linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
plinto Plinthe 5
Sockel 1 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

plinto Plinthe erwiesen 1 Sockeln 1

Verwendungsbeispiele

plinto Plinthe
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Luego el plinto clavan al suelo o los tapones de madera en la pared.
Dann schlagen die Plinthe zum Fu?boden oder den h?lzernen Pfropfen in der Wand an.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Debe apretar las ?ltimas tablas por la cu?a y clavar el clavo directo en la zona del plinto.
Die letzten Bretter ist n?tig es keilf?rmig zu dr?cken und, den geraden Nagel in die Zone der Plinthe einzuschlagen.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
En el plinto taladran las aberturas del di?metro de 1 cm a la distancia uno de otro 500-600 mm.
In der Plinthe bohren die ?ffnungen vom Durchmesser den 1 cm in der Entfernung ein von anderem 500-600 mm.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
las Hendiduras entre el suelo y la pared cierran por el plinto, que representa profilirovannuju el list?n de la forma simple o dif?cil.
schlie?en die Spalten zwischen dem Fu?boden und der Wand von der Plinthe, die profilirowannuju rejku der einfachen oder komplizierten Form darstellt.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
a la colocaci?n de tales tablas "ярЁъх=э№ь ёяюёюсюь" la primera tabla se limita as? como, como en el modo anterior, pero el clavo clavan m?s cerca a la pared - as? que su sombrero de se?ora se encuentre bajo el plinto.
Bei nastilke solcher Bretter "ярЁъх=э№ь ёяюёюсюь" das erste Brett kommt ebenso, wie in der vorhergehenden Weise zurecht, aber den Nagel schlagen n?her zur Wand ein - so, dass sich sein Hut unter der Plinthe erwiesen hat.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "plinto"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los plintos pueden ser llanos o con kalevkami.
Die Plinthen k?nnen glatt oder mit kalewkami sein.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
EN 916:2003 — Equipamiento para gimnasia. Plintos. Requisitos y métodos de ensayo incluyendo seguridad
EN 916:2003 — Turngeräte — Sprungkästen — Anforderungen und Prüfverfahren einschließlich Sicherheit,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los plintos deben ser ajustadamente apretados a las paredes, los tabiques y al suelo.
Die Plinthen sollen an die W?nde, die Scheidew?nde und zum Fu?boden dicht gedr?ckt sein.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Disponen de ellos por las esquinas a la distancia de 150-200 mm de los plintos.
Es verf?gen sie nach den Winkeln in der Entfernung 150-200 mm von den Plinthen.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
En vez de las rejillas es posible hacer los plintos con nashchelnikami.
Anstelle der Gitter kann man die Plinthen mit naschtschelnikami machen.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Fabricar los plintos lo mejor de todo del pino o el abeto.
Die Plinthen zu herstellen es ist aus der Kiefer oder der Fichte am besten.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Termina el acabado de los suelos por la atadura de los plintos o las pesas.
Endet die Ausstattung der Fu?b?den von der Befestigung der Plinthen oder der Hanteln.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Junto a la pared dejan el juego - 10-15 mm, recubierto luego los plintos.
Bei der Wand geben den Spielraum - 10-15 mm, ?berdeckt dann den Plinthen ab.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Que los plintos se adhieran m?s ajustadamente al suelo y las paredes, en ellos hacen la enclavadura o la siega.
Damit sich die Plinthen den Fu?boden und die W?nde dichter anschlossen, machen in ihnen der Falz oder die Schr?gung.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Acoplar los plintos por la longitud debe bajo el ?ngulo recto, a en las esquinas "эр ѕё" cort?ndolos bajo la esquina 45 °.
Die Plinthen nach der L?nge zu verbinden es ist n?tig im rechten Winkel, und in den Winkeln "эр ѕё" sie unter dem Winkel 45 ° abschneidend.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
En el caso de las estancias con frentes completamente acristalados, la primera opción es el zócalo radiante Beta instalado sobre un discreto plinto. AT
Für Räume mit vollflächigen Glasfronten ist die auf einem dezenten Bodensockel installierte Heizleiste Beta die erste Wahl. AT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
El acceso es un arco de medio punto con aplicaciones vegetales, enmarcado por columnas toscanas pareadas sobre plintos y cimacios que sostienen un frontón partido rematado por pirámides y bolas. ES
Der Haupteingang besteht aus einem Halbkreisbogen mit Pflanzenschmuck, gerahmt mit Paaren aus Toskana-Säulen über Plinthen und Gesimsleisten, die einen unterbrochenen Giebel mit Pyramiden und Bällen in seinem obersten Teil stützt. ES
Sachgebiete: religion musik architektur    Korpustyp: Webseite
Las hendiduras en los lugares de la contig?idad de las construcciones del armario al suelo y el techo rellenan por las juntas de caucho y cierran por los plintos.
Die Spalten in den Anschlussstellen der Konstruktionen des Schrankes zum Fu?boden und der Decke f?llen die Gummiverlegungen aus und schlie?en von den Plinthen.
Sachgebiete: flaechennutzung bau technik    Korpustyp: Webseite
Consolidan los plintos a las paredes o los tabiques por los clavos de la longitud de 75 mm, clav?ndolos a la distancia de 600-700 mm uno de otro y obligatoriamente en los lugares del empalme.
Festigen die Plinthen zu den W?nden oder den Scheidew?nden von den N?geln von der L?nge 75 mm, sie in der Entfernung 600-700 mm voneinander und unbedingt an den Stellen stykowanija einschlagend.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
En este caso las tablas del suelo no deben llegar a la pared a 3 cm. Los plintos pueden ser cualquier forma, pero sobre su reverso es necesario hacer la enclavadura o la siega.
In diesem Fall sollen die Bretter des Fu?bodens bis zur Wand auf 3 nicht gehen siehe die Plinthen k?nnen einer beliebigen Form sein, aber auf sie tylnoj muss die Seite den Falz oder die Schr?gung machen.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite