linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
hochprozentig fuerte 1

Verwendungsbeispiele

hochprozentig fuerte
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Altersgrenze für den Kauf von Wein und Bier ist 16 Jahre, für hochprozentigen Alkohol 18 Jahre.
El límite de edad para la compra de vino y cerveza es de 16 años, siendo para el alcohol de fuerte graduación de 18 años.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


hochprozentiger Magnesia-Branntkalk .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "hochprozentig"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zigaretten, Schnaps und hochprozentiger Alkohol: DE
Cigarrillos, licores y alcohol de alta graduación: DE
Sachgebiete: radio technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Schöne Lichter und hochprozentige Drinks ES
luces bonitas y copas de alto grado ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Du hast was Hochprozentiges, wird erzählt.
Dicen que tienes buena mercancía.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast was Hochprozentiges, wird erzählt.
Me dicen que tienes algo bueno.
   Korpustyp: Untertitel
Cocktails, Hochprozentiges und Schnaps muntern einen echt auf.
Cócteles. El licor te da un levantón.
   Korpustyp: Untertitel
Da ist mal wieder eine hochprozentige Keilerei fällig.
Habrá nuevamente una gran pelea.
   Korpustyp: Untertitel
Greifer für Organobleche, empfindliche Oberflächen und eine hochprozentige Anwendung
Pinza para organosheets, superficies delicadas y una aplicación de alto a prueba de
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
In Gegensatz zu den gemeinsamen Wellnessabteilungen, bieten solche Zimmer hochprozentige Intimität für die Gäste.
Al contrario de la sección de wellness público estos cuartos aseguran a los huéspedes una gran intimidad.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
1 Liter hochprozentige Alkoholika mit mehr als 22 Vol.-% oder 2 Liter mit Alkohol angereicherter Wein oder Schaumwein ES
1 litro de licores con un grado alcohólico superior al 22% o 2 litros de vino encabezado o espumoso ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: EU Webseite
Mit seinem klaren und schnörkellosen Design ergänzt es die Reihe hochprozentiger Spirituosen und erlesener Weine bis zur Perfektion. ES
Con su diseño claro y sin ornamentos, completa a la perfección la serie de bebidas espirituosas y vinos de selección. ES
Sachgebiete: musik gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Ich habe meinen Ausweis bei Überschwemmungen verlore…und ich wollte Sie fragen, da Sie ohnehin reingehe…ob Sie mir nicht Old Harper kaufe…was Hochprozentiges?
Verá, perdí mi identificación en una inundación y me preguntaba, ya que va a entrar de todos modos, ¿podría comprarme un poco de whisky Old Harper?
   Korpustyp: Untertitel
Den französischen Behörden zufolge belaufen sich diese direkten zusätzlichen Herstellungskosten, einschließlich Fracht- und Versicherungskosten, insgesamt auf rund 12 % der im Jahr 2012 normalerweise auf hochprozentige Alkoholika angewandten französischen Verbrauchsteuer.
Según las autoridades francesas, en 2012 todos esos costes de producción adicionales directos, incluidos los gastos de transporte y de seguro equivalían a alrededor del 12 % del impuesto especial francés aplicable normalmente a los alcoholes de alta graduación.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nun, da die traditionellen Wodka-herstellenden Länder Mitglied der EU geworden sind, würden wir gerne sehen, dass vor allem aus Getreide, Kartoffeln und Zuckerrüben hergestellte hochprozentige alkoholische Getränke als Wodka bezeichnet und als solcher etikettiert werden.
Ahora que los países productores de vodka tradicional se han convertido en Estados miembros de la UE, nos gustaría que las bebidas alcohólicas hechas con cereales, patatas y remolacha azucarera se denominen vodka y se etiqueten como tal.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Natürlich passt auch jede andere hochprozentige Spirituose hervorragend zu dem spritzigen Soda Water, mit dem sich jedes Aroma noch besser entfaltet, das aber gleichzeitig die Stärke des Alkohols etwas neutralisiert. ES
Desde luego, cualquier otra bebida espirituosa de alta graduación combina espectacularmente bien con la chispeante Soda Water, con la cual se despliega aún mejor el aroma, si bien, neutralizando ligeramente el efecto del alcohol. ES
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Untersuchung ergab, dass Bioethanol im Allgemeinen in Reinform an Hersteller von Gemischen/Händler verkauft wird, die es mit Benzin mischen [7], um insbesondere hochprozentige Gemische herzustellen, die für weitere Gemische und für den Verbrauch ausgeführt oder auf dem Inlandsmarkt verkauft werden.
La investigación ha puesto de manifiesto que por lo general el bioetanol se vende en su forma pura a operadores comerciales/mezcladores [7], que lo mezclan con gasolina y producen mezclas de alto nivel para exportar o vender y consumir en el mercado nacional o incluso para realizar más mezclas.
   Korpustyp: EU DGT-TM