
Sachgebiete: typografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
eiterhin war sie als Mitarbeiterin im Organisationskomitee des Kongresses XIII. Spanish-Italian Congress on Thermodynamics of Metal Complexes im Jahre 2002 in Santiago de Compostela tätig. ES
Ha col·laborat com a membre del comitè organitzador del XIIIth-Spanish-Italian Congress on Thermodynamics of Metal Complexes, Santiago de Compostela (2002). ES
Sachgebiete: geografie chemie politik    Korpustyp: Webseite
Kann die Kommission erklären, warum das Organisationskomitee von einem Kommissionsmitglied aus Mitteln des Gemeinschaftshaushalts gefördert wird, während ein anderes Kommissionsmitglied dieses Organisationskomitee im Plenum wegen diskriminierenden Verkaufs von Eintrittskarten verurteilt, wobei diese Diskriminierung auch durch das Urteil des Tribunal de Grande Instance in Paris am 5. Juni d.J. bestätigt wurde?
¿Puede explicar la Comisión por qué uno de sus miembros favorece al CFO a través del presupuesto comunitario, mientras que otro de ellos condena al mismo CFO en sesión plenaria por la venta discriminatoria de entradas, discriminación que fue constatada asimismo mediante sentencia del Tribunal de Grande Instance de París de 5 de junio de 1998?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist sehr ermutigend zu sehen, wie die derzeitige indische Regierung Korruptionsproblemen entgegentritt und diese nichttarifären Handelshemmnisse in Angriff nimmt - sie ist sogar so weit gegangen, den Chef des Organisationskomitees der Commonwealth-Spiele festzunehmen.
Es un gran estímulo ver cómo el Gobierno de la India actual se enfrenta ahora a problemas de corrupción, incluso hasta el punto de detener al Jefe de los Juegos de la Commonwealth, y para abordar la cuestión de las barreras no arancelarias.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Panasonic Corporation ist nach der Unterzeichnung des Vertrags jetzt “Offical Ceremony Partner” des olympischen Organisationskomitees für die olympischen und paralympischen Spiele in Rio 2016 und steuert entsprechend visuelle Systemlösungen während den Eröffnungs- und Abschlussfeiern beider Spiele bei.
Así, la compañía se encargará de suministrar operaciones visuales llave en mano para las Ceremonias de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Río 2016.
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
„Ziel des FIE Fecht-Schulprogramms ist es unseren Sport auf einem Kontinent zu fördern der aus Tradition nicht unbedingt mit dem Fechten in Zusammenhang gebracht wird“ sagte Arno Perillier Schneider, Leiter des Fecht-Organisationskomitees für Rio 2016. ES
“El objetivo del programa Escuela de Esgrima de la FIE es promocionar nuestro deporte en un continente que no está asociado tradicionalmente con la esgrima”, explicó Arno Perillier Schneider, encargado de esgrima del comité organizador de Río 2016. ES
Sachgebiete: radio tourismus sport    Korpustyp: Webseite