linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wallfahrtskirche santuario 18

Verwendungsbeispiele

Wallfahrtskirche santuario
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Von der Wallfahrtskirche Frauenberg bis zu Leoben entdeckt man eine Region mit zahlreichen herrlichen Aussichtspunkten und interessanten Orten. ES
Desde el santuario de Frauenberg hasta Leoben, descubrirá una región preciosa y repleta de lugares para visitar. ES
Sachgebiete: architektur tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Auch gibt es viele jahrhundertalte Bäume, Kapellen und Wallfahrtskirchen.
Es destacable la elevada densidad de árboles monumentales y ermitas y santuarios.
Sachgebiete: vogelkunde archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Diese Wallfahrtskirche, eine der bedeutendsten in Spanien, wird seit Jahrhunderten von Pilgern aus der ganzen Welt besucht.
Es uno de los santuarios más celebres del mundo y lugar de peregrinaciones durante siglos.
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
Die Wallfahrtskirche wurde im 17. Jh. von den Äbten aus Admont in einem italienisch beeinflussten Barockstil wieder aufgebaut. ES
Este santuario de peregrinación fue reedificado por los abades de Admont en el s. XVII, en un estilo barroco italianizante. ES
Sachgebiete: architektur tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Die Wallfahrtskirche von Lourdes erreichen Sie in nur 15 Gehminuten. EUR
Además, el santuario de Nuestra Señora de Lourdes queda a solo 15 minutos a pie. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Zwischen Wäldern und Weinbergen verwahrt die Stadt einer der Madonna gewidmete Wallfahrtskirche, mit einem Altar von Luca della Robbia. IT
Rodeada de bosques y viñedos, la ciudad alberga un santuario dedicado a la Virgen María, cuyo altar es de Luca della Robbia. IT
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Von Monterosso kann man die Madonna di Soviore erreichen, die älteste Wallfahrtskirche der Ligurien, dank eines einfachen Wanderwegs. IT
Con una caminata agradable, de Monterosso usted puede conseguir a Madonna di Soviore, el santuario más antiguo de Liguria. IT
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die barocke Wallfahrtskirche aus dem 17. Jh. steht auf einem mit Olivenbäumen bedeckten Hügel. ES
Un santuario barroco del s. XVII, erigido sobre una colina de olivos para albergar la estatua de la patrona de Cáceres. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Wallfahrtskirche Notre Dame in Lourdes ist 5 km vom Gite Ladagnous entfernt. EUR
El Gite Ladagnous está situado a 5 km del santuario de Nuestra Señora de Lourdes y a 7 km de las cuevas de Lourdes y Betharram. EUR
Sachgebiete: luftfahrt religion musik    Korpustyp: Webseite
Das Albergo Pompei Valley ist zudem 2 km von der Wallfahrtskirche Unserer Lieben Frau von Pompei und nur einen kurzen Spaziergang von den Läden der Via Nolana entfernt. ES
El Pompei Valley Albergo se encuentra a 2 km del santuario de Nuestra Señora de Pompeya y a poca distancia a pie de las tiendas de Via Nolana. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite

39 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wallfahrtskirche"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wallfahrtskirche Maria Bründl zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Iglesia de peregrinaje Maria Bründl a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Stará Boleslav - Wallfahrtskirche der Himmelfahrt Mariens
Stará Boleslav - Iglesia de peregrinación de la Asunción de la Virgen
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation historie    Korpustyp: Webseite
Monumentos y arte > Wallfahrtskirche und Kapelle
Monumentos y arte > Mausoleo y panteón
Sachgebiete: architektur radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Monumentos y arte > Wallfahrtskirche und Kapelle
Monumentos y arte > Edificación notable
Sachgebiete: architektur radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Denkmäler und Kunst - Wallfahrtskirche und Kapelle ES
Monumentos y arte - Ermita y capilla ES
Sachgebiete: verlag architektur radio    Korpustyp: Webseite
Monumentos y arte > Wallfahrtskirche und Kapelle ES
Monumentos y arte > Castillo y muralla ES
Sachgebiete: architektur radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Wallfahrtskirche St. Vinzenz zu meinem Reiseführer hinzufügen
Añadir Heilig-Blut-Kirche a mi carnet de viaje
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
In der Nähe von Poysdorf steht die Wallfahrtskirche Maria Bründl. ES
No lejos de Poysdorf se alza la iglesia de peregrinación María Bründl. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Einen bedeutenden Baukomplex aus der Barockperiode stellt die Wallfahrtskirche in Klokoty dar.
La iglesia de procesiones en Klokoty es un magnífico complejo barroco.
Sachgebiete: historie architektur bahn    Korpustyp: Webseite
Ein weiteres tschechisches Denkmal, das auf der Liste des UNESCO-Weltkulturerbes erfasst ist, ist die Wallfahrtskirche…
Otro integrante de la familia checa de los patrimonios de la UNESCO es la Iglesia Peregrina de San Juan Nepomuceno en…
Sachgebiete: kunst religion historie    Korpustyp: Webseite
die Wallfahrtskirche St. Maria Loreto, die wohl älteste Loreto-Wallfahrt Deutschlands. ES
La capilla milagrosa es probablemente el lugar de peregrinación de Loreto más antiguo de Alemania. ES
Sachgebiete: architektur tourismus foto    Korpustyp: Webseite
So wie zum Beispiel eine Wanderung zu der Wallfahrtskirche San Salvador.
por ejemplo, una caminata a la iglesia de San Salvador.
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Gleich neben der Lonja de la Seda steht diese unter Denkmalschutz stehende Wallfahrtskirche.
Justo enfrente a la Lonja de la Seda encontrará esta bella ermita catalogada como Monumento Histórico Artístico Nacional.
Sachgebiete: religion architektur radio    Korpustyp: Webseite
– Historischer Stadtplatz mit dem Wahrzeichen, das gotische Bummerlhaus, – Wallfahrtskirche Christkindl, – Museum Arbeitswelt
– La plaza mayor histórica con su emblema: la Bummerlhaus gótica, – Iglesia de peregrinación de Christkindl, – Museo Arbeitswelt (Museo del Mundo Laboral)
Sachgebiete: architektur tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Zu den weiteren Ausflugszielen gehören die Wallfahrtskirche Maria-Hilf und der Hopfensee mit seiner wunderschönen Seepromenade.
Se pueden hacer excursiones de un día a la iglesia de peregrinación de Maria-Hilf y al lago Hopfensee, con su precioso paseo.
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Nach der Ankunft an der Wallfahrtskirche gibt es ein Frühstück für die Prozessionsteilnehmer.
Cuando la comitiva llega a ermita se ofrece un desayuno a los participantes.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wambierzyce – Wallfahrtskirche Maria Geburt (kościół parafialny p.w. Narodzenia NMP) mit Kapellen und Kalvarienberg PL
Wambierzyce – la iglesia parroquial de la Natividad de la Virgen con capillas y Calvario PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Heute ist es an ein Haus angebaut, in dieselbe Parzelle, die die Wallfahrtskirche der “Santa Bárbara” sich befindet.
Actualment està adossada a una casa, en la mateixa parcel·la en què s'ubica l'ermita de Santa Bárbara.
Sachgebiete: radio politik archäologie    Korpustyp: Webseite
Zahlreiche Renovierungen im Inneren und an der Fassade der Gebäude stellten sicher, dass die Wallfahrtskirche bis heute gut erhalten blieb. ES
Gracias a numerosas renovaciones, tanto en el interior del templo como en su fachada, la capilla se ha conservado en excelentes condiciones. ES
Sachgebiete: architektur tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Heute geht es Richtung Meersburg, vorbei an der sehenswerten barocken Wallfahrtskirche Birnau und den rekonstruierten Pfahlbauten bei Uhldingen.
Hoy andará hacia Meersburg y pasará por la iglesia barroca de peregrinación en Birnau y la reconstrucción de palafitos en Uhldingen.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Er besuchte auch den Dom und die Wallfahrtskirche auf dem Heiligenberg, die er zur Basilika minor erhob. ES
Visitó la Catedral y la iglesia de Svaty Kopecek, proclamándola basílica minor. ES
Sachgebiete: religion musik media    Korpustyp: Webseite
Die Wallfahrtskirche beherbergt die Jungfrau Virgen de la Consolación, ein Heiligenbild, das von den Einwohnern Cartayas sehr verehrt wird.
La ermita alberga a la Virgen de la Consolación, imagen de la que los cartayeros son muy devotos.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Er wird Pfarrer einer ländlichen Wallfahrtskirche und danach Feldprediger bei den in den Italienischen Kriegen eingesetzten schweizerischen Truppen.
Primero fue pastor en una iglesia rural de peregrinaje y luego predicador castrense de las tropas suizas enviadas a combatir en las guerras en Italia.
Sachgebiete: religion historie literatur    Korpustyp: Webseite
Diese ehemalige Wallfahrtskirche aus dem 18. Jahrhundert ist heute ein 3-Sterne-Hotel im Herzen der Altstadt von Sevilla an der Plaza de la Alameda. weitere Informationen >>>
Esta antigua sacristía del siglo XVIII, ahora convertida en un hotel de 3 estrellas, está situada en el corazón del casco antiguo de Sevilla, en La Plaza de La Alameda. más información >>>
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Der Weg bringt uns, über den Montón de Cantos und über die Felsen, wo auf der Wallfahrt der Jungfrau die Loa dargeboten wird, zur Wallfahrtskirche von Majadas Viejas. ES
El camino nos acerca hasta la ermita de Majadas Viejas, pasando antes por el Montón de Cantos y por las piedras donde se representa la Loa en la romería de la Virgen. ES
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Seinen Namen verdankt das Kap der sehenswerten Wallfahrtskirche des Heiligen Kreuzes am Kloster Sant Pere de Rodes, in dem auch das Informationszentrum des Parks besucht werden kann. ES
Recibe su nombre de la magnífica iglesia de la Santa Cruz en el monasterio de Sant Pere de Rodes, en el que también se puede visitar el centro de información del parque. ES
Sachgebiete: geografie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Wallfahrtskirche Nuestra Señora de Consolación (6 Min. zu Fuß) Sie liegt etwas außerhalb des Ortes und ist ein Beispiel des andalusischen Barrocks mit etwas Einfluss des Mudejar-Stils.
Ermita de Nuestra Señora de Consolación (a 6 min a pie) Situada a las afueras del poblado supone un ejemplo de barroco andaluz con aportaciones mudéjares.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sehenswert im Ort ist die zwischen 1730 und 1739 erbaute Wallfahrtskirche. Im oberen Teil ihres Hochaltars befindet sich eine gotische Dreifaltigkeitsgruppe. ES
En el pueblo destaca la iglesia de peregrinación, construida entre 1730 y 1739, que conserva en la parte superior del altar mayor un grupo escultórico gótico. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Es handelt sich um eine typische Wallfahrtskirche, die zahlreiche prachtvolle Gegenstände beherbergt: den " botafumeiro", ein riesiges Weihrauchfass, den Hochaltar mit einer Statue des hl. Jakobus, die Krypta und den Kirchenschatz, der eine goldene Monstranz von Antonio de Arfe enthält. ES
Típica iglesia de peregrinación, alberga varias piezas suntuosos, como el " botafumeiro", inmenso incensario, el altar mayor, coronado con una imagen de Santiago Apóstol, así como la cripta y el tesoro, que expone una custodia dorada de Antonio de Arfe. ES
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
Zur guten Tradition ist mittlerweile unsere jährliche Internatswallfahrt geworden, in welcher unsere Gemeinschaft geschlossen am Fest Christi Himmelfahrt zu einer Wallfahrtskirche der Umgebung aufbricht, dort Eucharistie feiert und mit einem gemeinsamen Mittagessen den Festtag abschließt. DE
Nuestra peregrinación anual del internado se ha convertido en una tradición en la que nuestra comunidad en el día de la Ascensión se dirige a una ermita de los alrededores para celebrar la eucaristía y concluir la jornada festiva con un almuerzo comunitario. DE
Sachgebiete: religion historie musik    Korpustyp: Webseite
Weiter geht es über den Weg bis zur Lagune und der Wallfahrtskirche von San Marcos, die als ein Beispiel für eine sehr gute Konservierung ist. Von dort geht es über die Erholungszone von Fuente Castaño zurück nach La Alberca. ES
Se retoma el camino para llegar a la laguna y a la ermita de San Marcos, consolidada como un ejemplo de raíz conservada, y desde allí se vuelve a La Alberca pasando por el área recreativa de Fuente Castaño. ES
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Sogar Napoleon machte auf seinem Weg nach St. Helena auf Madeira Halt. Für Kaiser Karl, dem letzten Kaiser von Österreich, war Madeira das Exil, wo er dann auch verstarb und in der Wallfahrtskirche von Monte begraben wurde.
Madeira también dio la bienvenida a una gran cantidad de exiliados, desde Napoleón en su travesía hacia la isla de Santa Helena, a Carlos I de Austria, el último de los Emperadores de la Casa de Habsburgo-Lorena, que falleció y se enterró en Monte.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Besuchen Sie unbedingt die Kirche Nuestra Señora de la Encarnación, die Wallfahrtskirche Nuestra Señora de las Nieves oder den Wachturm von Calaceite (von den Apartamentos Fuerte Calaceite 10 Minuten zu Fuß).
No te pierdas la Iglesia de Nuestra Señora de la Encarnación, la Ermita de Nuestra Señora de las Nieves o la Torre Vigía de Calaceite (a 10 min a pie de los Apartamentos Fuerte Calaceite).
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Kirche Los Remedios (10 Min. mit dem Auto) Die Kirche Los Remedios trug ursprünglich den Namen Kirche San Francisco und wurde, dank der Spenden der Einwohner Esteponas, auf der alten Wallfahrtskirche Veracruz errichtet.
Iglesia de los Remedios (a 10 min en coche) La Iglesia de Los Remedios se llamaba en origen Iglesia de San Francisco y fue construida sobre la antigua ermita de la Veracruz gracias a las donaciones de los vecinos de Estepona.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Casa de la Hoya, die arabischen Wachtürme der alten Stadtmauer, Casa de la Moneda aus dem XVIII Jahrhundert oder die Wallfahrtskirche aus dem XVI Jahrhundert auf dem Platz San Roque.
la Casa de la Hoya, los torreones árabes que conformaban el antiguo amurallado, la Casa de la Moneda del siglo XVIII o la Ermita del siglo XVI ubicada en la Plaza de San Roque.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
In Bagnasco ist eine römische Brücke zu bewundern, in Garessio sollte man dagegen den alten mittelalterlichen Flecken, das geospeläologische Museum, die Wallfahrtskirche von Valsorda und die Quellen San Bernardo, deren Wasser in der ganzen Welt verkauft wird, besuchen.
En Bagnasco se ha guardado un antiguo puente romano, en Garessio merecen la visita el casco antiguo medieval, el museo de espeleología y geología, el sanctuario de Valsorda y las fuentes de las famosas aguas San Bernardo.
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Im Stadtgebiet befindet sich auch die Wallfahrtskirche Santa Quiteria. Sie liegt direkt am Fluss in einer Gegend von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit, wo auch die Azud (Flusswehr) und die mittelalterliche Brücke besichtigt werden können.
Finalmente, adentrándonos ya en el término municipal, y también a orillas del río se encuentra la Ermita de Santa Quiteria, emplazada en un paraje natural de gran belleza, y en el que podemos observar otros elementos interesantes como son el Azud o el puente medieval.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten sind die Erzpriesterkirche (Iglesia Arciprestal), die Kirche San Pedro, Augustinerkloster und –kirche (Convento e Iglesia de las Agustinas) sowie die Wallfahrtskirche Nuestra Señora de los Ángeles.
Entre sus monumentos destacan la Iglesia Arciprestal, la de San Pedro y el Convento de las Agustinas, así como la ermita de Nuestra Señora de los Ángeles.
Sachgebiete: historie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die romanische Kirche San Juan de Rabanera, die auch zum Nationalmonument deklariert wurde, der Palast der Grafen von Gómara, ein Juwel der zivilen Architektur Sorias, die Kirche Nuestra Señora del Espino, die Wallfahrtskirche des Mirón und der Palast der Ríos und Salcedo sind weitere Paradebeispiele des künstlerisch-monumentales Erbes der Provinzhauptstadt. ES
La románica iglesia de San Juan de Rabanera, declarada Monumento Nacional, el Palacio de los Condes de Gómara, joya de la arquitectura civil de Soria, la iglesia de Nuestra Señora del Espino, la ermita del Mirón y el Palacio de los Ríos y Salcedo son otros buenos ejemplos artístico-monumentales de la capital. ES
Sachgebiete: religion geografie theater    Korpustyp: Webseite