Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
Linus Media Group equipa las modernas cámaras Blackmagic Design Cinema, de 2.5K de resolución, con las unidades de estado sólido HyperX 3K de Kingston, de 480 GB, con compresióndedatos en tiempo real para proporcionar un rendimiento óptimo.
Linus Media Group stattet die neuesten 2.5K Blackmagic Design Cinema Cameras mit Kingston HyperX 3K 480GB Solid State Drives aus, mit Datenkompression in Echtzeit zum Erreichen der optimalen Leistung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik
Korpustyp: Webseite
compresión de datosDatenverdichtung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es una compresióndedatos y un formato del archivo, y apoyado por todos los sistemas operativos importantes incluyendo Windows, que tiene ayuda incorporada para los archivos de zip
Es ist eine Datenverdichtung und ein Archivformat, und unterstützt durch alle Hauptbetriebssysteme einschließlich Windows, das in-built Support für Zip Dateien hat.
Sparen Sie die Kosten für Archivierungslösungen mit den integrierten Datensicherungswerkzeugen und automatisierten Archivierungsaufträgen von WinZip. Weitere Informationen >>
Da für die Datenübermittlung hocheffiziente, verlustfreie Komprimierung eingesetzt wird, werden Beeinträchtigungen der Netzwerkgeschwindigkeit vermieden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Compresiónde HTTP La compresiónde los datos antes de su envío a los agentes de usuario permite que los administradores conserven el ancho de banda y mejoren el rendimiento de los sitios.
HTTP-Komprimierung Durch die Komprimierung von Daten vor ihrem Versand an Benutzer-Agenten ermöglicht Administratoren das Einsparen von Bandbreite und eine Optimierung der Siteleistung.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Estas menciones a la capacidad se refieren a la cantidad dedatos antes de comprimir éstos mediante una unidad de cinta con función decompresión por hardware y, por lo general, asumen tasas decompresión considerables.
Diese Angaben beziehen sich auf die Datenmenge vor einer Komprimierung durch ein Bandgerät mit einer Funktion zur Hardware-Komprimierung, wobei häufig großzügige Komprimierungsraten angenommen werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Compresión Jpeg Crea archivos Zip autoextraíbles que contienen archivos comprimidos con compresión Jpeg, llegando a comprimir las imágenes JPEG hasta un 25% sin perder la calidad ni la integridad de los datos.
Unterstützung für Jpeg-Komprimierung Erstellen Sie selbstextrahierende Archive mit Jpeg-komprimierten Dateien, die verlustfrei um bis zu 25 % komprimierte JPEG-Bilder enthalten können
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Opciones muestra la ventana de opciones básicas, en la que se pueden activar las opciones de verificación, decompresióndedatos por software y de traslado de archivos.
Optionen Hiermit wird ein Fenster mit den grundlegenden Optionen angezeigt: Sie können festlegen, ob Dateien überprüft und ob sie verschoben werden sollen, und Sie können die Software-Komprimierung einschalten.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Admite tanto la deduplicación como la compresióndedatos, de modo que pueda beneficiarse de los reconocidos y eficientes ahorros de almacenamiento de NetApp.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Las opciones de verificación y decompresióndedatos por software se explican detalladamente en Opciones de ejecución relacionadas con la copia de seguridad.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Se admiten tanto deduplicación como compresióndedatos, por lo que usted se beneficiará de los conocidos ahorros propiciados por la eficiencia de almacenamiento de NetApp.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Imagen le permite ver el formato, el tamaño, la tasa decompresión, la velocidad de transferencia dedatos y otra información sobre la ejecución de archivos.
Imagen können Sie das Format, Größe, Komprimierungsrate, Geschwindigkeit der Datenübertragung und andere Informationen über das Ausführen von Dateien anzuzeigen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Uno de los archivos relacionados con la Trojan:Win64/Necurs.A es winrar.exe. Si usted piensa que es la herramienta decompresióndedatosde Windows, entonces.. están equivocados.
Eine der Dateien mit Bezug zu Trojan:Win64/Necurs.A ist winrar.exe. Wenn Sie denken, dass das Windows-Daten-Komprimierung-Tool ist, sind dann Sie ernsthaft falsch.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Fundamentos del audio digital, datosde audio y compresión, abrir e importar archivos, editar pistas de audio, efectos, lista de comandos, ejemplos de us…
Töne, Schall und Audio digital, Audiodaten und Kompression, Dateien öffnen und importieren, Bearbeiten von Tonspuren, Effekte, Befehlsreferenz, Anwendungsbeispiele, und vieles mehr!
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, puede preparar un script de copia de seguridad para activar la compresióndedatos por software y sincronizar los relojes de los ordenadores cliente.
Beispielsweise können Sie ein Backup-Skript so einstellen, dass die Software-Komprimierung aktiviert ist und die Uhren der Client-Computer synchronisiert werden.
JPEG-Dateien auf diese Art zu erzeugen bedeutet jedoch auch, dass die Daten einer unwiderruflichen Kompression unterworfen werden, was weniger Spielraum bei der nachträglichen Bildkorrektur bedeutet.
Al mismo tiempo propietarios de portal pueden hacer una compresióndedatos offline y después crear una copia de seguridad del portal manualmente en cualquier momento .
Verlustfrei bedeutet in diesem Fall, dass die Reduktion der Datenmenge in den Dateien ohne direkte Folgen für den Inhalt des Gehörten oder Gesehenen bleibt.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp: Webseite
La estructura del motor dedatos central es una representación basada en columnas que emplea compresión y admite la ejecución de consultas sin descompresión.
Kern der Daten-Engine-Struktur ist eine auf Spalten basierende Darstellung, bei der eine Komprimierung verwendet wird, die die Ausführung von Abfragen ohne Dekomprimierung unterstützt.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
"transmisión por vía electrónica", la transmisión mediante equipos electrónicos de tratamiento dedatos (incluida la compresión digital), por cable, radio, procedimientos ópticos o cualquier otro procedimiento electromagnético;
"elektronische Übermittlung" die Übermittlung von Daten mittels Geräten für die elektronische Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) über Draht, über Funk, auf optischem oder elektromagnetischem Wege;
Korpustyp: EU DCEP
Ponemos gran énfasis en superar los obstáculos tecnológicos como son los mecanismos decompresión y encriptado, y en desarrollar algoritmos para la recuperación dedatos eliminados.
Ein großer Schwerpunkt wird dabei auf das Überwältigen von technologischen Hindernissen wie Komprimierungs- und Verschlüsselungsmechanismen gelegt, sowie die Entwicklung von Algorithmen zur Wiederherstellung von gelöschten Artefakten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
El proceso decompresión comprime los datos originales a un tamaño más compacto antes de ubicarlos en la cinta, lo que permite guardar más archivos en la misma.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
en el apartado correspondiente a los datos técnicos sobre combustibles para someter a ensayo motores de encendido por compresión, se sustituye el título por el texto siguiente:
im Abschnitt über die technischen Daten der Kraftstoffe für die Prüfung von Selbstzündungsmotoren erhält die Überschrift folgende Fassung:
Korpustyp: EU DGT-TM
En la sección «Datos técnicos sobre combustibles para someter a ensayo motores de encendido por compresión», el cuadro titulado «Tipo: Diésel (B7)» se sustituye por el cuadro siguiente:
Im Abschnitt „Technische Daten der Kraftstoffe für die Prüfung von Kraftfahrzeugen mit Selbstzündungsmotoren“ erhält die Tabelle mit dem Titel „Art: Diesel (B7)“ folgende Fassung:
Korpustyp: EU DGT-TM
Se ha comprimido los datos del juego y convertido todas las peliculas en MP4 para ofrecer una mejor calidad y grado decompresión. 2.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
El usuario puede indicar datos propios como la temperatura ambiente y la temperatura del eje para el ensamblado o el coeficiente de rozamiento en la compresión y descompresión.
ES
Weiterhin kann der Anwender die Raumtemperatur und die Temperatur der Welle für das Fügen oder die Reibungskoeffizienten zum Auf- und Abpressen individuell vorgeben.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp: Webseite
East-Tec Backup 2007 es muy fácil de usar y presenta asistentes intuitivos, copias de seguridad automática, compresióndedatos, encriptación militar dedatos AES de alta seguridad, sincronización dedatos y soporte FTP.
East-Tec Backup 2007 ist sehr einfach zu benutzen. Es enthält tolle Wizards, automatische Backups, Dateienkomprimierungsfunktion, sowie Datensynchronisierung, AES Kodierung und FTP Support.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie internet
Korpustyp: Webseite
«transmisión por vía electrónica», la transmisión dedatos mediante equipos electrónicos de tratamiento dedatos (incluida la compresión digital), por cable, radio, procedimientos ópticos o cualquier otro procedimiento electromagnético;
„elektronische Übermittlung“ die Übermittlung von Daten mittels Geräten für die elektronische Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) von Daten über Draht, über Funk, auf optischem oder elektromagnetischem Wege;
Korpustyp: EU DGT-TM
Las tecnologías de eficiencia de almacenamiento de NetApp, incluidas la deduplicación, la compresión y las copias Snapshot™, permiten almacenar la cantidad máxima dedatos en la menor cantidad de espacio posible y al menor costo.
NetApp Storage-Effizienztechnologien wie Deduplizierung, Komprimierung und Snapshot Kopien sorgen dafür, dass Sie bei minimalem Platzbedarf und zu geringstmöglichen Kosten die maximale Datenmenge speichern können.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Comprima y transmita de forma segura los archivos superiores a 4 GB mediante una compresióndedatos automática que ahorra ancho de banda, reduce los costes de transferencia y libera espacio de almacenamiento.
Mit der automatischen Datenkomprimierung komprimieren und übertragen Sie Dateien mit einer Größe von über 4 GB sicher. So sparen Sie Bandbreite, reduzieren die Übertragungskosten und haben mehr freien Speicherplatz.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
A principios de los años 90 un equipo de investigadores inventó en el Instituto Fraunhofer de Erlangen, bajo la dirección del Profesor Karlheinz Brandenburg, el formato decompresióndedatos MP3.
DE
Unter der Leitung von Prof. Karlheinz Brandenburg hat ein Forscherteam am Fraunhofer-Institut in Erlangen Anfang der 1990er-Jahre das Datenkompressionsverfahren MP3 erfunden.
DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Opciones muestra la ventana de opciones básicas, en la que puede especificar la acción de copia de seguridad (Normal o Reciclaje), elegir un método de verificación y activar o desactivar la compresióndedatos por software.
Optionen Hiermit wird das Optionsfenster angezeigt, in dem Sie zwischen normalem und Recycling-Backup wählen, eine Überprüfungsmethode auswählen und die Software-Datenkomprimierung ein- und ausschalten können.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
«por vía electrónica», por medio de equipamientos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y de almacenamiento de los datos, y utilizando el teléfono, la radio, los medios ópticos u otros medios electromagnéticos;
„auf elektronischem Wege“ Verwendung elektronischer Anlagen zur Verarbeitung (einschließlich der digitalen Kompression) und Speicherung von Daten per Draht, Funk, optischer oder anderer elektromagnetischer Verfahren;
Korpustyp: EU DGT-TM
Las operaciones de archivado incluyen las opciones Verificación y Compresióndedatos, que ya se han descrito en Opciones de ejecución relacionadas con la copia de seguridad, así como Mover archivos.
Zu den Archivierungsoptionen zählen die Optionen „Überprüfung“ und „Datenkomprimierung“, wie unter Optionskategorie „Backup“ beschrieben, sowie die Option „Dateien verschieben“.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
"por vía electrónica": por medio de equipamientos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento de los datos, y utilizando el teléfono, la radio, los medios ópticos u otros medios electromagnéticos;
"auf elektronischem Wege": die Übermittlung von Daten mit Hilfe elektronischer Anlagen zur Verarbeitung (einschließlich der digitalen Kompression) und Aufbewahrung von Daten per Draht oder Funk oder durch jedes andere optische oder elektromagnetische Verfahren;
Korpustyp: EU DCEP
8. «por vía electrónica»: el uso de equipamientos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos, con transmisión por cable, radio, tecnología óptica u otros medios electromagnéticos;
8. „auf elektronischem Wege“ die Übermittlung von Daten mit Hilfe elektronischer Anlagen zur Verarbeitung, einschließlich der digitalen Kompression, und Aufbewahrung von Daten per Draht oder Funk oder durch jedes andere optische oder elektromagnetische Verfahren;
Korpustyp: EU DCEP
«por vía electrónica» por medio de equipamientos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento de los datos, y utilizando el teléfono, la radio, los medios ópticos u otros medios electromagnéticos;
„auf elektronischem Weg“ die Übermittlung von Daten mithilfe elektronischer Anlagen zur Verarbeitung, einschließlich der digitalen Kompression, und zum Speichern von Daten per Draht oder Funk oder durch jedes andere optische oder elektromagnetische Verfahren;
Korpustyp: EU DGT-TM
«por vía electrónica» el uso de equipamientos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos, con transmisión por cable, radio, tecnología óptica u otros medios electromagnéticos;
„auf elektronischem Wege“ die Verwendung elektronischer Anlagen zur Verarbeitung (einschließlich der Datenkomprimierung) und zum Speichern von Daten und unter Einsatz von Draht, Funk, optischer Technologien oder anderer elektromagnetischer Verfahren;
Korpustyp: EU DGT-TM
Las tecnologías de eficiencia del almacenamiento de NetApp, como la deduplicación, la compresión y las copias Snapshot™, le permiten almacenar la máxima cantidad dedatos en el menor espacio y al menor coste posibles.
NetApp Storage-Effizienztechnologien wie Deduplizierung, Komprimierung und Snapshot Kopien sorgen dafür, dass Sie bei minimalem Platzbedarf und zu geringstmöglichen Kosten die maximale Datenmenge speichern können.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Seguridad basada en hardware Proteja su infraestructura y salvaguarde los datos con las características decompresión y aceleración criptográfica basadas en hardware de la familia de procesadores Intel® Xeon® E5 v3.
Hardwarebasierte Funktionen der Intel® Xeon® E5-v3-Prozessoren für die beschleunigte Verschlüsselung und Kompression machen es einfacher, die Infrastruktur zu schützen und Daten vor Schaden zu bewahren
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Haga clic en el botón Opciones para que aparezca la ventana de opciones, en la que podrá activar la verificación, la compresióndedatos y otras opciones que se explican con detalle en Opciones de ejecución.
Klicken Sie auf „Optionen“, um das Optionsfenster aufzurufen, in dem Sie die Überprüfung und die Datenkomprimierung ein- und ausschalten und andere Einstellungen vornehmen können. Darauf wird im Abschnitt Ausführungsoptionen, genauer eingegangen.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
La compresión, que puede conseguirse mediante Retrospect o una unidad de cinta que disponga de esta función, preserva el espacio disponible en un medio al reducir el tamaño de los datos que se almacenan.
Durch Komprimierung, die von Retrospect oder einem mit entsprechenden Funktionen ausgestatteten Bandgerät durchgeführt werden kann, können Sie Speicherplatz auf Medien sparen. Hierbei wird die Größe der zu sichernden Daten verringert.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
"medios electrónicos", medios de equipo electrónico para el tratamiento (incluida la compresión digital), el almacenamiento y la transmisión dedatos, empleando cables, radio, tecnologías ópticas u otros medios electromágneticos;
"elektronische Hilfsmittel" sind elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich der digitalen Komprimierung), Speicherung und Übertragung von Daten über Kabel, Funk, optische Technologien oder andere elektromagnetische Verfahren;
Korpustyp: EU DCEP
c quinquies) «medios electrónicos»: los medios de equipo electrónico para el tratamiento (incluida la compresión digital), el almacenamiento y la transmisión dedatos, empleando cables, radio, tecnologías ópticas u otros medios electromagnéticos;
(cb) „ elektronische Mittel” sind elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich der digitalen Komprimierung), Speicherung und Übertragung von Daten über Kabel, Funk, optische Technologien oder andere elektromagnetische Verfahren;
Korpustyp: EU DCEP
«Medio electrónico» los equipos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos que se transmiten, envían y reciben por medios alámbricos, radiofónicos, ópticos o por otros medios electromagnéticos.
„elektronische Mittel“ elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten, die über Kabel, per Funk, mit optischen Verfahren oder mit anderen elektromagnetischen Verfahren übertragen, weitergeleitet und empfangen werden;
Korpustyp: EU DGT-TM
«medio electrónico» los equipos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos que se transmiten, envían y reciben por medios alámbricos, radiofónicos, ópticos o por otros medios electromagnéticos;
„elektronische Mittel“ elektronische Vorrichtungen für die Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten, die über Kabel, per Funk oder auf optischem oder einem anderen elektromagnetischen Weg übertragen, weitergeleitet und empfangen werden;
Korpustyp: EU DGT-TM
«medios electrónicos», los medios de equipo electrónico para el tratamiento (incluida la compresión digital), el almacenamiento y la transmisión dedatos, empleando cables, radio, tecnologías ópticas u otros medios electromagnéticos;
„elektronische Hilfsmittel“ sind elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich der digitalen Komprimierung), Speicherung und Übertragung von Daten über Kabel, Funk, optische Technologien oder andere elektromagnetische Verfahren;
Korpustyp: EU DGT-TM
transmisión «por vía electrónica», la transmisión que utiliza equipos de tratamiento electrónico dedatos, incluida la compresión digital, y que emplea hilos, transmisión por radio, tecnologías ópticas u otros medios electromágneticos;
„Elektronische Übermittlung“ ist die Übermittlung von Daten mit Hilfe elektronischer Datenverarbeitungsanlagen (einschließlich der Datenkomprimierung) per Draht, Funk oder durch jede andere optische oder elektromagnetische Technologie;
Korpustyp: EU DGT-TM
medio electrónico: un medio que utilice equipos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos y que se transmita, se envíe y se reciba por medios alámbricos, radiofónicos, ópticos o por otros medios electromagnéticos.
"Elektronisch" ist ein Verfahren, bei dem elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten zum Einsatz kommen und bei dem Informationen über Kabel, über Funk, mit optischen Verfahren oder mit anderen elektromagnetischen Verfahren übertragen, weitergeleitet und empfangen werden.
Korpustyp: EU DCEP
Utilice las soluciones de F5 para replicar los datos a través de WAN a una velocidad hasta nueve veces mayor mediante la compresión, la desduplicación y la optimización del tráfico.
Setzen Sie F5-Lösungen ein, um Daten mittels Komprimierung, Duplikatbeseitigung und Optimierung des Datenverkehrs bis zu 9-mal schneller über das WAN zu replizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
«medio electrónico» un medio que utilice equipos electrónicos para el tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos y que los transmita, envíe y reciba por medios alámbricos, radiofónicos, ópticos o por otros medios electromagnéticos;
„elektronische Mittel“ elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten, die über Kabel, per Funk, mit optischen Verfahren oder mit anderen elektromagnetischen Verfahren übertragen, weitergeleitet und empfangen werden;
Korpustyp: EU DGT-TM
«medios electrónicos» medios que recurran a equipo electrónico para el tratamiento, incluida la compresión numérica y el almacenamiento dedatos y que utilicen cables, transmisión por radio, tecnologías ópticas u otros medios electromagnéticos;
„auf elektronischem Wege“ die Verwendung elektronischer Anlagen zur Verarbeitung (einschließlich der Datenkomprimierung) und zum Speichern von Daten und unter Einsatz von Draht, Funk, optischer Technologien oder anderer elektromagnetischer Verfahren;
Korpustyp: EU DGT-TM
Mientras que los productos de almacenamiento pueden contener uno o más procesadores integrados, estos procesadores no ejecutan aplicaciones de software proporcionadas por el usuario, pero sí pueden ejecutar aplicaciones específicas relacionadas con los datos (por ejemplo, replicación dedatos, utilidades de copia de seguridad, compresióndedatos, agentes de instalación).
Speicherprodukte können zwar einen oder mehrere Prozessoren enthalten, diese Prozessoren verarbeiten aber keine vom Benutzer aufgespielten Softwareanwendungen, sondern können datenspezifische Anwendungen ausführen (z. B. Datenreplizierung, Backup-Programme, Datenkomprimierung, Installationsprogramme).
Korpustyp: EU DGT-TM
Con este software podrás recuperar tanto los datos comprimidos PAGE como los datos comprimidos ROW de tu base dedatos SQL. Esta aplicación también es compatible con el Esquema deCompresión Estándar para Unicode (Standard CompressionSchemefor Unicode/SCSU) en SQL Server 2008 R2.
Die Software vereinfacht die Wiederherstellung von Daten mit PAGE-Komprimierung und Daten mit ROW-Komprimierung in Ihrer SQL Datenbank. Das kompetente Programm unterstützt auch das Standard-Komprimierungsschema für Unicode (SCSU) im SQL Server 2008 R2.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Proteja sus datos confidenciales durante el almacenamiento, durante el traslado y durante el acceso mediante el cifrado, la compresión, la firma digital, la integridad dedatos y la autenticación automáticas de 128 bits. Todo ello tanto dentro como fuera de la empresa y con sus partners comerciales.
Schützen Sie Ihre sensiblen Daten im Speicher, bei der Übertragung und während des Zugriffs mittels automatischer 128-Bit-Verschlüsselung, Komprimierung, digitaler Signatur, Integritätsprüfung und Authentifizierung – sowohl innerhalb als auch außerhalb Ihres Unternehmens und bei Geschäftspartnern.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
El tamaño final varía de acuerdo a cuánto se ha grabado vía copia de seguridad incremental a nivel de bloque así como por compresión por software. La velocidad y el tamaño de una copia de seguridad incremental a nivel de bloque depende de cómo una aplicación específica almacena y modifica sus datos.
Diese endgültige Größe variiert entsprechend der Menge, die mit sowohl der inkrementellen Sicherung auf Blockebene als auch der Softwarekompression eingespart wird. Geschwindigkeit und Größe eines Inkrementellen Block-Level-Backups hängen davon ab, wie eine bestimmte Anwendung ihre Daten speicher und ändert.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Entre otras cosas, el tiempo de instalación, inicio y cierre, copia y movimiento de cantidades grandes y pequeñas dedatos, transferencias de la red, el desembalaje y la compresiónde archivos, grabar DVD, abrir documentos y la instalación de aplicaciones fueron probadas .
DE
Unter anderem wurden die Installationsdauer, Starten und Herunterfahren, das Kopieren und Verschieben großer und kleiner Datenmengen, Netzwerktransfers, das Entpacken und Komprimieren von Dateien, das Brennen von DVDs, das Öffnen von Dokumenten und die Installation von Anwendungen getestet.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Incluye software fácil de usar Incluye una completa suite de software, que se ejecuta de forma automática desde la unidad flash USB y que te brinda acceso a útiles funciones como la protección con contraseña, la sincronización de archivos, la compresióndedatos, así como a objetos perdidos e información de USB.
Benutzerfreundliche Software enthalten Im Lieferumfang ist ein komplettes Software-Paket enthalten, das automatisch vom USB-Speicherstick gestartet wird und Ihnen Zugriff zu nützlichen Funktionen gewährt, wie z. B. Kennwortschutz, Dateisynchronisierung, USB Lost & Found und USB- Information.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Incluye software fácil de usar Incluye una completa suite de software, que se ejecuta de forma automática desde la unidad flash USB y que brinda acceso a útiles funciones como la protección con contraseña, la sincronización de archivos, la compresióndedatos, así como a objetos perdidos e información de USB.
Benutzerfreundliche Software enthalten Im Lieferumfang ist ein komplettes Software-Paket enthalten, das automatisch vom USB-Speicherstick gestartet wird und Ihnen Zugriff zu nützlichen Funktionen gewährt, wie z. B. Kennwortschutz, Dateisynchronisierung, USB Lost & Found und USB- Information.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Aunque gracias a la compresióndedatos la desventaja que supone el espacio ocupado en la memoria no es muy grave, la necesidad de memoria de trabajo (RAM) para el tratamiento sería el doble de la memoria requerida para un espacio de trabajo de 8 bits.
Auch wenn durch Datenkomprimierung der Speicherplatznachteil nicht gravierend sein dürfte, wäre der Bedarf an Arbeitsspeicher (RAM) für die Bearbeitung doppelt so hoch wie für einen 8-bit-Farbraum.
Sachgebiete: film foto typografie
Korpustyp: Webseite
El formato PalmDOC permite comprimir el texto para ahorrar memoria. Marque esta casilla para habilitar la compresiónde texto, con lo que la base dedatos PalmDOC resultante ocupará alrededor de un 50% menos de memoria que si estuviera sin comprimir. Casi todos los lectores de PalmDOC permiten usar texto comprimido.
Das PalmDoc-Format erlaubt die Komprimierung von Text, um Speicher zu sparen. Falls dieses Feld angekreuzt ist, braucht der Text nur noch rund halb soviel Speicher wie der unkomprimierte. Die meisten DOC-Leser auf dem PDA unterstützen komprimierte Texte.
Los cuadros de la galería de fotos se embalan extremamente (el 15% de la original, por lo tanto parecen muy aguados, pero es intención). Chascando las imágenes usted consigue la ampliación del cuadro con el factor decompresiónde 35% incluyendo los datos detallados.
DE
Die Bilder der Fotogalerie sind extremst komprimiert (15% des Originals, somit sehr verwaschen, was aber Absicht ist), durch Anklicken gelangen Sie zur Vergrößerung mit einem Kompressionsfaktor 35% (immerhin etwas bessere Qualität) des Fotos inklusive den detaillierten Daten.
DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus internet
Korpustyp: Webseite
El usario podrá especificar el mismo o seleccionar de nuestra base dedatos geométricos (según la norma DIN 2098) el resto de magnitudes para la descripción de la geometría del muelle decompresión como la longitud, el diámetro y el roscado.
ES
Die weiteren Größen für die Beschreibung der Druckfedergeometrie wie Längen, Durchmesser und Windungen können manuell eingegeben werden oder stehen über die Geometriedatenbank gemäß DIN 2098 zur Auswahl.
ES
Sachgebiete: foto technik internet
Korpustyp: Webseite
8. «por vía electrónica»: el uso de equipamientos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos, con transmisión por cable, radio, tecnología óptica u otros medios electromagnéticos, cuando dichos medios pueden emplearse garantizando una protección segura de la información ;
8. „auf elektronischem Wege“ die Übermittlung von Daten mit Hilfe elektronischer Anlagen zur Verarbeitung, einschließlich der digitalen Kompression, und Aufbewahrung von Daten per Draht oder Funk oder durch jedes andere optische oder elektromagnetische Verfahren , soweit dabei ein hoher Schutz der Informationen gewährleistet werden kann ;
Korpustyp: EU DCEP
MP3 es el acrónimo de ISO-MPEG Audio Layer-3 y define, simplificando, un algoritmo desarrollado en el Instituto Fraunhofer de Erlangen que posibilita la compresióndedatos audio cuyo tamaño final ocupa 12 doce veces menos que el archivo original sin comprimir y todo esto, sin pérdida notable de calidad.
DE
Das Kürzel MP3 steht für ISO-MPEG Audio Layer-3. Es bezeichnet, vereinfacht erklärt, einen vom Fraunhofer-Institut Erlangen entwickelten Algorithmus, der es ermöglicht, die Datenmenge einer Audio-CD um den Faktor 12 zu verringern, ohne dabei einen wahrnehmbaren Qualitätsverlust zu erzeugen.
DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Un "medio electrónico" es un medio que utilice equipos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos y que se sirva de la difusión, el envío y la recepción alámbricos, por radio, por medios ópticos o por otros medios electromagnéticos.
"Elektronisch" ist ein Verfahren, bei dem elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten zum Einsatz kommen und bei dem Informationen über Kabel, über Funk, mit optischen Verfahren oder mit anderen elektromagnetischen Verfahren übertragen, weitergeleitet und empfangen werden.
Korpustyp: EU DCEP
A efectos del presente capítulo, se entenderá por conservación de una factura «por medios electrónicos», la conservación dedatos efectuada mediante equipos electrónicos de tratamiento, incluida la compresión numérica, y utilizando el teléfono, la radio, los medios ópticos u otros medios electromagnéticos.
Für die Zwecke dieses Kapitels gilt als „elektronische Aufbewahrung einer Rechnung“ die Aufbewahrung von Daten mittels elektronischer Einrichtungen zur Verarbeitung (einschließlich der digitalen Kompression) und Aufbewahrung unter Verwendung von Draht, Funk, optischen oder anderen elektromagnetischen Medien.
Korpustyp: EU DGT-TM
«Medio electrónico»: un medio que utilice equipos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento dedatos y que se sirva de la difusión, el envío y la recepción alámbricos, por radio, por medios ópticos o por otros medios electromagnéticos.
„Elektronisch“ ist ein Verfahren, bei dem elektronische Geräte für die Verarbeitung (einschließlich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten zum Einsatz kommen und bei dem Informationen über Kabel, über Funk, mit optischen Verfahren oder mit anderen elektromagnetischen Verfahren übertragen, weitergeleitet und empfangen werden.