Bei Verwendung eines nachgeschalteten Trübungsmessers müssen die letzten 0,6 m des Auspuffrohrs einen kreisrunden Querschnitt aufweisen und frei von Krümmungen und Biegungen sein.
Si se instala un opacímetro al final del tubo, los últimos 0,6 m del tubo de escape tendrán una sección transversal circular y no tendrán codos ni curvas.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Rauchabzug der Kamine besitzt einen kreisrunden Durchmesser.
El cristal panorámico continuo, integrado sin compromisos en la forma redonda, hace que sea con probabilidad una de las estufas redondas de pellets más bonitas.
AT
presionar la tecla Shift luego de haber comenzado la selección, y mantenerla presionada hasta finalizar la selección, restringe su forma para que sea uncírculo.
El cristal panorámico continuo, integrado sin compromisos en la forma redonda, hace que sea con probabilidad una de las estufas redondas de pellets más bonitas.
AT
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik theater
Korpustyp: Webseite
Als Verstoßene treibt sie der eiserne Wille an, die dunkle Bedrohung zu bekämpfen. In ihrem ausgedehnten Kloster in den Bergen von Taranis hat die Gemeinschaft ein gigantisches, kreisrundes Steinkonstrukt gebaut.
Exiliados en una inmensa abadía situada en las montañas de Taranis continúan sus experimentos para crear un arma que pueda derrotar a los Titanes y establecer el fin a su eterna amenaza.
Sachgebiete: astrologie theater media
Korpustyp: Webseite
In ihrem ausgedehnten Kloster in den Bergen von Taranis hat die Gemeinschaft ein gigantisches, kreisrundes Steinkonstrukt gebaut. Dort experimentieren die Verbannten mit Magie – in der Hoffnung, irgendwann eine Waffe gegen die Titanen zu kreieren.
Exiliados en una inmensa abadÃa situada en las montañas de Taranis continúan sus experimentos para crear un arma que pueda derrotar a los Titanes y establecer el fin a su eterna amenaza.
Sachgebiete: mythologie theater media
Korpustyp: Webseite
Der Nachmittag ist der perfekte Zeitpunkt, um die Burg Castillo de Bellver zu besuchen (die einzige kreisrunde Wehranlage in Europa) und den Leuchtturm von Porto Pí, der einer der ältesten Leuchttürme der Welt ist.
Por la tarde es un buen momento para visitar el Castillo de Bellver, el único de Europa de planta redonda, y el faro de Porto Pí, uno de los más antiguos del mundo. castillo-bellver-palma
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La Gomera ist nach El Hierro die Kleinste der Kanarischen Inseln und mit dem westlichsten Teil der Insel nur 30 km von Teneriffa entfernt. Die Insel vulkanischen Ursprungs ist beinnahe kreisrund und besitzt eine Gesamtoberfläche von 378 km2.
La Gomera es una isla pequeña, pero sus 378 kilómetros cuadrados de superficie, apenas 20 de norte a sur, esconden un tesoro ecológico sin precedentes que ha sido declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.