linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
danza Tanz 1.992
.

Verwendungsbeispiele

danza Tanz
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Acquario.Successivamente se mueve a Roma en donde diploma moderno en danza al Ials.
Acquario.Successivamente nach Rom in dem modernes Diplom im Tanz zum Ials verschoben wird.
Sachgebiete: film kunst literatur    Korpustyp: Webseite
Tal combinación de números circenses, música y danza en un espectáculo moderno ofrece al circo una nueva oportunidad adicional.
Diese Kombination aus Zirkusdarstellungen, Musik und Tanz in einer modernen künstlerischen Darstellung gibt dem Zirkus eine neue zusätzliche Perspektive.
   Korpustyp: EU DCEP
Baila danzas antigua…y el tango igual de bien.
Sie tanzt die alten Tänze ebenso gut wie den Tango.
   Korpustyp: Untertitel
Los representantes del Musical aúnan en su arte canto, danza y actuación. DE
Musicaldarsteller/innen vereinen in ihrer Kunst Gesang, Tanz und darstellendes Spiel. DE
Sachgebiete: musik theater universitaet    Korpustyp: Webseite
El arte, la música clásica y la danza de la India tienen el mismo efecto.
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
La bailarina es tan bella como el genio de su danza.
Die Tänzerin ist nur so schön wie der Ausdruck ihres Tanzes.
   Korpustyp: Untertitel
danza de miel ayudar a obtener su miel se va.
Honig Tanz Honig helfen sie bewegt sich auf zu bekommen.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
OSLO - La danza alrededor de las doradas medallas del Nobel comenzó hace más de 100 años y todavía continúa sin descanso.
OSLO - Der Tanz um die goldene Nobelmedaille begann vor 100 Jahren und hat bis heute nichts von seiner Beliebtheit verloren.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
El matrimonio es una danza complicada y delicada.
Die Ehe ist ein komplizierter und schwieriger Tanz.
   Korpustyp: Untertitel
Dubrovnik ofrece sol y mar durante el día y música, danza, teatro y restaurantes románticos por la noche.
Die Stadt Dubrovnik bietet Sonne und Meer bei Tag und Musik, Tanz, Theater und romantische Restaurants bei Nacht.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


danza hiliar . . .
danza contemporánea zeitgenössischer Tanz 1
danza de la muerte .
danza del vientre Bauchtanz 9 .
danza en corro .
danza en rueda .
escuela de danza Tanzschule 1
Escuela Superior de Danza .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit danza

117 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Danzas tradicionales búlgaras, Danzas griegas del folklore, Danzas tradicionales serbias. ES
Bulgarische Volktänze, Griechische Volktänze und Serbische Volktänze. ES
Sachgebiete: mythologie literatur musik    Korpustyp: Webseite
El odiaba la danza.
Er hasste die Tanzerei.
   Korpustyp: Untertitel
Danzas zíngaras y valses.
Ihre Majestät liebte Zigeuner und Walzer.
   Korpustyp: Untertitel
Danza en Agosto, festival
Musik für Köln, Festival
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
La llaman danza del diablo.
Sie nennen ihn "Teufelstanz"
   Korpustyp: Untertitel
Festival de Música y Danza
Musik- und Tanzfestival in Granada
Sachgebiete: schule musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Doble barra móvil para danza:
PINA mobile Ballettstange mit zwei Stangen
Sachgebiete: musik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La danza abandona los escenarios DE
Die Choreografie verlässt die Bühnen DE
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Danzas populares del búlgaro, del
Nationale Festival der bulgarischen Volkstanz "Trakiiska broenitza"
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Danzas folcloricas · Danzas tradicionales búlgaras · Danzas tradicionales serbias Canto tradicional · Canto tradicional búlgaro Otras · Lengua búlgara
Volkstänze · Bulgarische Volktänze · Serbische Volktänze Volkssingen · Bulgarisches Volkssingen Andere · Bulgarische Sprache
Sachgebiete: mythologie literatur musik    Korpustyp: Webseite
Ni siquiera tiene una escuela de danza.
Sie haben nicht mal eine echte Tanzschule.
   Korpustyp: Untertitel
Entrar en una compañía de danza.
In eine Tanzgruppe eintreten.
   Korpustyp: Untertitel
Era una bailarina de danza moderna.
Sie war eine moderne Tänzerin.
   Korpustyp: Untertitel
Haremos la danza de la oveja
Wir machen den Schaftanz.
   Korpustyp: Untertitel
Está con su maestro de danza.
Sie ist bei ihrem Tanzlehrer.
   Korpustyp: Untertitel
La danza de seducciôn de la virgen.
Der Verführungstanz der Jungfrau.
   Korpustyp: Untertitel
Ahora está en terapia de danza.
Er ist jetzt in der Tanztherapie.
   Korpustyp: Untertitel
- Parece como un grupo de danza.
- ..dagegen wie ein Kaffeeklatsch aus.
   Korpustyp: Untertitel
Estoy haciendo un pequeño espectáculo de danza.
Ich mache eine kleine verfickte Tanzeinlage.
   Korpustyp: Untertitel
Mañana empieza conmigo las clases de danza.
Morgen beginnt der junge Mann mit dem Spitzentanz.
   Korpustyp: Untertitel
No sin la danza de guerra.
Zuerst aber der Kriegstanz.
   Korpustyp: Untertitel
Es su danza de guerra anual.
Nur der jährliche Kriegstanz.
   Korpustyp: Untertitel
Esta, es la danza de Bravoos.
Das ist der Bravo Tan…
   Korpustyp: Untertitel
Espectáculo de danza y música tradiciona…
Aufführung traditioneller Musik und Tänz…
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
II Certamen internacional de danza en Barcelona.
II. Internationaler Tanzwettbewerb in Barcelona.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Una barra móvil para danza excepcional :
Eine außergewöhnliche mobile Ballettstange:
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Festival y competición de danza de Praga
Tanzfestival und -wettbewerb von Prag
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Puedo anotarme en su tarjeta de danzas?
Sissi, darf ich mich in deine Tanzkarte eintragen?
   Korpustyp: Untertitel
La danza de seducción de la virgen.
Der Verfûhrungstanz der Jungfrau.
   Korpustyp: Untertitel
Universidad de música y danza (en Inglés) DE
Bergische Universität Wuppertal Bild in der Großansicht DE
Sachgebiete: controlling elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite
música y danza artística de animales. DE
Musik und künstliche „Tanztiere“. DE
Sachgebiete: musik architektur theater    Korpustyp: Webseite
Escuelas de música y danza en Tenerife ES
Inselnetz der Städtischen Musik- und Tanzschulen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
4 Danza del vientre y embarazo: ES
4 Wassergymnastik in der Schwangerschaft ES
Sachgebiete: astrologie medizin sport    Korpustyp: Webseite
En danza con el trío de Ducklett
Im Schatten von Zekrom!
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
El blog de melidanza DANZA PROFÉTICA CELESTIAL
Veröffentlicht auf Blog von Xamantao (vor 6 Monate)
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Move Medias de danza sin pie microfibra
Move Mikrofaser Strumpfhose ohne Fuß
Sachgebiete: musik sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Festival internacional de danzas y música folclóricas
Internationales Gartenfestival Ein einzigartiger Ort für zeitgenössische und vergängliche Gartenkreationen
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El mayor curso de danza en Europa
Das größte Tanzfestival in Europa
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
liberado de su danza del vientre interno »
befreit Ihre innere Bauchtänzerin»
Sachgebiete: media internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Escuela nacional de música y danza: EUR
Nationale Musik- und Tanzhochschule: EUR
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
El arte de vivir polinesio Danza
Die Kunst zu Leben - auf polynesische Weise
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Danzas tradicionales serbias Las clases de danzas tradicionales serbias son en grupos y duran 90 minutos.
Serbische Volktänze Die Unterrichtsstunden für Serbische Volktänze werden in Gruppen durchgeführt und sind mit Dauer 90 Minuten.
Sachgebiete: verlag film schule    Korpustyp: Webseite
Estudio de danza exótica Template - Promueve tu estudio de danza exótica con esta sensual plantilla web.
Musikveranstaltungsorganisation Template - Heben Sie Ihre Buchungsagentur mit dieser lebendigen Homepage-Vorlage von der Masse ab.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Estudio de danza exótica Template - Promueve tu estudio de danza exótica con esta sensual plantilla web.
Boutique-Hotel Template - Vermitteln Sie die luxuriöse Atmosphäre Ihres Hotels mit dieser eleganten Vorlage.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Soy Ryan Dunn, y esto es La Danza del Carnero.
Ich bin Ryan Dunn, und das ist der Rammbock-Blues.
   Korpustyp: Untertitel
Linda y Stefan, investiguen lo de la danza.
Linda und Stefan, kümmert euch um die Tanzgruppe!
   Korpustyp: Untertitel
Hay magia, sombras chinescas, hay danza y varios niveles d…
Es gibt Magie, Schattenspiele, Tan…mehrere Ebene…
   Korpustyp: Untertitel
Era como un…como una danza de luz.
Es war wi…tanzendes Licht.
   Korpustyp: Untertitel
¿A quién le importa tu estúpido maestro de danza?
Wen kümmert dein dummer Tanzlehrer?
   Korpustyp: Untertitel
La música, el canto, la danza, esa era mi felicidad.
Musik, Gesang, Tan…waren meine Freude.
   Korpustyp: Untertitel
Ven en la danza que va a ser divertido.
Komm schon, Rance, das wird ein Riesenspaß.
   Korpustyp: Untertitel
Para eso tenemos que bailar la danza de guerra.
Man muss aber vorher einen Kriegstanz aufführen.
   Korpustyp: Untertitel
Escribo un libro sobre danzas tradicionales. - ¿Quiere un ejemplar?
Nun schreibe ich ein Buch über Volkstänze. Kaufen Sie es?
   Korpustyp: Untertitel
La danza de los caballeros, todo golpes y mandobles.
Den Königstanz, das Hacken und Hämmern, nein.
   Korpustyp: Untertitel
Escribo un libro sobre danzas tradicionales. -żQuiere un ejemplar?
Nun schreibe ich ein Buch über Volkstänze. Kaufen Sie es?
   Korpustyp: Untertitel
Hola, Max. ¿No están dando resultado mis clases de danza?
Hi, Max, machen sich meine Tanzstunden nicht bezahlt?
   Korpustyp: Untertitel
Yo no voy a recitales de danza de niñas!
Ich gehe nicht zu öden Tanzaufführungen von kleinen Mädchen!
   Korpustyp: Untertitel
La chica enseña danzas en Wicker Park para el municipio.
Das Mädchen gibt Tanzunterricht im "Wicker Park".
   Korpustyp: Untertitel
La cita de los amantes de la danza.
Der Treffpunkt der Tanzliebhaber.
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Elige una plantilla para tu web de Danza
Wählen Sie Ihre Homepage-Vorlage: Einseitiges Template
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Elige una plantilla para tu web de Danza
Wählen Sie Ihre Homepage-Vorlage: Gastronomie
Sachgebiete: film tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Elige una plantilla para tu web de Danza
Wählen Sie Ihre Homepage-Vorlage:
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
En el restaurante Volubilis ofrecen espectáculos de danza del vientre.
Im Restaurant Volubilis erleben Sie etwas besonderes: orientalischer Bauchtanz.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Soporte con fijación al suelo para doble barra de danza:
PINA-FIX Standfuß für bodenmontierte Balletanlage, zwei Stangen
Sachgebiete: musik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Elige una plantilla para tu web de Danza
Wählen Sie Ihre Homepage-Vorlage: Architektur
Sachgebiete: tourismus radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
3D Gogo 2 Tira y danza chica emo ES
3D Gogo 2 Virtuelle streifenper in schwarzen bh und strumpfhosen ES
Sachgebiete: film mythologie media    Korpustyp: Webseite
Elige una plantilla para tu web de Danza
Wählen Sie Ihre Homepage-Vorlage: Finanzen & Recht
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Prohibimos sus danzas tribales y que circunciden a sus mujeres.
Wir verbieten ihre Stammestänze und die Beschneidung ihrer Frauen.
   Korpustyp: Untertitel
Terminó el Conservatorio de danza en Praga el año 1965.
Das Tanzkonservatorium in Prag absolvierte er im Jahre 1965.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Salvo que no nos esposaban en el campamento de danza.
Aber don't waren wir nicht aneinander gefesselt.
   Korpustyp: Untertitel
Tengo unas cosas que te pondrán en danza.
Ich hab 'n paar Dinge für Sie, die Ihre Laune wieder verbessern.
   Korpustyp: Untertitel
Danza del vientre y cabaret por la noche.
Abends Live-Unterhaltung von Bauchtanz bis zu Kabarett.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Estímulo a programas de proyectos sobre teatro y danza. DE
Theater der Welt in Mannheim: DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Procesión de Verges y Danza de la Muerte
Ésdansa - Internationales Musik- und Tanzfestival von Les Preses
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Plataformas y revestimientos de escenario para danza - Thomann España DE
Bühnen Tanzböden und Beläge - Thomann Österreich DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Listado de escuelas municipales de música y danza de Tenerife. ES
Verzeichnis der Städtischen Musik- und Tanzschulen auf Teneriffa. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Más información de Escuelas de música y danza en Tenerife ES
Mehr Infos zu Inselnetz der Städtischen Musik- und Tanzschulen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Espectáculo folklórico tradicional con orquesta y danza del vientre.
Traditionelle Folklore-Unterhaltung mit Orchester und Bauchtänzerin.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Lorena Hurtado Directora de la Escuela de Danza, Universidad Arcis. DE
Lorena Hurtado Leiterin der Tanzfakultät der Universidad Arcis. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Franz Anton Cramer es investigador en danza y periodista. DE
Franz Anton Cramer ist Tanzwissenschaftler und Publizist. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Prenda de danza con hasta 50% de descuento sobre PVP
Tanzbekleidung bis zu 50% günstiger als der empfohlene Verkaufspreis
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
A continuación, busca y reserva un espectáculo de danza.
Unten können Sie Londons Tanzshows durchstöbern und buchen.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
El Nijemo Kolo, danza silenciosa del interior de Dalmacia
Der Stumme Rundtanz aus der Dalmatinska zagora
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La danza folclórica, en cambio, se refiere a los estilos de danzas populares transmitidos entre el grupo étnico mayoritario de los Han, tales como la danza Yang Ge, la danza con cintas, y con pañuelos.
Volkstanz bezeichnet dagegen die populären Tanzstile, die in der mehrheitlichen Ethnizität der Han weitergereicht wurden, also zum Beispiel der Yang Ge, der Bändertanz und die Taschentuchtänze.
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Elige una plantilla para tu web de Danza
Wählen Sie Ihre Homepage-Vorlage: Darstellende Künste
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Medias de danza sin pie microfibra – LOTE DE TRES
Mikrofaser Strumpfhose ohne Fuß - 3ER PACKUNG
Sachgebiete: musik sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
2 el regreso de la barra de danza
2 die Rückkehr der Tanzbar
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Patrimonio inmaterial de la UNESCO – Verbuňk – danza de los reclutas
Das immaterielle Kulturerbe der UNESCO – Verbuňk
Sachgebiete: verlag geografie militaer    Korpustyp: Webseite
Un grupo de danza hizo su presentación en cada lugar.
Eine Tanztruppe gab bei jedem Halt Vorführungen.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Fotos de niños conjunto de danza folclórica Zornitsa - Sofía
Bilder von Kindern Volkstanz Ensemble Zornitsa - Sofia
Sachgebiete: musik radio typografie    Korpustyp: Webseite
Festival Nacional de danza folclórica búlgara "Trakiiska broenica"
Nationale Festival der bulgarischen Volkstanz "Trakiiska broenitza"
Sachgebiete: schule musik media    Korpustyp: Webseite
Festival de danzas folclóricas búlgaro Horo se vie, izviva
Festival für bulgarische Volkstänze Horo se vie, izviva
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Video del Festival de danzas folclóricas "Horo se vie, izviva",
Video vom Festival für traditionelle Volkstänze "Horo se vie, izviva"
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Fotos de International folclore festival de danza SIVO
Fotos vom Internationalen Folklore Tanzfestival SIVO
Sachgebiete: musik tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Fotos de búlgaro conjunto de danza folclórica "Sedianka" en Bélgica
Bilder von der bulgarischen Volkstanz-Ensemble "Sedianka" in Belgien
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Somos un grupo de la danza del folklore de Grecia.
Wir sind eine Volkstanzgruppe von Griechenland.
Sachgebiete: literatur musik soziologie    Korpustyp: Webseite
Espectáculos de teatro y danza - Agenda de manifestaciones en Francia
Theater- und Tanzvorfühungen - Veranstaltungskalender in Frankreich
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
16 de agostoliberado de su danza del vientre interno
16. Augustbefreit Ihre innere Bauchtänzerin
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Opina sobre liberado su danza del vientre interno
Kommentar zum befreit Ihre innere Bauchtänzerin
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Danzas tribales en protesta masiva contra minera británica - Survival International
Indigenes Volk protestiert tanzend gegen britisches Bergbauunternehmen - Survival International
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite