linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Sorbet sorbete 20

Verwendungsbeispiele

Sorbet sorbete
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Um grössere Mengen Eiscreme und Sorbets für den Service vorzubereiten und aufzubewahren, gehen Sie wie folgt vor:
Proceda de la siguiente forma para elaborar y almacenar grandes cantidades de helado y sorbete para el servicio:
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Ich schätze, ich werde das Sorbet nehmen.
Oh, supongo que tendré sorbete.
   Korpustyp: Untertitel
30 %), ist es einfach, grössere Mengen Eiscreme oder Sorbets servierfertig herzustellen.
30%) es fácil elaborar grandes cantidades de helado y sorbetes listos para servir.
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Das Mahl begann mit grünen Austern aus der Gironde, gefolgt von.. . von Bries, einem Sorbet und des weiteren steht hier in GOURMET CUISINE:
Esa comida comenzó con ostras verdes de Gironde seguidas de las mollejas, un sorbete, y a continuación puedes leer en Gourmet Cuisine:
   Korpustyp: Untertitel
Pacojet Kann ich mit meinem Pacojet große Mengen Eiscreme oder Sorbets zubereiten?
Pacojet ¿Puedo preparar con la Pacojet grandes cantidades de helado y sorbetes?
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Schon unser neues Sorbet probiert?
- Has probado nuestro nuevo sorbete?
   Korpustyp: Untertitel
Das Brot, die Dips und die Nachtische (sogar die Eiscreme und das Sorbet). ES
Los postres (helados y sorbetes incluidos), el pan y las salsas son caseros. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Stellen Sie aus frischen Zutaten herzhafte Pürees oder köstliche, servierfertige Sorbets und Eiscreme her, indem Sie sie in gefrorenem Zustand ohne vorheriges Auftauen verarbeiten. EUR
Elabore con ingredientes frescos sabrosos purés o deliciosos sorbetes y helados, procesándolos aún estando congelados sin necesidad de descongelarlos previamente. EUR
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Kann ich mit meinem Pacojet große Mengen Eiscreme oder Sorbets zubereiten? EUR
¿Puedo preparar con la Pacojet grandes cantidades de helado y sorbetes? EUR
Sachgebiete: astrologie gastronomie informatik    Korpustyp: Webseite
Der Geschmack der Eiscreme oder der Sorbets ist am intensivsten, wenn man überreife Früchte verwendet.
El sabor del helado o sorbete es más intenso cuando se usan frutas que han superado su punto máximo de maduración.
Sachgebiete: astrologie gastronomie jagd    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Sorbets sorbetes 15
Sorbet mixgeraet .
Sorbet Fruchteis ohne Milchbestandteile .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sorbet"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nagellack Sorbet von Picture Polish
Esmalte de uñas Hustle de Cirque
Sachgebiete: e-commerce media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Willst du ein Eis mit Vanille oder lieber ein Sorbet?
¿ Quieres un helado de vainilla o bien un granizado?
   Korpustyp: Untertitel
Am liebsten esse ich Pizza und Joghurt-Sorbet .
Mi comida favorita es la pizza y el yogur helado.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Für die Dame, eine kreolische Käse-Creme-Kannenoli mit Pistazien und Satsuma Sorbet.
Para la señora, cannolis en salsa creol…...con pistachos y helado de mikan.
   Korpustyp: Untertitel
Die Mixer bereiten einfach Eiscocktails, Sorbets sowie Frappé in ein paar Sekunden vor. ES
Las licuadoras preparan fácilmente cocteles helados, sorbentes y frappé en unos segundos. ES
Sachgebiete: film gartenbau biologie    Korpustyp: Webseite
Sorbet von Picture Polish12 € Nail art total look Picture Polish Den Artikel lesen »
Nail art total look Picture Polish de Polish My World Un très joli trio de Picture Polish dans ce nail art graphique signé Polish My World!
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Santiago des 20. Jahrhunderts wurden Anlässe oft mit Champagner und vorzüglichen Ananas-Sorbets gefeiert.
La refinada y afrancesada santiaguina de comienzos del siglo XX, celebraba sus acontecimientos con Champagne y delicado helado de piña en una copa María Antonieta.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
In La Vila Joiosa hat die Herstellung von gehaltvollen Erfrischungsgetränken und Sorbets – leche merengada (Milch mit Meringe), agua de cebada (Gerstensorbet), Kaffeesorbet – ihre Wurzeln.
Capítulo al que hay que incorporar los refrescos y granizados -leche merengada, agua de cebada y café granizado- que en La Vila Joiosa gozan de enorme arraigo.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das fängt mit frischer Milch aus der Granja in Santa Gertrudis an und zieht sich fort bis zu Zutaten aus Nico’s eigenem Garten. Von dort kommen die Zitronen für’s Sorbet und momentan etwas ganz besonderes:
En la medida de lo posible, sólo se usan productos de la isla, desde leche fresca de La Granja de Santa Gertrudis y continuando con ingredientes de la huerta de Nico.
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese Bar ist vor allem wie geschaffen für Gäste, die sich daran erfreuen, sich am Beckenrand mit einem frisch gepressten Saft, einem Smoothie, einem Sorbet oder einem der örtlichen Biere, zu erfrischen.
Este bar da servicio al cliente que está disfrutando en la zona de tumbonas piscinas y que desea hidratarse con un zumo natural, un smoothie, granizado, o cerveza local.
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite