linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
casilla postal Postfach 1 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

casilla postal Schließfach 2

Verwendungsbeispiele

casilla postal Schließfach
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Enviaré las tarjetas a su casilla postal en Montreal.
Die Kreditkarten schick ich dann an Ihr Schließfach in Montreal.
   Korpustyp: Untertitel
¿Tú también tienes una casilla postal, como el Chacal?
Haben Sie nicht auch ein Schließfach, wie der Schakal?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


retirada de la casilla postal .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "casilla postal"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Introduzca el código postal en la casilla.
Geben Sie bitte einfach die Postleitzahl in das freie Feld ein.
Sachgebiete: bau handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Introduce tu código postal en la casilla "dónde" para ver resultados en tu área. ES
Geben Sie eine Postleitzahl in das 'wo' Suchfeld ein, um Stellenanzeigen in Ihrer Region zu finden. ES
Sachgebiete: verlag personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Introduce tu código postal en la casilla "dónde" para ver resultados en tu área. ES
Geben Sie Ihre Postleitzahl in das "wo" Suchfeld ein, um Stellenanzeigen in Ihrer Region zu finden. ES
Sachgebiete: verlag marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
El nombre del portal solar Suntrol aparecerá por debajo del código postal. La casilla situada junto al nombre del portal está activada.
Der Name des Suntrol-Solarportals erscheint unterhalb des Portalcodes und das Kästchen neben dem Portalnamen ist aktiviert.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, en determinados casos el destinatario puede ser otra persona física, por ejemplo un negociante o un agente [5], o jurídica, como la sede o la dirección postal del centro de eliminación o valorización indicado en la casilla 10.
Empfänger kann jedoch auch in einigen Fällen eine andere Person sein, zum Beispiel ein Händler oder Makler [5] oder eine juristische Person wie der Hauptsitz oder die Postanschrift der in Feld 10 angegebenen, die Abfälle übernehmende Beseitigungs- oder Verwertungsanlage.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Igualmente, salvo manifestación en contra por su parte a través de la marcación de la correspondiente casilla en la que se recogen sus datos, Clarke, Modet y Compañía le podrá enviar por correo postal o electrónico información sobre sus actividades y eventos.
Sofern Sie bei der Angabe Ihrer Daten nicht durch Markierung des entsprechenden Kästchens das Gegenteil bekunden, kann Ihnen Clarke, Modet y Compañía darüber hinaus Postsendungen oder E-Mails über Aktivitäten oder Veranstaltungen des Unternehmens senden.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite