linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

biberón Flasche
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Philips AVENT CP9287 CP9287/01 accesorios para alimentación de niño Permite que la leche fluya al biberón.
Philips AVENT CP9287 CP9287/01 toddler feeding accessories Ermöglicht, dass Milch in die Flasche fließen kann.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por tanto, como ya hemos dado el primer paso en la prohibición del BPA en los biberones para proteger a nuestros menores, creo que también sería conveniente eliminar el BPA de las latas.
Da nunmehr mit dem Verbot von BPA-haltigen Flaschen der erste Schritt zum Schutz unserer Kinder getan ist, wäre es nach Ansicht der Fragestellerin sehr vernünftig, auch BPA-haltige Konservendosen aus dem Verkehr zu ziehen.
   Korpustyp: EU DCEP
Carl no ha llorado ni una vez desde su último biberón.
Carl hat nicht einmal seit seiner letzten Flasche geweint.
   Korpustyp: Untertitel
Dos biberones de plástico esterilizables y un recipiente hermético para guardar la leche.
Zwei Flaschen aus Plastik, die sterilisiert werden können und ein hermetisch verschließbarer Behälter für Milch.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Se recomienda establecer y aplicar una norma adecuada de limpieza, lavado, descontaminación y, cuando sea necesario, esterilización de los recintos y accesorios, biberones y de cualquier otro material.
Es sollten Verfahrensvorschriften für die Reinigung, das Waschen, Desinfizieren und, falls erforderlich, Sterilisieren von Tierbereichen und Zubehör, Flaschen und anderen Geräten festgelegt und angewandt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Te importa coger el biberón y procurar que no se ahogue?
Nimm seine Flasche und pass auf, dass er sich nicht verschluckt.
   Korpustyp: Untertitel
¿Puedo comprar biberones con tetinas de flujo más rápido?
Kann ich Flaschen mit Saugern für schnellen Nahrungsfluss kaufen?
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Echa leche en el biberón, vamos.
Gieß die Milch in die Flasche, Timbo!
   Korpustyp: Untertitel
La válvula blanca permite transferir la leche del extractor al biberón.
Das weiße Ventil ermöglicht ein Weiterleiten der Milch von der Pumpe in die Flasche.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El niñero le está dando un biberón.
Die "Manny" gibt ihr die Flasche.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cubo-biberón .
cría artificial con biberón .
biberón de corderos .

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "biberón"

64 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

CÓMO PREPARAR UN BIBERÓN.
WIE MAN EIN BABY FÜTTERT
   Korpustyp: Untertitel
Yo les daré su primer biberón.
Ich füttere sie zuerst.
   Korpustyp: Untertitel
Si. Biberón para Marvin durante el despegue.
Ja. ♪ Your face on a football field and a kis…♪
   Korpustyp: Untertitel
Yo voy a dar el biberón a la niña.
Ich gebe sie dem Baby.
   Korpustyp: Untertitel
Quítate el biberón de la cara y ven aquí.
Hör auf mit der Fresserei und komm her zu uns.
   Korpustyp: Untertitel
Pelucha de bebé panda con biberón EN STOCK ES
Schwester von Amanda Stoff-Puppe AUF LAGER ES
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
posible efecto negativo sobre la lactancia materna de la alimentación parcial con biberón;
die mögliche negative Auswirkung der zusätzlichen Flaschennahrung auf das Stillen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
En cambio, la existencia de bisfenol A en un biberón no suele anunciarse.
Die Kommission wird um die Beantwortung der folgenden Fragen ersucht:
   Korpustyp: EU DCEP
Philips - Alimentación con biberón - Accesorios - Cuidado de la mamá y el bebé
Eine für Sie gut funktionierende Routine mit Ihrem Baby finden
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Philips - Alimentación con biberón - Accesorios - Cuidado de la mamá y el bebé
Die besten Tipps zur Einrichtung einer Routine mit Ihrem Baby
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
silla, cochecito, bañera, colchón de viaje antiahogo, esterilizador para el biberón.
Kindersitze, Kinderwagen, Wanne zum Baden, Reisematratze mit Anti-Erstickung-Eigenschaft, Flaschensterilisator.
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿Dónde debo colocar la válvula Easi-Vent cuando le doy el biberón al bebé?
Wo sollte das Easi-Vent Ventil beim Füttern des Babys sitzen?
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
¿Por qué se repliega la tetina cuando le doy el biberón a mi hijo?
Warum zieht sich der Sauger zusammen, wenn das Baby trinkt?
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Philips AVENT CP9926 CP9926/01 accesorios para alimentación de niño Rosca para biberón Natural.
Philips Zange für Sauger SCF941 SCF941/01 Fütterungszubehör für Kleinkinder Für eine hygienische Handhabung von Saugern.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Si soy tu niñera, ya sabes, avísame, te cambio el pañal y te traigo un biberón, ¿te parece?
- Doch. Ich bin bloß dein Babysitter. Wenn du neue Windeln brauchs…
   Korpustyp: Untertitel
Todo lo que necesita es sirope de chocolate líquido, un biberón para decorar y una brocheta de madera.
Alles, was man dann noch braucht sind: Flüssige Schokoladensauce, eine Dosierflasche und einen Holzspieß.
Sachgebiete: finanzen finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tal información no deberá insinuar ni hacer creer que la alimentación con biberón es equivalente o superior a la lactancia materna.
Diese Information darf nicht implizieren oder suggerieren, dass Flaschennahrung der Muttermilch gleichwertig oder überlegen ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aprenda más acerca de los efectos del biberón y el chupete, las primeras caries, lista de seguridad dental, comocepillarse, utilizar el hilo dental y mucho más. ES
Lesen Sie mehr über die Auswirkungen von Schnullern und Babyfläschchen, Frühkaries sowie über die Verwendung von Zahnbürsten und Zahnseiden und sehen Sie sich unsere Sicherheitsliste an. ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Junto con una playera, biberón y un handkerchief para el bebé, los nuevos padres podrán también encontrar unas cuantas cosas útiles para ellos. DE
Neben T-Shirt, Lätzchen und Halstuch für die Kleinen finden die frischgebackenen Eltern in dem Paket auch einige nützliche Kleinigkeiten für sich. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Independientemente de lo que diga, estamos hablando de la regulación de más de 30 000 sustancias, vigilada por otro ejército de inspectores engreídos, que ya chupan del biberón del contribuyente que sufre un exceso de impuestos y normas.
Wie immer er es auch formuliert, wir sprechen hier von einer Verordnung, die mehr als 30 000 Stoffe umfasst und von einer weiteren Armee wichtigtuerischer Inspektoren überwacht wird, die bereits an der Brust des übermäßig besteuerten und gegängelten Steuerzahlers hängen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Si consigo que un grupo de enfoqu…diga que la foto de una modelo anoréxic…dando el biberón a dos adultos en pañale…les impulsa a comprar unos vaqueros, ya he hecho mi trabajo.
Wenn ich eine Testgruppe dazu bring…zu sagen, dass eine Magersüchtige, die zwei dicke Männer in Windeln füttert, zum Kauf einer Jeans motiviert, habe ich meine Arbeit getan.
   Korpustyp: Untertitel
Para asegurarte de que la abertura de la válvula abovedada esté abierta antes de usar el biberón, llénala con agua y masajea la válvula suavemente con los dedos índice y pulgar hasta que se abra.
Spülen Sie in einem solchen Fall das Ventil mit Wasser aus und reiben Sie es vorsichtig zwischen Finger und Daumen, bis sich der Schlitz wieder öffnet.
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Para no confundir al bebé, es mejor que al principio es sacar la leche materna del pecho y dársela con una cuchara, una jeringa u otros complementos que no sean un biberón y tetina, así no impedirás que luego el bebé se acople fácilmente y de forma correcta al pecho. ES
Um Dein Baby nicht zu irritieren, solltest Du die abgepumpte Muttermilch besser mit einem Löffel, Becher, Medikamentenschiffchen, Finger Feeder oder einer Einmalspritze füttern. So erreichst Du, dass bei späterem Anlegen an die Brust Dein Baby ein richtiges Trinkverhalten entwickeln kann. ES
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite