Sachgebiete: film kunst literatur
Korpustyp: Webseite
Tal combinación de números circenses, música y danza en un espectáculo moderno ofrece al circo una nueva oportunidad adicional.
Diese Kombination aus Zirkusdarstellungen, Musik und Tanz in einer modernen künstlerischen Darstellung gibt dem Zirkus eine neue zusätzliche Perspektive.
Korpustyp: EU DCEP
Baila danzas antigua…y el tango igual de bien.
Sie tanzt die alten Tänze ebenso gut wie den Tango.
Korpustyp: Untertitel
Los representantes del Musical aúnan en su arte canto, danza y actuación.
DE
Sachgebiete: verlag musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
danzaTanz finden
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Roméo et Juliette | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanzfinden | Roméo et Juliette | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Buscador de conciertos de música clásica, óperas, espectáculos de ballet y danza | Dortmund | Tristan and Isolde | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Veranstaltungen zu klassischer Musik, Oper, Ballett und Tanzfinden | Dortmund | Der Rosenkavalier | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik theater
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Wind Quintet, Op.43 | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanzfinden | Wind Quintet, Op.43 | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Wolfgang Schmidt | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanzfinden | Wolfgang Schmidt | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Ultz | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanzfinden | Ultz | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | András Kiss | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanzfinden | András Kiss | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
danzaBallet-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Buscador de conciertos de música clásica, óperas, espectáculos de ballet y danza | Quintero Muñoz | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Clausura de la Temporada 2015-16 | Fundación Juan March | 4 Juni um 19:00 | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Roméo et Juliette | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanz finden | Roméo et Juliette | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Buscador de conciertos de música clásica, óperas, espectáculos de ballet y danza | Dortmund | Tristan and Isolde | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Veranstaltungen zu klassischer Musik, Oper, Ballett und Tanz finden | Dortmund | Der Rosenkavalier | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik theater
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Wind Quintet, Op.43 | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanz finden | Wind Quintet, Op.43 | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: film musik theater
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Wolfgang Schmidt | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanz finden | Wolfgang Schmidt | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Buscador de críticas de conciertos de música clásica, ópera, ballet y danza | Ultz | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanz finden | Ultz | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
danzaTanzes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se han acabado los días dorados de las devaluaciones cambiarias o de la danza de los tipos de interés de las monedas nacionales, como arma monetaria arrojadiza de los Gobiernos.
Zu Ende sind die goldenen Tage der Wechselkursabwertungen oder des Tanzes der Zinssätze der nationalen Währungen als monetäre Angriffswaffe der Regierungen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Desde sus antiguos personajes ilustres en el campo de la música, la danza, las artes y la literatura, se enorgullece de la nueva generación de activistas en estos ámbitos.
Auf die Verdienste ehemaliger Bürger Corks auf den Gebieten der Musik, des Tanzes, der schönen Künste und der Literatur schauend, ist die Stadt stolz auf die neue Generation derer, die sich heute auf diesen Gebieten betätigen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La bailarina es tan bella como el genio de su danza.
Die Tänzerin ist nur so schön wie der Ausdruck ihres Tanzes.
Korpustyp: Untertitel
Miren, esta abeja está danzando, y la dirección de la danza comunica a las otras abejas en qué dirección volar con respecto al sol, y la velocidad y la intensidad de la danza son indicativos de lo buena que e…la fuente de alimento.
Du siehst hier diese Biene tanzen und die Richtung in welche sie tanzt zeigt den anderen Bienen in welche Richtung sie fliegen müssen im Verhältnis zur Sonne und das Tempo und die Intensität des Tanzes zeigt, wie gut die Nahrungsquelle ist.
Korpustyp: Untertitel
En lo que es efectivo para la acción y para la danza.
Was hinsichtlich der Handlung und des Tanzes effektiv ist.
Korpustyp: Untertitel
De mi amigo, el profesor Baer, Los poetas románticos, y aquí hay algo que tal vez te guste, La historia de la danza, …
Mein Freund, Professor Baer, "Reise in die Romantik". Das hier gefällt dir sicher: "Geschichte des Tanzes".
Korpustyp: Untertitel
Pavel Šmok ejerció una importante influencia en el arte de la danza en el ambiente checo en los siglos XX y XXI;
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
El arte de esta danza, tradicional y folclórica, tiene una excelente acogida tanto entre el público neófito como entre los aficionados, pues todos comparte un denominador común: el gusto por la estética, el ritmo y la gestualida…
Die Kunst dieses traditionellen und folkloristischen Tanzes wird auch einem großen öffentlichen Publikum sowie Tanzbegeisterten dargebracht, die alle eines gemeinsam haben, und zwar den Sinn für Ästhetik, Rhythmus und Ausdruck…
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
La programación de esta cita cultural de primer orden cuenta con los mejores espectáculos en géneros tan diferentes como las artes visuales, la música clásica y la danza; todo ello durante cinco semanas y por toda la capital española.
Das Programm dieses erstrangigen Kulturtreffpunkts umfasst die besten Veranstaltungen so verschiedener Genres wie der visuellen Künste, der klassischen Musik, des Tanzes und dies fünf Wochen lang quer durch die spanische Hauptstadt.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
danzaTänze
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El arte, la música clásica y la danza de la India tienen el mismo efecto.
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Sería necesario, por el contrario, fomentar la recuperación de las tradiciones festivas, los deportes regionales, la cultura, la danza y las formas de expresión musical mediante iniciativas comunitarias específicas.
Es gilt jedoch, die traditionellen Feste und die regionalen Sportarten, Tänze und musikalischen Ausdrucksformen durch spezielle Gemeinschaftsinitiativen zu fördern.
Korpustyp: EU DCEP
Eso es como la danza estadounidense.
Es ist wie amerikanische Tänze.
Korpustyp: Untertitel
Ya que estamos aquí, ¿vamos a un espectáculo de danza exótica?
Wenn wir schon hier sind, sollten wir uns exotische Tänze ansehen.
Korpustyp: Untertitel
Espectáculo de danza y música tradicional tailandesa
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Además, el establecimiento ofrece conexión a internet gratuita e ilimitada y organiza actividades diarias gratuitas, como danza tahitiana, yoga, aquaeróbic y clases de manualidades.
ES
Freuen Sie sich auf kostenfreien, unbegrenzten Internetzugang und kostenlose tägliche Aktivitäten wie tahitische Tänze, Yoga, Aqua-Aerobic und Handwerkskurse.
ES
Bei dieser kostenlosen, familienfreundlichen Veranstaltung wird Ihnen zeitgenössische und traditionelle asiatische Musik geboten sowie Tänze, DJ-Aufführungen und unterhaltsame Aktivitäten für Kinder.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Normalmente, en el festival hay actuaciones de danza y teatro, música y entretenimiento para toda la familia, y en los puestos se vende artesanía rusa y auténtica comida de aquel país como blini (tortitas), filete stroganoff y borscht (sopa de remolacha).
Bei diesem Festival gibt es normalerweise Tänze und Theatervorstellungen zu sehen sowie Musik, familienfreundliche Unterhaltung und Stände, die russisches Kunsthandwerk und authentische russische Spezialitäten anbieten, wie Blini (Pfannkuchen), Beef Stroganoff und Borscht (Suppe aus Roter Beete).
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gracias a este evento jovial, la plaza londinense se transforma con luces mágicas, farolillos flotantes, puestos de comida, música, danza y cuentacuentos.
Bei dieser freudigen Veranstaltung wird der Square mit zauberhaften Lichtdisplays und Laternen magisch verwandelt, und Essbuden, Musik, Tänze und Geschichtenerzähler sorgen für Unterhaltung.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
danzaTanz-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Fringe Festival de Wellington es una auténtica confluencia de creaciones artísticas en todas sus formas, una mina en materia de espectáculos visuales y de danza o música y de representaciones teatrales a semejanza de su modelo original, el Festival Fringe de Edimburgo.
Als wirklicher Treffpunkt des künstlerischen Schaffens in all seinen Formen ist das Fringe Festival von Wellington, eine wirkliche Goldmine in Sachen Tanz-, Musik- und Theatervorführung oder auch Vorstellungen der visuellen Künste so wie sein Original, das Edimbourg Fringe.
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
Tras haber consolidado su presencial en el mercado italiano y francés, Dinamica Ballet conquista también Europa Central, y por primera vez sus productos de danza y ballet llegan a Austria.
Nach der Konsolidierung der eigenen Präsenz auf dem italienischen und französischen Markt erobert Dinamica Ballet auch Mitteleuropa, und zum ersten Mal erreichen die Tanz- und Ballettprodukte nun auch Österreich.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
La capital del Tarragonés cuenta con una oferta cultural y de ocio muy amplia que incluye desde festivales de teatro, danza y música, celebraciones tradicionales, encuentros gastronómicos e, incluso, el parque temático Port Aventura.
Die Hauptstadt der Provinz Tarragona hat ein sehr hohes Kultur- und Freizeitangebot, zum Beispiel Theater-, Tanz- und Musik-Festivals, traditionelle Feste, gastronomische Veranstaltungen und den Themenpark Port Aventura.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzen
Korpustyp: Webseite
Gran Canaria se ha convertido en una isla cosmopolita, con numerosos eventos culturales a lo largo de todo el año, incluyendo festivales de música, danza, teatro y cine internacionales, así como las numerosas fiestas de Carnaval.
Gran Canaria ist eine weltoffene Insel geworden, auf der im Laufe des Jahres zahlreiche kulturelle Events stattfinden, wie zum Beispiel internationale Musik-, Tanz-, Theater- und Filmfestivals sowie die vielen Karnevalfeierlichkeiten.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
En junio de 1947, Ámsterdam abre un capítulo de la historia con la inauguración de la primera edición de un festival internacional de música, danza y teatro.
Im Juni 1947 schlug Amsterdam ein neues Kapitel seiner Geschichte auf, indem es die erste Auflage eines internationalen Musik-, Tanz- und Theaterfestivals präsentierte.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La Fundación estimula así el intercambio intercultural y las experiencias educativas proporcionando apoyo para la capacitación y la formación avanzada, en particular de maestros de música, de danza y de educación social, a través de la participación en cursos, talleres y simposium.
DE
Die Stiftung fördert auf diesem Wege interkulturellen und musikpädagogischen Austausch und unterstützt die Aus- und Weiterbildung, insbesondere von Musik-, Tanz-, und Sozialpädagogen durch Kurstätigkeit, Workshops und Symposien.
DE
Sachgebiete: musik tourismus handel
Korpustyp: Webseite
Inició su carrera en 1976 en San Paulo, Brasil, con estudios de ballet clásico, danza moderna, jazz, así como de baile folklórico brasileño y latinoamericano.
DE
Er begann seine Laufbahn 1976 in Sao Paulo/Brasilien und wurde in klassischem Ballett, Modern Dance, Jazz Dance sowie brasilianischen und lateinamerikanischen Folkloretänzen ausgebildet.
DE
Das Tralam-mé eines erleuchteten Wesens ist vom Mitgefühl her „chamäleonartig“ und tanzt mit der „poetischen Turbulenz“ jedes Menschens, der offen ist.
Sachgebiete: verlag radio internet
Korpustyp: Webseite
danzaTänzen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y así como no se puede hacer una política de sanidad sobre la base de rogativas o de la danza de la lluvia, sino que hacen falta también hospitales y hacen falta médicos, la seguridad sólo será creíble si la apoyamos conjuntamente, con todas nuestras fuerzas.
Und wie man Gesundheitspolitik nicht mit Bittprozessionen oder Tänzen im Regen betreiben kann, sondern mit Krankenhäusern und Ärzten, so wird die Sicherheitspolitik nur dann glaubwürdig sein, wenn wir sie gemeinsam und mit aller Kraft unterstützen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La cultura y la historia de Brasil están muy marcadas por esta religión, presente tanto en la literatura como en la danza o en la música.
Die Kultur und die Geschichte Brasiliens sind stark von dieser Religion geprägt, die sich sowohl in der Literatur als auch in den Tänzen und der Musik widerspiegelt.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
danzaTänzer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es que me apasiona la danza.
Oh, Mann, ich bin halt ein leidenschaftlicher Tänzer.
Korpustyp: Untertitel
Espectáculo de malabarismo, acrobacia, danza y también de payasos y animales adiestrados, el circo sobre hielo de Moscú es una salida perfecta para toda la familia.
Jongleure, Akrobaten, Tänzer, aber auch Clowns oder dressierte Tiere - der abwechslungsreiche Eiszirkus von Moskau ist ein tolles Ausflugsziel für die ganze Familie!
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Un espectáculo de Shen Yun presenta a los bailarines mejor entrenados del mundo en danza clásica china, una orquesta única que fusiona Oriente y Occidente, y asombrosos fondos animados —un conjunto que crea un show espectacular.
Eine Aufführung von Shen Yun bietet die weltbesten klassisch ausgebildeten Tänzerinnen und Tänzer, ein einzigartiges Orchester, das Klänge aus Ost und West harmonisch vereint, sowie atemberaubende Kulissen – die alle zusammen eine spektakuläre Aufführung kreieren.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Espejo móvil modular “Billy”, para salas de ballet y danza, su disposición permite unir exactamente un módulo con otro, estableciendo así un espejo continuo.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
danzaTanztheater
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gozan de gran renombre el teatro de la danza de Bremen, la compañía de teatro Shakespeare Company, la Filarmónica de Cámara Alemana y el teatro de Bremen, que en 2007 fue elegido "Ópera del año".
DE
Einen exzellenten Ruf genießen das Tanztheater Bremen, die Bremer Shakespeare Company, die Deutsche Kammerphilharmonie und das Theater Bremen, das 2007 zum „Opernhaus des Jahres“ gewählt wurde.
DE
Sachgebiete: musik theater universitaet
Korpustyp: Webseite
Por último, en la Ópera Cómica, el exitoso coreógrafo Tom Schilling creó un teatro de danza con un estilo moderno en el año 1966, que en sus escasos 30 años de dirección artística alcanzó renombre internacional.
DE
An der Komischen Oper führte der erfolgreiche Choreograf Tom Schilling sein 1966 gegründetes Tanztheater mit seinem modernen Tanzstil während seiner knapp dreißigjährigen Intendanz zu internationalem Renommee.
DE
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
danzaTanzaufführung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Número de veces que se asiste a actuaciones en directo (obras de teatro, conciertos, ópera o espectáculos de ballet y danza)
Anzahl der Besuche von Aufführungen (Schauspiel, Konzert, Oper, Ballet und Tanzaufführung)
Korpustyp: EU DGT-TM
El 29 de diciembre vuelve a las tablas del auditorio de Vila la bailarina ibicenca Nieves Portas para presentar su nuevo espectáculo de música y danza, 'Una noche contigo'.
Am 29. Dezember kommt die ibizenkische Tänzerin Nieves Portas zurück auf die Bühne des Auditoriums in Vila, um ihre neue Musik- und Tanzaufführung 'Una noche contigo' zu präsentieren.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Ubicado en un pabellón de decoración exquisita construido al estilo tradicional del norte de Tailandia, el Sala Rim Naam es el lugar perfecto para vivir una experiencia cultural única: el espectáculo de danza tailandesa clásica que tiene lugar todas las noches.
ES
Das Sala Rim Naam befindet sich in einem beeindruckend gestalteten Pavillon im traditionellen Stil Nordthailands und bietet Ihnen jeden Abend ein einzigartiges kulturelles Erlebnis – eine klassische thailändische Tanzaufführung.
ES
Convocatoria dirigida a artistas de la danza, directores, coreógrafos, bailarines y estudiantes que se desarrollen en el ámbito de la danzacontemporánea y las artes escénicas, según su interés y calce con el perfil definido para cada taller, con residencia en Latinoamérica.
DE
Die Ausschreibung richtet sich an Choreographen, Tänzer, Künstler und Studenten aus den Bereichen „zeitgenössischerTanz“ und „darstellende Künste“, die in Lateinamerika wohnen und deren Interessen und Lebensläufe mit den Profilen der jeweiligen Seminare zusammenpassen.
DE
Sachgebiete: tourismus radio handel
Korpustyp: Webseite
Realizad movimientos clásicos y atemporales de todo el mundo con los movimientos de danzas tradicionales de Atom Republic, hay Line-dancing, danzadelvientre, danza india, hula, capoeira y el estilo ruso de salto.
Tanzt zeitlose Klassiker aus aller Welt mit den „Traditionellen Tänzen” von Atom Republic: darunter Line Dance, Bauchtanz, indischer Tanz, Hula, Capoeira und der russische Jumpstyle!
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
La Capacitación de instructores de Zumba® Basic Nivel 2 (también conocida como “Zumba Basic 2”) cubre los pasos de cuatro ritmos más (danzadelvientre, flamenco, tango y samba).
Die Zumba® Basic Steps Level 2 Trainer-Ausbildung (auch als Zumba Basic 2 bekannt) bietet dir mehr Schritte für mehr Rhythmen (Bauchtanz, Flamenco, Tango und Samba).
Sachgebiete: schule sport tourismus
Korpustyp: Webseite
escuela de danzaTanzschule
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Durante los dias del "Wiesbaden baila" abren sus puertas numerosas escuelasdedanza, iniciativas de danza y el Teatro del Estado de Hessen en Wiesbaden para ofrecer un programa con muchos interesantes talleres, espectáculos de danza y fiestas nocturnas, con diversos géneros de la música y la danza para todas las edades.
DE
Während der „Wiesbaden tanzt“-Tage öffnen zahlreiche Tanzschulen und Tanzinitiativen, wie die Volkshochschule Wiesbaden e.V. und das Hessische Staatstheater Wiesbaden, ihre Pforten, um ein Programm mit vielen interessanten Workshops, Tanzperformances und Tanzabenden verschiedenster Musik- und Tanzgenres für alle Altersgruppen anzubieten.
DE
Sachgebiete: geografie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La danza folclórica, en cambio, se refiere a los estilos de danzas populares transmitidos entre el grupo étnico mayoritario de los Han, tales como la danza Yang Ge, la danza con cintas, y con pañuelos.
Volkstanz bezeichnet dagegen die populären Tanzstile, die in der mehrheitlichen Ethnizität der Han weitergereicht wurden, also zum Beispiel der Yang Ge, der Bändertanz und die Taschentuchtänze.