linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
palillo Zahnstocher 40
Stäbchen 30 Essstäbchen 4 . . .

Verwendungsbeispiele

palillo Zahnstocher
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

También puede utilizar un palillo (desechelo después de usarlo).
Sie können auch einen Zahnstocher verwenden (nach Gebrauch entsorgen).
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Un payaso se comió un sándwich especial sin quitarle el palillo.
Bei Schrafft's hat jemand sein Sandwich mitsamt dem Zahnstocher gegessen.
   Korpustyp: Untertitel
Con cuidado añada las cuerdas usando un palillo de dientes.
Zeichnen Sie die Bespannung des Tennisschlägers sorgfältig mit einem Zahnstocher ein.
Sachgebiete: oekonomie finanzen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sí. Un payaso se comió un sandwich especial sin quitarle el palillo.
Bei Schrafft's hat jemand sein Sandwich mitsamt dem Zahnstocher gegessen.
   Korpustyp: Untertitel
Entonces rodado a rodar y se detiene con un palillo. IT
Dann rollte zu rollen und stoppt mit einem Zahnstocher. IT
Sachgebiete: astrologie gastronomie media    Korpustyp: Webseite
Sí. Un payaso se comió un sándwich especial sin quitarle el palillo.
Bei Schrafft's hat jemand sein Sandwich mitsamt dem Zahnstocher gegessen.
   Korpustyp: Untertitel
Hornear las magdalenas a 180 grados por 30 minutos o hasta que un palillo de dientes infilandovi no salga limpio y seco. IT
Backen Sie die Muffins bei 180 Grad für 30 Minuten oder bis ein Zahnstocher infilandovi, kommt es sauber und trocken. IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Pega un palillo de dientes en su puerta cuando sale.
Er klemmt einen Zahnstocher an die Tür, wenn er das Zimmer verlässt.
   Korpustyp: Untertitel
Para verificar la cocción utilizando un palillo de dientes, que se cocinan cuando vendrá sin ninguna resistencia. IT
Um den Kochfortschritt zu überprüfen mit einem Zahnstocher, sie gekocht werden, wenn es ohne Widerstand kommen. IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Oiga, su palillo se está quemando.
He, Ihr Zahnstocher brennt.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


palillos Zahnstocher 8
palillo salado .
palillos de tambor .
palillo de dientes Zahnstocher 1
palillo para fósforos . .
pulgar en palillo de tambor .
dedos en palillo de tambor .
dedo en palillo de tambor .
cromatina en palillo de tambor . .
lana para tejer a palillos .

57 weitere Verwendungsbeispiele mit "palillo"

45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Acarícialo con la punta de los palillos.
Streichel es mit deinen Esstäbchen.
   Korpustyp: Untertitel
A tu edad era como un palillo.
In deinem Alter war ich dürr.
   Korpustyp: Untertitel
- No conozco el juego - Palillos para marineros
Das spielen die Matrosen.
   Korpustyp: Untertitel
No los llaman "palillos de baile" por nada. pensé que los llamaban "Palillos del Cáncer"
Sie nennen diese Dinger nicht umsonst "Tänzerstäbchen" Ich dachte man nennt sie "Krebsstengel".
   Korpustyp: Untertitel
Palillos y piedras tal vez rompan mis huesos-
Marmor, Stein und Eisen bricht--
   Korpustyp: Untertitel
Un hombre palillo con un problema de cocaína.
Streichholzmann mit einem Koks-Problem.
   Korpustyp: Untertitel
Primero acaricia la superfici…con la punta de los palillos.
Zuerst streicheln wir die Oberfläch…...der Nudelsuppe mit der Spitze der Esstäbchen.
   Korpustyp: Untertitel
El ajo en el bife y se enrolla con palillos?
Sie tun die Brotkrumen und den Knoblauch in die Steaks und rollen sie mit Zahnstochern auf?
   Korpustyp: Untertitel
Si no piensas en irte a piqu…...agarra los palillos.
Wenn ihr nicht ans ausbrechen denk…...hebt' eure Eßstäbchen auf.
   Korpustyp: Untertitel
Niñeras apuñaladas con palillos de tejer por candidatos presidenciales gay.
Kindermädchen, von Spitzenkandidaten mit Stricknadeln erstochen.
   Korpustyp: Untertitel
Limpieza eficaz con los palillos de madera TePe.
So benutzen Sie die TePe Zahnhölzer und Plastikzahnstocher – effektive Reinigung zwischen die Zähne.
Sachgebiete: film gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Con los palillos, crea una pirámide alrededor de la botella.
Baue mit den Holzspießen eine Pyramide um die Flasche.
Sachgebiete: foto technik internet    Korpustyp: Webseite
Bastón (palillo del caballero) de la pipa original de Manila
Rohrstock (Herrenstock) aus original Manila Rohr
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En este de la forma palillo del caballero también mencionado.
In dieser Form auch Herrenstock genannt.
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Palillos solamente en sí mismo, no en piel.
Klebt nur auf sich selbst, nicht auf Haut.
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Colocación de los extremos con palillos de dientes. IT
Befestigen Sie die Enden mit Zahnstochern. IT
Sachgebiete: astrologie gastronomie media    Korpustyp: Webseite
Encuentre toda la información sobre el restaurante Michelin Dos Palillos: ES
Sie erhalten alle Informationen zum Michelin-Restaurant dasTURM: ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Palillos del incienso Santa Lucía Conjunto de 15 palos. BE
Räucherstäbchen St. Lucia Set von 15 Sticks. BE
Sachgebiete: kunst religion musik    Korpustyp: Webseite
Palillos del incienso St Antonio Conjunto de 15 palos. BE
Räucherstäbchen Heil Antonius Set von 15 Sticks. BE
Sachgebiete: religion e-commerce chemie    Korpustyp: Webseite
Añadir Dos Palillos a mi carnet de viaje
Nid Gourmand zu meinem Reiseführer hinzufügen
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El también tenia cajas y cajas de palillos de madera, y como quería yo tener esos palillos.
Er hatte auch Schachteln über Schachteln von Zahnstochern, und ach, wie gerne hätte ich so eine gehabt.
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
Increíble que en un pelota se sentó con palillos de dientes.
Unglaublich das du der bist der auf den Zahnstöchern gesessen hat.
   Korpustyp: Untertitel
Y si hago esto y est…un hombre palillo con una erección.
Und wenn ich das mache und da…Streichholzmann mit einer Latte.
   Korpustyp: Untertitel
Pavel Blažek – productora de máquinas empaquetadoras del palillo de azúcar Stickpack o bolsitas triangulares Tetraeder. ES
Pavel Blažek - Hersteller von Verpackungsmaschinen für Schlauchbeutel (Stickpack) und Tetraeder-Beutel. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Alguna vez viste una chica con un palillo de batería incrustado en su nariz?
Hast du schon mal ein Mädchen mit einem Stock in der Nase gesehen?
   Korpustyp: Untertitel
Los hemos llamado ‘Kratos del sol naciente’ y su ‘palillo de cristal’ favorito.
Nennen wir das Ganze einfach “Kratos vor der Morgensonne” und sein bevorzugtes “Zahnstocherglas”.
Sachgebiete: kunst e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
El pequeño dongle USB se conecta simplemente a la PC, Plugged HDMI palillo o la televisión. DE
Der kleine USB-Dongle wird einfach an den PC, HDMI-Stick oder Fernseher gesteckt. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Si no hubiera vuelto a por un palillo.. .. . .ahora estaría muerto con Dominic.
Wäre ich nicht nochmal zurückgegange…läge ich jetzt tot neben Dominic. Gott bewahre.
   Korpustyp: Untertitel
Los palillos...... no son sólo pedazos de madera Son organismos vivos
"Mikad…ist kein totes Holz, das ist ein lebender Organismus."
   Korpustyp: Untertitel
Defecas y luego usas los palillos de madera para tomar la materia fecal.
Sie scheissen und benutzen dann das Holzstück, um die fäkale Materie einzusammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Encuentra toda la información sobre Dos Palillos, un restaurante de la Selección Michelin: ES
Finden Sie Ihr Hotel in Düsseldorf mit ViaMichelin: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Los palillos interdentales triangulares de madera o plástico están diseñados para ajustarse a los espacios interdentales.
TePe Zahnhölzer sind dreieckig geformt und somit der natürlichen Form des Interdentalraums angepasst.
Sachgebiete: luftfahrt film unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Elija un tamaño de palillo de madera que se ajuste a los espacios entre sus dientes.
Wählen Sie eine Zahnholzgröße aus, die in Ihre Zahnzwischenräume passt.
Sachgebiete: film gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Servicio para sal, pimienta y palillos en acero brillante y cristal.
Zahnstocherspender aus Edelstahl glänzend poliert und Kristall.
Sachgebiete: tourismus internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pon las cintas sobre los palillos. Agrega varias capas para hacerlo más grueso.
Lege die Streifen in mehreren Schichten über die Holzspieße.
Sachgebiete: foto technik internet    Korpustyp: Webseite
Ése es porqué ella lleva un palillo del hierro para aprender encendido.
Das ist, warum sie einen Eisenstock trägt, um an zu erlernen.
Sachgebiete: kunst astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Ella también es reconocida, debido a su estabilidad, como la mejor madera para ornamentos y tallados de palos de billar, bastones, palillos, armas deportivas y mangos de útiles de cocina, cuchillería, ítems técnicos, clavijas, telares y palillos para tambores. ZA
Wegen seiner Stabilität wird es auch als das beste Holz für Verzierungen und zum Drechseln von Billardstöcken, Spazierstöcken, Spulen, Griffen von Sportwaffen, Besteck und Messern, technischen Gegenständen, Dübeln, Spindelwerkzeugen und Trommelschlägeln angesehen. ZA
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Será mejor que me des una respuesta o te voy a romper las costillas como palillos de dientes.
Antworte mir, oder ich breche dir die Rippen.
   Korpustyp: Untertitel
Su cabeza, ingresará por tu trasero y tú sacaste el palillo más cort…...porque tu cabeza ingresará por el mío.
Sein Kopf in deinem Arsc…und du hast die Arschkarte, denn dein Kopf landet in meinem Arsch.
   Korpustyp: Untertitel
Los bloques de llaves de protección se compran convenientemente en los palillos cargados de la memoria del USB. ES
Zur bequemen Handhabung können Blöcke von Schutzschlüsseln auf USB Memorysticks erworben werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Derecho de Autor 2007 - www.hisky.de – Blog de Kitzingen - con el apoyo de Surf Antenas palillo y Bibione. DE
Copyright 2007 - www.hisky.de – Blog aus Kitzingen - unterstützt von SurfStick Antennen und Bibione. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
“La selva se convierte en una colección de palillos de dientes, y es mucho más fácil de despejar.
„Die Bäume werden zu Zahnstochern, die [ohne Blätter] einfacher abzuholzen sind.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Un hombre palillo viviendo en una carpa porque perdió su casa a raíz del accidente de auto y su problema con la coca.
Streichholzmann lebt in einem Zelt, weil er sein Haus verloren hat wegen des Autounfalls und des Koksproblems.
   Korpustyp: Untertitel
) mitos TouchPad von GeneralKeys (http://www.pearl.ch/ch-ar-2-21.shtml) Odio la televisión inteligente, HDMI palillo o la PC al tacto. DE
) mit Touchpad von GeneralKeys (http://www.pearl.ch/ch-ar-2-21.shtml) hat den Smart-TV, den HDMI-Stick oder PC im Griff. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Meta y Fusion tienen luces Led integradas colocadas en los palillos que garantizan una perfecta difusión de la luz, para un confort total.
Meta und Fusion sind mit den auf den Querstücken integrierten LEDs ausgestattet, die eine perfekte Lichtstreuung gewährleisten, um einen absoluten Komfort zu genießen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Hay diferentes maneras de limpiarse entre los dientes, dependiendo del tamaño de los espacios interdentales - cepillos interdentales, seda dental o palillos interdentales.
Ihre Zahnbürste reinigt Kauflächen und die Außen- und Innenseiten des Zahns. Vergessen Sie nicht die zwei weiteren Seiten, zwischen Ihren Zähnen.
Sachgebiete: film astrologie archäologie    Korpustyp: Webseite
El software descargado de los juegos de los deportes, incluyendo el juego de Skateboarding 3D libremente, el funcionamiento del palillo, y la revolución de la reservación (lucha)
Die downloadete Sport-Spiel-Software, einschließlich Skateboarding 3D frei Spiel, Stock-Durchlauf und Anmeldung Revolution (Wringen)
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
11. Pincha un cubo de cada color al palillo (como si fuera una brochette) en el orden de los colores del arcoíris.
Stecke ein Fruchtstück jeder Farbe in der Reihenfolge des Regenbogens auf die Spieße.
Sachgebiete: astrologie gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
12. Apila los panqueques cocinados en el orden de los colores del arcoíris, ¡y agrega 6 palillos con frutas formando un gran arcoíris!
Lege die Pfannkuchen in der Reihenfolge des Regenbogens aufeinander und stecke die Regenbogen-Fruchtspieße in die Pfannkuchen.
Sachgebiete: astrologie gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
En este caso el quemador de gas, el palillo de incienso, la vela y la plancha eléctrica fueron las herramientas y medios para la obra. DE
Somit waren Gasbrenner, Räucherstäbchen, Kerzen und Bügeleisen die Werkzeuge und das Medium. DE
Sachgebiete: kunst religion mythologie    Korpustyp: Webseite
Lucha del Hombre del Palillo derrotar a todos a tu oponente a demostrar ser el ser más poderoso en el universo el hombre palo!
Stickman Fight Niederlage alle Ihre Gegner zu beweisen, um das mächtigste Wesen im Universum Stick Mann sein!
Sachgebiete: astrologie radio theater    Korpustyp: Webseite
Los arcos, palillos y artículos similares para instrumentos musicales de las partidas 9202 o 9206, que se presenten en número correspondiente a los instrumentos a los cuales se destinen, se clasifican con ellos.
Bogen, Schlägel und dergleichen für Musikinstrumente der Position 9202 oder 9206 werden wie die Instrumente eingereiht, für die sie bestimmt sind, wenn sie mit diesen Instrumenten gestellt werden und ihnen der Anzahl nach entsprechen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De poco sirve que los japoneses protejan sus bosques en Japón, pero en cambio talen sin piedad los bosques de Asia o América Latina para transformarlos en palillos desechables.
Es hilft wenig, wenn die Japaner in Japan ihre Wälder schützen, dafür aber in Asien oder Lateinamerika die Wälder gnadenlos abholzen, um daraus Wegwerfeßstäbchen zu machen!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
por ejemplo, se puede completar con luces Led perimetrales, o luces Led LINE con intensidad regulable instaladas en los palillos, accesorios refinados que permiten crear ambientes fascinantes en los que vivir todo el año.
bzw. sie kann mit umlaufenden LED-Leuchten oder mit den auf den Querstücken installierten, dimmbaren LED LINE Leuchten ausgestattet werden, raffinierte Zubehöre, um bezaubernde Umgebungen zu erschaffen, die Sie in jeder Jahreszeit genießen können.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
La palabra “pincho” significa brocheta y hace referencia a que los elementos individuales del plato se suelen sujetar entre sí o clavar en una rebanada de pan utilizando un palillo de madera o plástico. ES
Der Name „Pintxos“ bedeutet übersetzt so viel wie Spieß, denn häufig werden die einzelnen Bestandteile mit einem Holz- oder Plastikspieß zusammengehalten oder auf einer Scheibe Brot fixiert. ES
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Si usa palillos dentales impregnados en flúor, espere al menos media hora antes de comer o beber, de este modo el flúor liberado permanecerá en la boca y le ayudará a prevenir la caries dental.
Sollten Sie fluoridimprägnierte Zahnhölzer benutzen, warten Sie ca. eine halbe Stunde bevor Sie essen und trinken. Die freigesetzten Fluoride beugen so effektiver gegen Zahnkaries vor.
Sachgebiete: film gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
A la hora de hornear hay que tener en cuenta que la temperatura puede variar un poco en función del horno, de ahí que haya que comprobar con un palillo por si acaso.
Beim Backen soll man beachten, dass die Temperatur der Ofen variieren kann, deshalb man mit einem Holzstäbchen prüfen soll, ob die Brownies schon bereit sind.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite