linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
leitfähig conductor 74
conductivo 24 conductiva 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

leitfähig electricidad 2 conductores 1

Verwendungsbeispiele

leitfähig conductor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Plasmafugen ist ein Verfahren zum Abtragen von Material elektrisch leitfähiger Werkstoffe. DE
El ranurado con plasma es un procedimiento para eliminar materiales conductores de la electricidad. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Ein leitfähiger Gegenstand in einem elektrischen Feld kann durch das Feld aufgeladen werden.
Un objeto conductor en un campo eléctrico puede ser cargado por el campo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bei den „LightPoints” erhalten LEDs unsichtbar Strom über eine elektrisch leitfähige Schicht im Glas.
Los LEDs insertados en ”LightPoints” son alimentados con electricidad por una capa conductora invisible.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
„aktive Teile“ die leitfähigen Teile, an die bei normaler Verwendung eine Spannung angelegt wird;
«partes activas» cualquier parte o partes conductoras destinadas a activarse eléctricamente en su uso normal;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Epotec AST – für Erreichung der leitfähigen Oberflächen. ES
Epotec AST – para lograr superficies conductoras de electricidad. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Es enthält weder Metallkontakte, Anschlüsse noch andere leitfähige Materialien.
No contiene contactos metálicos, ni elementos de conexión, ni ningún otro material conductor.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Verfügbar selbst in Lebensmittel Material (auch in DET), recycelt oder leitfähigen Materialgrau. EUR
Disponible en material no tóxico para alimentos (también en detectable), reciclado o conductora para componentes electrónicos. EUR
Sachgebiete: technik foto informatik    Korpustyp: Webseite
„Elektrische Masse“: ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch miteinander verbunden sind und deren Potenzial als Bezugswert verwendet wird;
«chasis eléctrico»: un conjunto de partes conductoras eléctricamente conectadas entre sí, cuya potencia eléctrica se toma como referencia;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Heizelement besteht aus einer elektrisch leitfähigen Vollkeramik.
El elemento de calentamiento está compuesto en su totalidad por cerámica conductora de la electricidad.
Sachgebiete: elektrotechnik radio technik    Korpustyp: Webseite
„indirektes Berühren“ die Berührung von freiliegenden leitfähigen Teilen durch Personen;
«contacto indirecto» contacto de personas con partes conductoras expuestas;
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


leitfähiger Gegenstand .
leitfähige Sicherheitsschuhe .
leitfähiger Fußbodenbelag .
leitfähige Schutzbekleidung .
leitfähiges Teil parte conductora 2
leitfähiger Satz .
leitfähiges Polymer .
leitfähige Tinte .
berührbarer leitfähiger Körper . .
berührbares leitfähiges Teil . .
fremdes leitfähiges Teil .
leitfähige Zustellung eines Induktionsofens .
vollkommen leitfähige Fläche .
vollkommen leitfähige Erdoberfläche .
vollkommen leitfähige Oberfläche .

31 weitere Verwendungsbeispiele mit "leitfähig"

26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Leitfähiger Bereich der Stromabnehmerwippe (1550 mm);
Gama de conducción del arco de captación, 1550 mm
   Korpustyp: EU DGT-TM
Thermisch & elektrisch leitfähige Klebebänder für Elektronikprodukte ES
soluciones adhesivas, cintas adhesivas conductoras del calor;propiedades adhesivas; ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Kanister elektrisch leitfähig mit UN-Zulassung DE
Bidón, con conductividad eléctrica, aprobación UN DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Schutz gegen indirektes Berühren freiliegender leitfähiger Teile des Antriebsnetzes
Protección contra contactos indirectos con partes conductoras del grupo motopropulsor
   Korpustyp: EU DGT-TM
„freiliegendes leitfähiges Teil“ das leitfähige Teil, das entsprechend der Schutzart IPXXB berührt werden kann und bei einem Isolationsfehler unter Spannung steht;
«parte conductora expuesta» cualquier parte conductora que pueda tocarse conforme a lo dispuesto en el grado de protección IPXXB y que puede activarse eléctricamente cuando hay un fallo de aislamiento;
   Korpustyp: EU DGT-TM
„freiliegendes leitfähiges Teil“ jedes leitfähige Teil, das leicht berührt werden kann und normalerweise zwar nicht aktiv ist, aber bei einem Fehler unter Spannung stehen kann;
«Parte conductora expuesta», cualquier parte conductora que pueda tocarse fácilmente y que no esté activa normalmente, pero que puede activarse eléctricamente en condiciones defectuosas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Länge, leitfähiger Bereich und Profil der Stromabnehmerwippe werden festgelegt, um die Interoperabilität zu erreichen.
La longitud y gama de conducción del arco del pantógrafo y su perfil están definidas para lograr la interoperabilidad.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auf Strecken der Kategorien II und III muss der leitfähige Bereich der Stromabnehmerwippe 1300 mm betragen.
En las líneas de categoría II y III, la gama de conducción del arco del pantógrafo será de 1300 mm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mayser-Ingenieure entwickeln ein elektrisch leitfähiges Gewebe, das als Grundlage für Flächenschalter dient. DE
Los ingenieros de Mayser desarrollan un tejido electroconductor que sirve de base para el conmutador superficial. DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Abriebfester und elektrisch leitfähiger Saug- und Förderschlauch, mit besonderer Eignung Anwendungen: ES
Manguera de extracción y transporte, resistente a la abrasión y electro-conductora, con idoneidad particular Aplicaciones: ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
BEKAPLAST™ HDPE kann in elektrisch leitfähiger Form geliefert werden und ist physiologisch unbedenklich. DE
El BEKAPLAST™ HDPE puede suministrarse con conductibilidad eléctrica y es inofensivo para el medio ambiente. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
BEKAPLAST™ HDPE kann in elektrisch leitfähiger Form geliefert werden und ist physiologisch unbedenklich. DE
El BEKAPLAST™ HDPE puede suministrarse con conductibilidad eléctrica e inocuo. DE
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
Das Bild wird so aufgenommen, dass die bedruckte, transparente, leitfähige Tinte zu sehen ist. PL
La foto se hizo deliberadamente para que pudiéramos ver la tinta eléctricamente conductora transparente. PL
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
„elektrische Masse“ ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch miteinander verbunden sind und deren Potenzial als Bezugswert verwendet wird;
«chasis eléctrico» conjunto formado por las partes conductoras conectadas eléctricamente, cuyo potencial se toma como referencia;
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Elektrische Masse“ ist ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch (galvanisch) miteinander verbunden sind und deren Potential als Bezugswert verwendet wird.
«Chasis eléctrico» el conjunto formado por las partes conductoras conectadas eléctricamente, cuyo potencial se toma como referencia.
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Elektrische Masse“: ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch miteinander verbunden sind und deren Potenzial als Bezugswert verwendet wird;
«chasis eléctrico»: un conjunto de partes conductoras eléctricamente conectadas entre sí, cuya potencia eléctrica se toma como referencia;
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Elektrische Masse“ ist ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch miteinander verbunden sind und deren Potenzial als Bezugswert verwendet wird.
«Chasis eléctrico» el conjunto formado por las partes conductoras conectadas eléctricamente, cuyo potencial se toma como referencia.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eingewebte spezielle leitfähige Fasern sorgen für eine hohe Oberflächenleitung und garantieren damit eine effiziente Ableitung statischer Aufladungen. DE
Fibras conductoras especiales entretejidas proporcionan una alta conducción superficial, garantizando, así, una descarga eficaz de las cargas estáticas. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Das heißt, es liegt keine leitfähige Verbindung zwischen dem Eingang und Ausgang vor, wie zum Beispiel gemeinsame elektrische Leiter.
Es decir, no hay ningún cable físico entre la entrada y la salida.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Im Gegensatz zu Autogen, schneidet Plasma legierten Stahl, Aluminium und Kupfer – im Grunde genommen jedes elektrisch leitfähige Metall.
A diferencia del oxicorte, el plasma se puede utilizar para cortar acero inoxidable, aluminio y cobre;
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Unter diesem Gewebe liegt das neue leitfähige Material, durch das Strom und Daten in beide Richtungen fliessen können.
Debajo del tejido hay una nueva tela conductora que permite el flujo bidireccional de energía y datos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Ultraschnelle Messdatenerfassung für dünne Proben (2 MHz) Dünne Filme und hoch-leitfähige Materialien erfordern zur präzisen Erfassung des schnellen Temperaturanstiegs auf der Probenoberseite eine sehr hohe Datenerfassungsrate.
Registro ultra-rápido de datos de medida para muestras finas (2 MHz) Capas finas y materiales con alta conductividad requieren un ritmo de adquisición de datos muy rápido para el registro preciso de incrementos muy rápidos de temperatura en la superficie superior de las muestras.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Und im Gegensatz zu herkömmlichen Kabeln ist das leitfähige Material so stabil, dass du es jahrelang falten kannst. Dabei ist es fast so dünn wie ein Blatt Papier.
Y a diferencia de los cables tradicionales, esta tela conductora puede ser plegada durante toda una vida, aun siendo prácticamente tan delgada como una hoja de papel.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Anisotrope leitfähige Folie, in Rollen, mit einer Breite von 1,5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 3,15 mm und einer Länge von nicht mehr als 300 m, zum Verbinden elektronischer Komponenten bei der Herstellung von LCD-Anzeigen oder Plasmaanzeigen
Película conductora anisotrópica, en rollos, con una anchura mínima de 1,5 mm y máxima de 3,15 mm, y una longitud máxima de 300 m, utilizada para unir componentes electrónicos en la producción de pantallas LCD o de plasma
   Korpustyp: EU DGT-TM
„elektrische Masse“ ein Satz leitfähiger Teile, die elektrisch (galvanisch) miteinander verbunden sind, und alle anderen leitfähigen Teile, die mit ihnen elektrisch (galvanisch) verbunden sind und dessen Potenzial als Bezugswert verwendet wird;
«Chasis eléctrico», conjunto formado por las partes conductoras conectadas eléctricamente, y las demás partes conductoras conectadas eléctricamente a ellas, cuyo potencial se toma como referencia.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Anisotrope leitfähige Folie, in Rollen, mit einer Breite von 1,5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 2 mm und einer Länge von nicht mehr als 300 m, zum Verbinden elektronischer Komponenten bei der Herstellung von LCD-Anzeigen
Película conductora anisotrópica, en rollos, con una anchura mínima de 1,5 mm y máxima de 2 mm, y una longitud máxima de 300 m, utilizada para unir componentes electrónicos en la producción de pantallas LCD
   Korpustyp: EU DGT-TM
Amphenol EP5 STECKER FEMALE SW AMPHENOL EP-5-11 PB female Stecker schwarz für Kabelmontage (ehemals Alcatel), stabiles Metall-Gehäuse, haltbarer Thermoplast-Einsatz mit Kontakten aus besonders leitfähiger Kupferlegierung, für Kabel bis 12 mm DE
Amphenol EP5 Stecker Female SW Chasis Chasis hembra para montaje de conector, Para cables con diametros de hasta 12mm, Metal, Color:negro DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Elektrisch leitfähiges Silikonegummi wird z.B. für eine flexible Dichtung von hochfrequenz-empfindlichen Geräten, als Runddichtung in Gerät-Halbteilen verwendet oder als ein ko-ekstrudierter Schlauch mit einer leitenden Außenschale für die Dichtung von EMI-empfindlichen elektronischen Geräten.
La goma de silicone con conductividad eléctrica es usada por ejemplo; para impermeabilización flexible de aparatos muy sensibles de ruido del radioreceptor, como guarnición redonda en mitades de aparatos o como manguera coextrudada con una capa de conductividad eléctrica para la guarnición definitiva de ruido del radioreceptor.
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
Die Stromabnehmerwippe muss das in EN 50367:2006 Anhang B.2, Abbildung B.3 dargestellte Profil haben, wobei eine Höhe von 340 mm anstatt der angegebenen 368 mm einzuhalten ist und der leitfähige Bereich der Stromabnehmerwippe mindestens 1550 mm betragen muss.
El perfil del arco del pantógrafo corresponderá a la representación gráfica de la figura B.3 del anexo B.2 de la norma EN 50367:2006, con una altura de 340 mm en vez de la altura de 368 mm indicada y un margen de conducción del arco del pantógrafo de al menos 1550 mm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Smart Connector ist eine neue Schnittstelle, die das in beide Richtungen leitfähige Material im Smart Keyboard optimal nutzt. Über den Smart Connector versorgt das iPad Pro das Smart Keyboard mit Strom – und jeder deiner Tastenanschläge wird zurück an das iPad Pro übertragen.
El Smart Connector es una nueva interfaz que aprovecha la tela conductora bidireccional del Smart Keyboard para que el iPad Pro suministre energía al Smart Keyboard y el Smart Keyboard transmita cada una de las pulsaciones de tecla al iPad Pro.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite