linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Vati papá 7
. .
[Weiteres]
Vati papi 6

Verwendungsbeispiele

Vati papá
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es macht Ihren Vati zu Angelina Jolie;
Dará vuelta a su papá en Angelina Jolie;
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mami, komm schnell her! Die reden über Vati!
¡Mami, ven, están hablando de papá en la TV!
   Korpustyp: Untertitel
Der Sohn von Allen Broughton und von Ann Iverson, sein Vati übersprang heraus auf der Familie u. hatte seine Mamma eine harte Zeit, Endentreffen zu bilden.
El hijo Allen Broughton de y Ana Iverson, su papá saltó hacia fuera en la familia y su mama tenía un rato duro el hacer de la reunión de los finales.
Sachgebiete: kunst sport theater    Korpustyp: Webseite
Hast du dein Dinosaurierbuch eingepackt das du es mit deinem Vati lesen kannst.
¿Has metido tu libro de dinosaurios para poder leerlo con papá?
   Korpustyp: Untertitel
Weil dein Vati trainieren muss.
La práctica de tu papá alterará a tu hermano.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, das bin ich auch. Hier bin ich mit meinem Vati.
Esta soy yo tambié…con mi papá.
   Korpustyp: Untertitel
Seitdem wartet, Joza's Mama auf den Briefträger jeden Tag, dann erzählt Joza sie geht zum Markt und geht zum Rathaus, um sich nach seinem Vati zu erkundigen.
Desde entonces, la madre de Joza espera el cartero cada día, entonces dice a Joza que va al mercado y se marcha al consejo a preguntar sobre su papá.
   Korpustyp: Untertitel

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "Vati"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kommt Vati nach Hause?
¿Va a venir a casa?
   Korpustyp: Untertitel
Vati braucht nicht, du, ihn.
No necesita que tú lo encuentres.
   Korpustyp: Untertitel
Und unser Vati kam heim.
Y nuestro padre vino a casa.
   Korpustyp: Untertitel
Vati braucht nicht, du, ihn.
No necesita que le encuentres tú.
   Korpustyp: Untertitel
Fragen Sie Vati am liebsten!
IPregunta a querido papa!
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich bitte einen Pfirsich habe, Vati?
¿Me puedes dar un melocotón, por favor?
   Korpustyp: Untertitel
Wo kauft man ein Totenbett, Vati?
- Una cama de muerto. ¿Dónde se compra una cama de muerto?
   Korpustyp: Untertitel
- Vati muss Geld für uns verdienen.
- Porque tiene que ganar dinero.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, nu…mein Vati sieht Geister.
Sí, sólo qu…mi padre a veces ve criaturas que no están ahí.
   Korpustyp: Untertitel
Doch ich vermisste Mami, Vati und Malachy un…
Pero extrañaba a mi mamá y a Malachy y a Michael y al bebé Alphie.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Vati erzählte mir, das es Fossilien von Adlerfarnen sind.
Mi padre dice que son fósiles de helechos.
   Korpustyp: Untertitel
Nun, kennt meine Mama und mein Vati mich.
Mi mama y mi papa me conocen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich versprach meinem Vati, nach der ersten Million aufzuhören.
Mi padre me hizo prometer que lo dejaría tras el primer millón.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist nur wenn jemand vor Ihnen aufwacht, Vati
Ése es solamente si alguien se despierta antes de usted, papa
   Korpustyp: Untertitel
Hat dir dein Vati nicht eingetrichtert, dir den Hintern abzuputzen?
¿Tu papâ no te enseñò a limpiar el culete?
   Korpustyp: Untertitel
Bei Spreadshirt erhältst Du Kleidung und Drucke zu den Themen „geburtstag vati“ und „Vati“ in bester, handgemachter Qualität. ES
en Spreadshirt puedes conseguir ropa y estampados hechos a mano en la mejor calidad sobre el tema "super". ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Vati, ich wollte keine Angst haben. Aber ich konnte nicht schlafen.
He intentado no tener miedo, pero no lograba dormir,
   Korpustyp: Untertitel
- l hat die Adresse zu Vati geschickt Er sollte das Geld schicken.
-Le he dado la dirección a mi padre.
   Korpustyp: Untertitel
- Vati, wir müssen schnell ins Dorf zurück. - Was habe ich dort vergessen?
Hay que ir a la aldea. - ¿Qué no he visto allí?
   Korpustyp: Untertitel
geburtstag vati-T-Shirts mit Deiner eigenen Botschaft – so einzigartig wie Du selbst ES
tan únicos como tú mismo Camisetas sobre el tema "super" con tu propio mensaje: ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Finde genau die passenden geburtstag vati-Geschenke für Deine Liebsten, Verwandten und Kollegen. ES
Encuentra los regalos de super apropiados para tus seres queridos, familiares y colegas. ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Carl checkt diesen badass aus, laufe Schlittschuh Rampe, die ich Aarons Vati für uns bauen ließ.
Probando la pista que nos hizo el padre de Aarón.
   Korpustyp: Untertitel
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Guck, Vati, unsere Lehrerin sagt, dass jedes Mal, wenn eine Glocke läutet, ein Engel seine Flügel bekommt.
La maestra dice que cada vez que suena una campanilla, le dan las alas a un ángel.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist nicht, was du denkst, Vati. Sie wusste wohl nicht einmal, wie sehr ich sie mag.
Mira, no creo que ella sabía que me gustaba en ese sentido.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist nur wenn jemand vor Ihnen aufwacht, Vati an Ihrem Haus waren gestern Abend? - Das zutreffend ist, Sir
Tenemos información que Sukhbir y algunas otras terrorista…estuvieron en su casa anoche. es verdad, señor
   Korpustyp: Untertitel
Bei Spreadshirt erhältst Du Kleidung und Drucke zu den Themen „familie“ und „Vati“ in bester, handgemachter Qualität. ES
en Spreadshirt puedes conseguir ropa y estampados hechos a mano en la mejor calidad sobre el tema "familia". ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bei Spreadshirt erhältst Du Kleidung und Drucke zu den Themen „vatertag“ und „Vati“ in bester, handgemachter Qualität. ES
en Spreadshirt puedes conseguir ropa y estampados hechos a mano en la mejor calidad sobre el tema "daddy". ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Doch ich vermisste Mami, Vati und Malachy un…Klein-Michael und das Baby, Alphie, Gott weiss, warum.
Pero extrañaba a mi mamá y a Malachy y a Michael y al bebé Alphie.
   Korpustyp: Untertitel
Auf einer Hand erbe ich ein neuer Schwiegersohn, aber auf dem anderen, Vati verliert sein einziges kleines Mädchen.
Por un lado, adquiero un nuevo yern…pero por otro, pierdo a mi bebita, mi única hija.
   Korpustyp: Untertitel
In dem Momentjedoch, da ich Vati mit Alphie auf dem Schoss sah, war mein Herz so leer, denn ich wusste, er war wieder arbeitslos.
Pero en cuanto vi a mi padre con el pequeño Alphie en su regaz…...sentí una sensación de vacío en mi corazó…...porque sé que está sin trabajo otra vez.
   Korpustyp: Untertitel
Und wenn Dich Deine geburtstag vati-T-Shirts wider Erwarten nicht 100% glücklich machen, schicke sie kostenlos zurück – bis zu 30 Tage nach Erhalt Deiner Bestellung. ES
Y si contra todo pronóstico no quedas totalmente satisfecho con tu Camisetas con motivos de super, tienes hasta 30 días a partir de la recepción de tu pedido para devolvérnoslo sin coste alguno para ti. ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite