linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
página Seite 18.837
S. 189 Seiten 95 Blatt 67
[Weiteres]
página .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

página Kapitel 27 Link 27 Produktseite 31 page 34 Page 39 auf 40 Webseiten 57 finden 62 Site 70 auf Seite 82 Startseite 91 Internetseite 135 Homepage 271 Webseite 572 Website 853

Verwendungsbeispiele

página Seite
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Schleich no es responsable por tales páginas web de terceros.
Schleich ist für den Inhalt solcher Seiten Dritter nicht verantwortlich.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Descripción: Modelo en papel verde plastificado de 2 páginas.
Beschreibung: grünes Papier, laminiert, mit zwei Seiten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Oskar, hay un espacio en blanco en la última página.
Oskar, hier unten auf der letzten Seite ist ein Schreibfehler.
   Korpustyp: Untertitel
Diagramas, instrucciones y figuras de exquisita precisión adornan la página.
Diagramme, Anweisungen und Zeichnungen von außerordentlicher Präzision zieren die Seite.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Descripción: Modelo en papel rosa plastificado de 2 páginas.
Beschreibung: rosa Papier, laminiert, mit zwei Seiten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Oskar, ha…un blanco al final de la página.
Oskar, hier unten auf der letzten Seite ist ein Schreibfehler.
   Korpustyp: Untertitel
HTTPS Everywhere sólo funciona con algunas páginas (cada vez más).
HTTPS Everywhere arbeitet mit speziellen Regeln und unterstützt deshalb nur bestimmte Seiten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un expediente típico contiene 50.000 páginas y su preparación necesita aproximadamente cuatro años y medio.
Zulassungsunterlagen bestehen üblicherweise aus rund 50.000 Seiten, und ihre Zusammenstellung dauert etwa viereinhalb Jahre.
   Korpustyp: EU DCEP
Carey present…967 páginas de pruebas en el caso contra Tavio Baran.
Detectice Carey verfasst…967 Seiten an Befunden im Fall gegen Tavio Baran.
   Korpustyp: Untertitel
Administrar Páginas, verás una lista de tus páginas.
Seiten verwalten, sehen Sie eine Liste Ihrer Seiten.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


impresora página por página .
página nominal . .
páginas preliminares .
página marcada .
página activa .
página común gemeinsame Seite 1
página reglamentaria Geschäftsordnungsseite 5
página inicial Homepage 18 Begrüßungsseite 1 Eingangsseite 1
página raíz .
página liminar .
páginas blancas . . .
página par gerade Seite 1 . .
página enfrentada .
página interior Innenseite 5
página estática statische Seite 2
página frontal .
página hogar .
página principal Startseite 147 Homepage 107 .
página raiz .
página web Website 4.547 Webseite 3.189 Webangebot 6
Páginas Amarillas . .
páginas amarillas gelbe Seiten 2
página menú . . .
página-índice . . .
páginas finales .
página dinámica .
página blanca .
página impar .
página numerada .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit página

263 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las secciones páginas man y páginas info
Die Man und Info Abschnitte
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Página tras página de efectos secundarios …
Seitenweise nichts als Nebenwirkungen und Warnhinweise.
   Korpustyp: Untertitel
Página: XX de XX
Seite:XX von XX
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Página recomendada del mes:
Empfohlene Fansite des Monats:
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
George ha pasado página.
George hat weiter gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Visite nuestras páginas web:
Besuchen Sie unsere Internetseiten:
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Para reordenar tus páginas:
Um Ihren Hintergrund einzustellen:
Sachgebiete: flaechennutzung internet informatik    Korpustyp: Webseite
Página principal Embarazo
Home Schwangerschaft Trauer und Verlust
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
- Imprimir esta página Hotel
1km vom Dieses Hotel buchen
Sachgebiete: musik tourismus finanzen    Korpustyp: Webseite
Seleccionar tamaño de página:
Wählen Sie die Seitengröße
Sachgebiete: e-commerce musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Para reordenar tus páginas:
Um deine Kontakte zu verwalten:
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Consulte nuestra página web.
Besuchen Sie unsere Web - Side.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cierra todas las páginas excepto la página seleccionada.
Alle Unterfenster, mit Ausnahme des ausgewählten, werden geschlossen.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
¿Cómo puedo ir página arriba y página abajo?
Wie kann ich die Anzeige zurückrollen?
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Cada página del pasaporte se numerará al pie de página.
Die einzelnen Passseiten sind am Seitenende zu nummerieren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El comandante hojea su diario página por página.
Der Kommandant blättert in seinem Tagebuch.
   Korpustyp: Untertitel
Había página tras página de efectos secundarios y advertencias.
Seitenweise nichts als Nebenwirkungen und Warnhinweise.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestra página web incluye enlaces a otras páginas. ES
Wir linken zu anderen Internetseiten. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Mi mujer diseña páginas web.
Meine Frau ist Webdesignerin.
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Páginas web y multilingüismo
Betrifft: Internetseiten und Mehrsprachigkeit
   Korpustyp: EU DCEP
Salto de & página entre grupos
& Seitenumbruch zwischen den Gruppen
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Mostrar página de introducción@item:
Die Willkommensseite anzeigen@item:inlistbox
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
La página ha sido modificada
Das Lesezeichen wurde gelöscht.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Bie…mire la primera página.
Sehen Sie sich die Titelseite an, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Una página a la vez.
Eins nach dem Anderen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Me presta las páginas amarillas?
Darf ich Ihr Branchenbuch haben?
   Korpustyp: Untertitel
Página de perfil de maydaaniasmartinez
Profil von HSVMaus11
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Consulta nuestra página de FAQ.
Schauen Sie sich unsere FAQ an.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¡Crea tu página equipo ahora!
Jetzt Deine Mannschaftsseite anlegen!
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
¡Crea tu página jugador ahora!
Jetzt Deine Spielerseite anlegen!
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Visite también nuestra página asociada: DE
Besuchen sie auch unsere Partnerseite Weber Shop DE
Sachgebiete: psychologie handel media    Korpustyp: Webseite
Crear ahora una página gratuita
Jetzt kostenlos anmelden und loslegen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Crear ahora una página gratuita
Hol dir die kostenlose JimdoApp
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Página de servicios de garantía
Aktuelle Angebote Services und Garantie
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Y después, páginas en blanco.
Und danach, hier, leere Blätter!
   Korpustyp: Untertitel
Tienen que llenar las páginas.
Mit irgendwas müssen sie die Blätter ja füllen.
   Korpustyp: Untertitel
ASUS Shop – Página de información
ASUS Shop – Informationsseite über generalüberholte Geräte
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
<< Volver a la página principal ES
<< zurück zur Übersicht ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Una página, todas las opciones ES
Alle Fähren unter einem Hut ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse handel infrastruktur    Korpustyp: Webseite
busco Página 1 de instalador
verlorene daten 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Comparta su experiencia:Evaluar página web! ES
Teilen Sie Ihre Erfahrungen:Website bewerten! ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
busco Página 1 de instalador
recuva 1.49.1019 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Páginas para comprar online perfume ES
Ihr neues Armani Parfum für Herren ES
Sachgebiete: handel internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Página principal > por qué criteo
Home > warum criteo?
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Lamí la página de deporte…
Ich leckte die Sportseiten.
   Korpustyp: Untertitel
Página resumen de la RRN ES
Übersichtsseite des nationalen Netzwerks für ländliche Räume ES
Sachgebiete: flaechennutzung unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Página de inicioSaludEmbarazo y nacimiento DE
StartseiteGesundheit und AltenhilfeSchwangerschaft und Geburt DE
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Mostrar la página de confirmación:
Zeigen Sie die Bestätigungsseite:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Visite nuestra página de asistencia. ES
Besuchen Sie unsere Supportseite. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nuestra página web utiliza cookies.
Unser Internetauftritt nutzt cookies.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ir a la última página
Besuchen Sie Fotos der Benutzer
Sachgebiete: tourismus radio internet    Korpustyp: Webseite
Has visitado recientemente la página
Sie haben diesen Artikel kürzlich besucht
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ir a la página 1 DE
Pyrenäenradtour? von Anonym 1 DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Ir a la página 1 DE
atmungsaktive Bekleidung von Anonym 1 DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Política de privacidad ES
Hauptseite \ Politik der Privatsphäre ES
Sachgebiete: e-commerce boerse media    Korpustyp: Webseite
Ir a la página siguiente. ES
Der Katamaran fuhr sehr langsam an die Felsformationen. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ir a la página principal PL
Gehen Sie zur Hauptseite über. PL
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Programas de Página de inicio
Was sich in der Berghütte verbirgt
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Página web oficial de Trysil
Die offiziellen Internetseiten für Trysil
Sachgebiete: verlag geografie radio    Korpustyp: Webseite
Página de servicios de garantía
Überprüfen und aktualisieren Sie Ihre Garantie
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Página de Directorio de hoteles
Hotels in Colombia Hotels in Colombia
Sachgebiete: verlag tourismus unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
vuelve a la página inicial
Zurück zur Hauptseite des Modells
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Desde esta página puedes cambiar: ES
Wie aktualisiere oder ändere ich meine eBay-Kontodaten? ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Página de inicio Windows 10
So erhalten Sie Windows 10
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tus páginas favoritas, perfectamente capturadas
Deine Lieblingsseiten, perfekt erfasst
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La página solicitada no existe.
Doch nicht alle Katastrophen sind die Folge von Naturereignissen.
Sachgebiete: e-commerce militaer politik    Korpustyp: Webseite
Página de Directorio de hoteles
Hotels mit Charme
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Parte superior de la página
Teil der kostenlosen PartyPoker.net Software.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Página principalProyectoresVentajas de DLPMagnífica legibilidad
StartProjektorenDLP – die VorteileAusgezeichnete Lesbarkeit
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Página principalProyectoresPreguntas frecuentes sobre proyectores
StartProjektorenHäufig gestellte Fragen zu Projektoren
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Página principalCinePreguntas frecuentes sobre cine
StartKinoHäufig gestellte Fragen zum Thema Kino
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Internet y las páginas web
Internetradio aus aller Welt:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Crear ahora una página gratuita
Ich wünsche mir eine Veränderung / Ergänzung
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Editar archivos PDF por página
Mit dem PDF24 Creator PDF Dateien editieren
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
generando PDF desde páginas html
PDFs aus HTML Dokumenten erzeugen
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La página principal de Monitoring
Sitzung aus der Sicht des Kunden
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Aparecerá mi página en Google?
Was ist mit Google?
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Página web de la compañía:
Informationen über das Unternehmen:
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Ésta es una página segura: ES
Es entsteht Ihnen dadurch kein Risiko: ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
La página de Configuración principal
Die allgemeinen Einstellungen Die allgemeinen Einstellungen
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Escucha esta página utilizando ReadSpeaker EUR
Höre den Text mit ReadSpeaker EUR
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
Volver a la página anterior
Gehen Sie zurück zum vorhergehenden Bildschirm.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Regresar a la página "conferencias"
Zurück zu "Konferenzen"
Sachgebiete: kunst philosophie finanzen    Korpustyp: Webseite
Estadísticas - Visitas y páginas vistas
Statistiken - über Besuche und Seitenaufrufe;
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
plantilla de página web imagen ES
junges paar sitzt in gelbe blätter Bild ES
Sachgebiete: film kunst internet    Korpustyp: Webseite
Exportar una página web Wix
Einen Screenshot zu einer Support-Anfrage hinzufügen
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Inspiración para tu página web
Inspirationen für euer Webdesign:
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Volver a la página principal ES
Zurück zur Hauptseite ES
Sachgebiete: film universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Ejemplos de páginas del Manual: ES
Beispielseiten aus der Reparaturanleitung: ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ejemplos de páginas de Manual: ES
Beispielseiten aus der Reparaturanleitung: ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Ejemplos de páginas de Manual: ES
Die Informationen zur Bedienungsanleitung: ES
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ir a la página principal ES
Testsieger kommen von Bosch. ES
Sachgebiete: nautik e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La página de Johnny Ryan:
Von Johnny Ryan Mär 30, 2015
Sachgebiete: mythologie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La página de Johnny Ryan:
Comic von Johnny Ryan—Scam of the Century
Sachgebiete: mythologie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
la página de producto perfecta
„Die ePages academy lohnt sich“
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Ir arriba de la página
Stärke der Folie: 60 µ
Sachgebiete: verlag e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
¡Visita nuestra página de empleos!
Besuchen Sie unsere Karriereseiten!
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Puedes crear tantas páginas (como este) o sub-páginas, la subordinarse dentro de WordPress las páginas principales, invertir. DE
Du kannst entweder beliebig viele Hauptseiten (wie diese hier) oder Unterseiten, die sich in der Hierachiestruktur den Hauptseiten unterordnen, anlegen. DE
Sachgebiete: sport internet media    Korpustyp: Webseite
Nueva página de Internet del Parlamento Europeo
Neuer Internet-Auftritt des Europäischen Parlaments
   Korpustyp: EU DCEP
Aunque no un reportero de primera página.
Allerdings keiner für die Titelseite.
   Korpustyp: Untertitel