linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
afiliar anschließen 26
angliedern 7 aufnehmen 2 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

afiliar System 1 einzutreten 1 syndizieren 1

Verwendungsbeispiele

afiliar anschließen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Libertad de asociación Seco® respeta el derecho de los trabajadores a constituir y afiliarse a los sindicatos dentro de la ley del país donde residen.
Arbeitnehmervertretungen Seco respektiert das Recht der Mitarbeiter, innerhalb der Gesetze des Landes, in dem sie leben, Gewerkschaften zu bilden und sich Gewerkschaften anzuschließen.
Sachgebiete: oeffentliches handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
estar afiliada a uno de los partidos políticos a escala europea reconocidos con arreglo al apartado 1, según lo certificado por este último;
Sie muss einer anerkannten politischen Partei auf europäischer Ebene im Sinne von Absatz 1 angeschlossen sein, was von dieser Partei zu bestätigen ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mi hija se afilió a ellos con cuerpo y alma.
Meine Tochter hat sich denen mit dem ganzen Herzen angeschlossen.
   Korpustyp: Untertitel
Este sitio no es afiliado con las marcas registradas de Google Inc. sigue siendo marcas registradas de sus compañías respectivas.
Diese Web site ist nicht mit Google Inc. eingetragenen Warenzeichen bleiben eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen angeschlossen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Aclaración, puesto que determinados partidos políticos a escala europea ofrecen a las personas físicas la posibilidad de afiliarse a ellos a título individual.
Präzisierung, da einige politische Parteien auf europäische Ebene natürlichen Personen die Möglichkeit bieten, sich ihnen als einzelne Mitglieder anzuschließen.
   Korpustyp: EU DCEP
Cuando la gente vea que tenemos un bebé, cada uno se afiliará a nosotros en el Levantamiento.
Wenn sie sehen, dass wir ein Baby haben, schließen sich uns alle an.
   Korpustyp: Untertitel
Con el paso de los años, al menos una docena de participantes de Esquí por la vista se han afiliado a clubes de Leones.
Über die Jahre haben sich Dutzende Teilnehmer des „Ski for Sight“ Lions-Clubs angeschlossen.
Sachgebiete: sport tourismus media    Korpustyp: Webseite
debe estar afiliado a un partido político europeo registrado de conformidad con los requisitos y procedimientos establecidos en el presente Reglamento;
Er muss einer europäischen politischen Partei angeschlossen sein, die im Einklang mit den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen und Verfahren eingetragen ist;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Y ellos se afilian a nosotros, Theo.
Sie schließen sich uns an, Theo.
   Korpustyp: Untertitel
Por nuestra parte no hay obligación alguna a afiliarse como "Aficionado" a una página, lo que ocurre únicamente basándose en una decisión libre del usuario.
Es gibt von unserer Seite keinerlei Verpflichtung sich als "Fan" einer Seite anzuschließen, dies geschieht nur auf Grund eines freiwilligen Willensentschlusses des Users.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "afiliar"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Si te gustaría empezar ganando dinero con vBET unir a Afiliar Programa.
Wenn Sie möchten, verdienen Sie Geld mit vBET Join zu Affiliate-Programm.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Afiliar la sanga de bikshunis a la sanga de bikshus hizo que su estatus de solteras fuera respetable ante la sociedad.
Den Bhikshuni-Sangha dem Bhikshu-Sangha zu unterstellen, machte ihren unverheirateten Status in den Augen der Gesellschaft respektabel.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite