linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
curso Kurs 4.105
Lauf 635 Lehrgang 239 Unterricht 117 Klasse 86 Ausbildungslehrgang 79 Weg 62 Schulungskurs 46 Vorlesung 16 Kursus 11 Vortrag 10 Fach 5 Schulklasse 3 Referat 1 . . . . .
[Weiteres]
curso Verlauf 410 Schuljahr 126 akademisches Jahr 1 .

Verwendungsbeispiele

curso Kurs
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

StudyGlobal ofrece cursos de calidad para la aviación en inglés en diferentes destinos. ES
StudyGlobal bietet qualitative hochwertige Kurse für Fliegerenglisch und Luftfahrt an verschiedenen Orten an. ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los inmigrantes europeos que soliciten la naturalización voluntaria no tienen, pues, derecho al reembolso de su curso.
Einwanderer aus diesen Ländern, die sich freiwillig einbürgern lassen wollen, haben keinen Anspruch auf Erstattung ihres Kurses.
   Korpustyp: EU DCEP
Atlantis sigue en su curso por el est…...para emparejarse al Espacial Hubble Telescopio por última vez.
Atlantis bewegt sich weiter auf dem vorbestimmten Kurs…...um sich zum letzten Mal mit Hubble zu treffen.
   Korpustyp: Untertitel
Se diseñan los cursos profesionales del PEOI para ofrecer lo que un curso universitario ofrecería.
Professionelle Kurse PEOI werden entworfen, um anzubieten, was ein Hochschul kurs anbieten würde.
Sachgebiete: controlling universitaet internet    Korpustyp: Webseite
En total se han impartido veintinueve cursos, y ese número aumentará en 2004.
29 Kurse wurden hier angeboten, und im Jahr 2004 kommen weitere Kurse hinzu.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El curso de Grombek de anatomía es el mejor.
Grombek Kurs in Anatomie ist das sehr am besten.
   Korpustyp: Untertitel
También podrás ejercer como asistente de cursos a un instructor.
Ausserdem können Sie als Assistent eines Tauchlehrers bei Kursen arbeiten.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie radio    Korpustyp: Webseite
Estudiantes Universitarios dentro de este programa, Vauxhall organiza cursos de 12 meses para jóvenes universitarios.
Studierende Im Rahmen dieses Moduls organisiert Vauxhall zwölfmonatige Kurse für junge Universitätsstudenten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Seis para el punto de llegada. Pero para diagramar un curso se necesit…un punto de origen.
Sechs Punkte, um den Standort festzulegen, aber um den Kurs zu bestimmen, braucht man einen Ausgangspunkt.
   Korpustyp: Untertitel
Después de completar el curso el alumno será capaz de: ES
Nach Abschluss des Kurses sind die Teilnehmer in der Lage, ES
Sachgebiete: informationstechnologie geografie internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


curso medio Mittelkurs 1 .
curso legal gesetzliches Zahlungsmittel 122 .
curso magnético .
curso práctico . .
curso preparatorio Vorbereitungskurs 9 .
curso nocturno Abendkurs 11 . .
curso monográfico . .
curso técnico . .
curso complementario . .
curso puente .
curso intensivo Intensivkurs 132
curso integrado .
dar curso Folge leisten 13 Folge geben 1
curso académico Studienjahr 5
curso avanzado Fortgeschrittenenkurs 6

100 weitere Verwendungsbeispiele mit curso

352 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cursos español
Vorteile von Spanischen Online Kursen im Internet
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Retirada por la empresa En curso En curso En curso En curso En curso
der Firma zurückgezogen Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Cursos en Vancouver Gran variedad de cursos
Modernes Lernen in unserer Sprachschule Vancouver
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Cursos de idiomas Cursos de idiomas
Lage der Sprachschule in Malta St. Julian's
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
cursos individuales y cursos para grupos reducidos DE
Spezialkurse Deutschkurse: Individual- und Kleingruppenkurse DE
Sachgebiete: verlag schule internet    Korpustyp: Webseite
Cursos de negocios Cursos de idiomas 50+ ES
Sprachkurse bei Diálogo Language School ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Iniciar cursos programados y administrar cursos
Starten von geplanten Schulungen und Schulungsverwaltung
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Curso de «Derecho constitucional».
Vorlesungsreihe über „Verfassungsrecht“.
   Korpustyp: EU DCEP
¿Qué curso piensa darle?
Wie gedenkt er diesbezüglich weiter zu verfahren?
   Korpustyp: EU DCEP
Cuéntanos sobre el curso.
Erzählen Sie uns von der Übung.
   Korpustyp: Untertitel
Cursos combinados de alemán: DE
Spanischkurse in Berlin DE
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Descontaminación total en curso.
Vollständige Dekontaminierung tritt in Kraft.
   Korpustyp: Untertitel
Cursos especiales de español. ES
Spezialkurse in spanischer Sprache. ES
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Estaba en nuestro curso.
Sie war in unserer Jahrgangsstufe.
   Korpustyp: Untertitel
Curso de conversación DE
Monatlich fangen über 50 Deutschkurse an! DE
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Cursos en Calgary:
Unsere Spanisch Sprachkurse in Madrid
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Cursos en Vancouver:
Unsere Schüler Englischkurse in Toronto
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos los siguientes cursos: DE
Folgende Extensivkurse bieten wir an: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Resumen de nuestros cursos.
Übersicht über unsere Sprachkurse.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
cursos de tenis Home:
wandern in tarifa Tennis:
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
cursos de escalar Ciclismo:
klettern in andalusien Tennis:
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
cursos de escalar Ciclismo:
nachts klettern mit picknick Shop & Presse:
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Cursos de formación acreditados.
Die Ausbildung bei uns bietet Ihnen viele Vorteile.
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Inscripciones para cursos regulares: DE
Einschreibwochen für reguläre Bimester: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestros cursos son heterogéneos: DE
Unsere Spanischklassen sind sehr durchmischt. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik schule    Korpustyp: Webseite
¡Cursos de Francés, cursos de Italiano, cursos de Español y cursos de Alemán!
Im Ausland Spanisch lernen, Französisch lernen, Italienisch lernen und Deutsch lernen!
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Precios cursos de Español
Preise von Kursen, Unterkunft und anderen Serviceleistungen
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Congresos, cursos y seminarios
Kongressen, Kursen und Seminaren
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Los proximos cursos son:
Die nächsten Workshops sind:
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Curso TEFL en México.
TEFL Programme in Mexiko.
Sachgebiete: film musik informatik    Korpustyp: Webseite
Precios Cursos de español:
Preise der Spanischkurse (in english):
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Durante el curso aprenderás:
Über das World Wide Web Konsortium [W3C]
Sachgebiete: controlling raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Asesoramiento, ingeniería y cursos
Beratung, Engineering und Schulungen
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Perfeccionamiento profesional, cursos de idiomas y demás cursos de formación
Berufliche Fortbildung, Sprachkurse und sonstige Fortbildung
   Korpustyp: EU DGT-TM
material educativo para el curso, certificado del curso y visitas.
Unterrichtsmaterial, Kurszertifikat und Besichtigungen/Gastvorlesungen.
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
curso y trabajo, cursos ejecutivos y colocación laboral.
Finden Sie Details zu Kursen, der Geschichte und die Preislisten.
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos desde cursos para alumnos iniciales hasta cursos de perfeccionamiento. ES
Wir bieten die gesamte Palette von Anfängerkursen bis zu Perfektionskursen an. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Cursos español online: Los mejores cursos de todos los tiempos
Spanischkurse Online - Die besten Kursen aller Zeiten
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
clases de prueba, cursos gratuitos, cursos para principiantes ES
Schnupperkurse für Anfänger, Probeunterricht, kostenlose Spanisch-Stunden zum Kennenlernen ES
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Inicio > Cursos de español > Cursos para niños y adolescentes ES
Start > Spanischkurse > Spanischkurse für Kinder und Jugendliche ES
Sachgebiete: kunst luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Curso Individual y Curso Individual, almuerzo con el profesor IT
Einzelkurs e Einzelkurs mit Mittagessen mit dem Lehrer IT
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en Sliema - cursos IELTS cambridge Sliema Malta ES
Sprachkurse in Sliema Englischkurse in Sliema Malta ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en Toronto - cursos intensivo verano Toronto Canadá ES
Sprachkurse in Toronto Englischkurse in Toronto Kanada ES
Sachgebiete: kunst verlag schule    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en York - cursos IELTS cambridge York Inglaterra ES
Sprachkurse in York Englischkurse in York England ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en Dublin - cursos IELTS cambridge Dublin Irlanda ES
Sprachkurse in Dublin Englischkurse in Dublin Irland ES
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en Oxford - cursos IELTS cambridge Oxford Inglaterra ES
Sprachkurse in Oxford Englischkurse in Oxford England ES
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en Totnes - cursos IELTS cambridge Totnes Inglaterra ES
Sprachkurse in Totnes Englischkurse in Totnes England ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en Bournemouth - cursos IELTS cambridge Inglaterra ES
Sprachkurse in Bournemouth Englischkurse in Bournemouth England ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
curso de ingles en Londres - cursos IELTS cambridge Londres Inglaterra ES
Sprachkurse in London Englischkurse in London England ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Cursos de idiomas StudyGlobal - Visión General de nuestros Cursos ES
Sprachkurse im Ausland - ein Überblick über unsere Kursarten ES
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Home Cursos de alemán Cursos de integración Alemán para jóvenes
Home Deutschkurse Integrationskurse Deutsch für Jugendliche
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Curso para Principiantes Este curso es más intenso:
Einsteigerkurs Hier geht es schon Intensiver zur Sache:
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Curso superintensivo plus 1 Nuestro curso más completo. ES
Super-Intensivkurs + 1 Unser Komplett-Paket. ES
Sachgebiete: kunst schule radio    Korpustyp: Webseite
La investigación sigue en curso.
Die Ermittlungen laufen noch.
   Korpustyp: Untertitel
El curso casi ha terminado.
Der ist sowieso gleich vorbei.
   Korpustyp: Untertitel
Te daré un curso acelerado.
Ich gebe dir einen Crashkurs.
   Korpustyp: Untertitel
Y quería pasar un curso.
Und ich brauchte den Seminarschein.
   Korpustyp: Untertitel
Curso de «Contabilidad de Estado».
Vorlesungsreihe über „Staatliches Rechnungswesen“.
   Korpustyp: EU DCEP
Hay una transferencia en curso.
Im Moment läuft eine Übertragung.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
El proceso está en curso.
Das Verfahren ist weiter anhängig.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Curso de mando (incluyendo comprobación)
Kommandantenlehrgang (einschließlich Überprüfung)
   Korpustyp: EU DCEP
Hay más legislación en curso.
Weitere Vorschriften sind in Vorbereitung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hay graves extorsiones en curso».
In der Richtung laufen schwerwiegende Gaunereien ab."
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Daremos curso a su sugerencia.
Wir werden Ihre Anregung weiterleiten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este proceso está en curso.
Dieser Prozess wird fortgesetzt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Estas discusiones están en curso.
Die entsprechenden Beratungen dauern noch an.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esta investigación está en curso.
Diese Untersuchung wird zurzeit durchgeführt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Convocatorias de propuestas en curso
Laufende Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU ECDC
Las negociaciones están en curso.
Die Verhandlungen laufen noch.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Qué iniciativas están en curso?
Gibt es diesbezügliche Initiativen?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este problema está en curso.
Es handelt sich um ein kontinuierliches Thema.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esto está en curso ahora.
Diese Überprüfung findet derzeit statt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Personas con discapacidad — Cursos específicos
Menschen mit Behinderungen: Beschäftigte
   Korpustyp: EU DGT-TM
La investigación sigue su curso.
Die Untersuchung läuft weiter.
   Korpustyp: UN
Curso clínico (si se conoce)
Klinisches Ergebnis (wenn bekannt)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Curso dado a las ofertas
Annahme oder Ablehnung der Angebote
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dicho programa sigue en curso.
Dieses Programm läuft zurzeit noch.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Curso de mando (incluida verificación)
Kommandantenlehrgang (einschließlich Überprüfung)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dicho programa sigue en curso.
Dieses Programm läuft noch.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hice un curso de socorrista.
Ich habe einen Erste-Hilfe-Schein.
   Korpustyp: Untertitel
No, ha abandonado el curso.
Er kommt nicht mehr zum Englisch.
   Korpustyp: Untertitel
Es una investigación en curso.
Die Ermittlungen in dieser Sache dauern noch an.
   Korpustyp: Untertitel
El curso comienza el lunes.
Ausbildung fängt am Montag an.
   Korpustyp: Untertitel
Estamos comenzando curso de bomba.
Wir beginnen den Bombenanflug.
   Korpustyp: Untertitel
Me refería a tus cursos.
Ich meinte eigentlich deine Leistungen.
   Korpustyp: Untertitel
Algunos sois de último curso.
Einige von euch sind im Abschlussjahr.
   Korpustyp: Untertitel
Curso de español en Cádiz
Spanisch lernen in Granada und Cadiz
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cursos de español en Granada
Spanisch lernen in Granada.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Seleccione su curso de francés.
Wählen Sie Ihren Französischsprachkurs aus.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Cursos de alemán en Cusco ::
Jobangebote in Cusco - ACUPARI - Deutsch Peruanisches Kulturinstitut
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
El destino sigue su curso.
Das Schicksal bekommt immer, was es will.
   Korpustyp: Untertitel
Dios, cuando mueves ese curso…
Mann, als Sie diesen Cursor bewegt habe…
   Korpustyp: Untertitel
Curso dado a las conclusiones: ES
Der chronologische Ablauf der Ereignisse ES
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Este programa sigue en curso.
Das Programm befindet sich derzeit noch in der Durchführung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Curso de francés en Francia
Französischkurs in Frankreich, Sprachschule
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Cursos para estudiantes de filología DE
Sprachpraktische Ausbildung für Studierende Philologischer Fächer DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Continue reading "Cursos de Español:
Continue reading "Spanischkurse in Madrid:
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Cursos de Español en Madrid:
Spanischkurse in Madrid:
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Cursos de Alemán en Bremen:
German Courses in Bremen:
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Cursos de Alemán en Frankfurt:
Deutschkurse in Frankfurt:
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite