linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
paladear genießen 3
[NOMEN]
paladear .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

paladear Gesellschaft 1 geniessen 1

Verwendungsbeispiele

paladear genießen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Descubre el placer de la buena gastronomía en nuestros restaurantes en Playa de Muro y paladea todo el sabor de Mallorca durante estas vacaciones.
Entdecken Sie in unseren Restaurants in Playa de Muro die Freuden der guten Gastronomie und genießen Sie während Ihres Urlaubs das Aroma Mallorcas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Yo creo, por tanto, que hoy tenemos que disfrutar de este momento hermoso, paladearlo, disfrutarlo.
Ich glaube daher, dass wir heute diesen wunderbaren Augenblick genießen und voll auskosten sollten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aunque nunca has tenido que llegar tan lejos para experimentar este café indescriptiblemente intenso, hubo un tiempo en que solamente se podía paladear en algunos de los restaurantes más exclusivos del país. ES
Heutzutage muss man keine weiten Wege mehr in Kauf nehmen um diesen unbeschreiblich reichen Kaffee zu genießen, aber es gab Zeiten, in denen man den Kaffee nur in den exklusivsten Restaurants des Landes genießen konnte. ES
Sachgebiete: transport-verkehr astrologie radio    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "paladear"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

No hay modo mejor para acabar la comida que paladear el típico aguardiente digestivo "Schnaps".
Es gibt keine bessere Art die Mahlzeit zu beenden als einen typischen Schnaps zu trinken.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los viejos pueden reconocerse en ella, y los jóvenes pueden paladear lo que acaso alguna vez les espere. DE
Die Alten können sich in ihr wiedererkennen, und die Jungen erhalten einen Geschmack von dem, was vielleicht einmal auf sie zukommt. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Por eso en los restaurantes de la nave y en el Self-Service puede paladear sabores que se quedarán inolvidables.
Aus diesem Grund bieten die Restaurants und Selbstbedienungseinrichtungen gastronomische Genüsse, die Ihnen wunderbare Erinnerungen an Ihre Reise schenken werden.
Sachgebiete: nautik musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Tras la posterior visita a la bodega, que se encuentra bajo tierra en unos túneles horadados en la montaña, podremos paladear los vinos de la bodega en el marco de un almuerzo rústico.
Nach der anschließenden Besichtigung des Weinkellers - der sich in unterirdischen, in einen Berg getriebenen Tunneln befindet - werden wir die Weine der Bodega bei einem rustikalen Mittagessen verkosten.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
En el menú varsoviano domina la cocina tradicional polaca, pero también se pueden paladear los sabores de otras partes del mundo en los numerosos restaurantes que ofrecen platos para todos. PL
Auf der Warschauer Speisekarte dominiert die traditionelle polnische Küche aber auch Spezialitäten aus aller Welt kann man in den zahlreichen Restaurants, die für jeden etwas bieten, kosten. PL
Sachgebiete: astrologie tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Y una vez durante su estancia: - Una botella fría de champán para paladear à deux en la intimidad de su habitación - Flores o chocolate como romántico obsequio, para un placer compartido - El lujo del tiempo: podrá gozar de su habitación hasta las 4:00 de la tarde
- Luxuriösen Komfort und elegantes Ambiente als perfekten Rahmen für Ihre Zweisamkeit - Eine gekühlte Flasche Champagner auf Ihrem Zimmer - Ein romantisches Blumen- oder Schokoladenpräsent für zwei - Jeden Morgen ein erlesenes Frühstück auf dem Zimmer - Alle Zeit der Welt mit Late Check-out bis 16.00 Uhr.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Este goloso ceremonial permitía a las damas de la nobleza paladear, entre misa y misa, un buen chocolate a la taza, un bicerin (delicioso brebaje típico de Turín compuesto de café, chocolate caliente y leche) y pastelillos de los que sólo Turín posee el secreto. ES
Ein süßes Ritual, das es den Damen des Adels ermöglichte, sich zwischen zwei Messen an heißer Schokolade, an Bicerin (köstliche Turiner Spezialität, bestehend aus Kaffee, heißer Schokolade und Milch) und an jenen Keksen zu ergötzen, die in Turin so einmalig sind. ES
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un lugar de encuentro elegante y refinado donde se puede almorzar escogiendo entre varios platos capaces de juntar la creatividad mediterránea con la tradición boloñesa o bien concederse una ocasión relajadora para degustar excelentes calidades de té y café o paladear aperitivos en una ambientación muy acogedora.
Ein eleganter Treffpunkt für das Mittagessen, wo in den Speisen die Mediterrane Kreativität und die Tradition von Bologna zusammentreffen, oder um sich einen entspannenden Moment vor einem Tee, einem Kaffee oder einem Aperitif in einem stimmungsvollen Ambiente zu gönnen.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite