linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
reisen viajar 3.962
desplazarse 24 trasladarse 12 pasear 2
[NOMEN]
Reisen viajes 1.744

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Reisen turismo 2
reisen destino 13 viaje 19 visitar 23 viajarán 24 viajamos 27 viajas 31 desplazan 32 viajará 38 partir 39 viajando 51 ir 56 viaje 109 viaja 126 viajen 158 viajan 269 vacaciones 342

Verwendungsbeispiele

reisen viajar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Freyja reist mit einer unbekannten Waffe namens ''AeternoBlade''. ES
Freyja viaja con un arma desconocida llamada ''AeternoBlade''. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Alizai erleichterte ferner die Beschaffung von gefälschten iranischen Pässen für Taliban-Mitglieder, so dass diese zu Ausbildungsmaßnahmen nach Iran reisen konnten.
Alizai también ha ayudado a miembros de los talibanes a obtener pasaportes iraníes falsos para viajar a Irán y recibir adiestramiento.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kyl…wie ist es, durch die Zeit zu reisen?
Kyle, ¿qué se siente al viajar en el tiempo?
   Korpustyp: Untertitel
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Alizai vermittelte ferner die Beschaffung von gefälschten iranischen Pässen für Taliban-Mitglieder, so dass diese zur Ausbildung nach Iran reisen konnten.
Alizai también ha ayudado a miembros de los talibanes a obtener pasaportes iraníes falsos para viajar a Irán y recibir adiestramiento.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mom reiste im großen Stil und was Susie angeht - sie kann sich wirklich an alles gewöhnen.
Mamá pudo viajar con estilo y Susi…Juro que esa niña se adaptaría en un huracán.
   Korpustyp: Untertitel
Augustas und einer seiner Freunde sind im Sommer 2003 durch Spanien gereist.
Augustas y su amigo viajaban por España en el verano de 2003.
Sachgebiete: geografie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Alizai war außerdem in den Kauf von Waffen für die Taliban verwickelt und reiste regelmäßig nach Pakistan, um dort hochrangige Taliban-Führer zu treffen.
Alizai también ha participado en la adquisición de armas para los talibanes y ha viajado regularmente a Pakistán para entrevistarse con altos cargos talibanes.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Leute reisen nur aus zwei Gründen, geschäftlich oder zum Vergnügen.
La gente sólo viaja por dos razones, negocios o placer.
   Korpustyp: Untertitel
Estland verfügt über viele erstklassige Straßen – und Busse sind das wichtigste Transportmittel, um zwischen den Städten zu reisen.
Estonia tiene una amplia red de carreteras y los autocares son la principal forma de viajar de ciudad a ciudad.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Buchung von Reisen .
keinerlei Beschränkungen bei Reisen .
Moeglichkeiten fuer umfassenderes Reisen entwickeln .
Veranstaltung von Ausflugsfahrten und Reisen . .
Veranstaltung von Reisen und Ausflugsfahrten . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit reisen

216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Reisen nach Banjul Nach Banjul Reisen
Alojamientos donde dormir en Banjul Ciudad
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Nürnberg Reisen nach Bremen
Hoteles 4 estrellas en Bremen
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Shenzhen Nach Shenzhen Reisen
Alojamientos donde dormir en Shenzhen
Sachgebiete: tourismus radio internet    Korpustyp: Webseite
Reisen mit Kindern Reisen für die Arbeit
Doble con niño compartiendo cama desayuno gratis
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Reisen Sie morgen weiter.
No pierda la diligencia de la mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Wir könnten zusammen reisen.
Todos viajarían con ella.
   Korpustyp: Untertitel
Wir reisen Montag ab.
Nos vamos el lunes.
   Korpustyp: Untertitel
Wir reisen Samstag ab.
Nos vamos el sábado.
   Korpustyp: Untertitel
Reisen in allen Komfortklassen:
Todas las clases de confort:
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Reisen und Verkehr ES
Justicia y derechos de los ciudadanos ES
Sachgebiete: politik internet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Gewinnspielsieger reisen nach Brasilien!
¡Los ganadores se van a Brasil!
Sachgebiete: sport handel internet    Korpustyp: Webseite
Reisen nach テ」ila
Ayuntamiento de テ」ila en テ」ila
Sachgebiete: musik theater astronomie    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Yazd
Alojamientos donde dormir en Yazd Ciudad
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Praslin Island
Hoteles 5 estrellas en Praslin Island
Sachgebiete: kunst musik soziologie    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Ourense
Claustro de los Obispos en Nogueira de Ramuín
Sachgebiete: botanik verkehrssicherheit rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Reisen nach A Coruña
Restaurantes cerca de A Coruña
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Ferrol
Ría de Ferrol, mirador Coto do Rei
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Castellón
Campings en Castellón de la Plana
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Berlin
Descubra Alemania en tren con Deutsche Bahn
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Castellón
Mapa de Castellón de la Plana
Sachgebiete: tourismus radio politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Berlin
Ver fotos de Hospederías de Extremadura
Sachgebiete: radio tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Paris
Jornada gastronómica de la naranja
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Berlin
Ver fotos de adrian steven
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Beliebte Reisen nach Rom ES
Las conexiones más populares a Roma ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Wann reisen Sie an?
¿Cuándo se alojará con nosotros?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Wann reisen Sie an?
¿Cuándo se hospedará con nosotros?
Sachgebiete: film e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Familie Godziek auf Reisen:
Road trip familiar de los Godziek:
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
Familie Godziek auf Reisen:
El trip de los hermanos Godziek:
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Castellón
Alojamientos donde dormir en Castellón de la Plana
Sachgebiete: radio tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Barcelonés
París y sin su Sena no es París.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Valencia
Museo Valenciano de la Ilustración y la Modernidad en Valencia
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Beliebte Reisen nach Augsburg
Las conexiones más populares a Augsburgo
Sachgebiete: verkehrsfluss transport-verkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Beliebte Reisen nach Rotterdam
Las conexiones más populares a Róterdam
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrsfluss bahn    Korpustyp: Webseite
Beliebte Reisen nach Zürich
Las conexiones más populares a Zúrich
Sachgebiete: verkehrsfluss flaechennutzung bahn    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Berlin
Ver fotos de joaquin alvarez perez
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Berlin
Ver fotos de Ponte da Áspera
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Kgomodiatshaba
Alojamientos donde dormir en Kgalagadi Transfrontier Park
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Águilas
Alojamientos donde dormir en Región de Murcia
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Reisen nach La Pampa
Alojamientos donde dormir en La Pampa
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio jagd    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Balma
Alojamientos donde dormir en Toulouse
Sachgebiete: tourismus radio internet    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Isla Cristina
De interés turístico en Isla Cristina
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Uganda
Alojamientos donde dormir en Uganda
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach テ」ila
テ」ila pertenece a
Sachgebiete: theater gastronomie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Reisen nach New York
Hoteles 3 estrellas en Nueva York
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Familie Godziek auf Reisen:
El trip familiar de los Godziek:
Sachgebiete: musik sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Reisen & Verkehr in Spanien
Marketing & Relaciones públicas en España
Sachgebiete: marketing tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Reisen & Verkehr in Niederlande AT
Escuelas de idiomas en Holanda AT
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Reisen & Verkehr in Frankreich AT
Asociaciones de extranjeros en Francia AT
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Fr Reisen im Gelndewagen:
Si haga una expedicion en 4X4:
Sachgebiete: verkehr-kommunikation archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Reisen design in Budapest :
En familia con los niños en Budapest :
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Berlin
Ver fotos de jesus perez canton
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Tel Aviv
Hoteles 3 estrellas en Tel Aviv
Sachgebiete: film tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Tokio
Hoteles 3 estrellas en Tokyo
Sachgebiete: kunst religion typografie    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Neo Chorio
Alojamientos donde dormir en Neo Chorio
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Beliebte Reisen nach Brüssel ES
Las conexiones más populares a Bruselas ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrsfluss politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach San Bartolomé
Alojamientos donde dormir en San Bartolomé
Sachgebiete: tourismus radio internet    Korpustyp: Webseite
Reisen in allen Komfortklassen:
El itinerario hacia el lugar que desee.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Reisen – Die besten Blogs über Reisen auf OverBlog.
Artista – Selección de los mejores blogs Artista en OverBlog.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tourismus in London: Reisen nach London Reisen nach London
Puede ser una buena alternativa a los hoteles super caros del centro de Londres.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Madrid Reisen nach Madrid von 280 € ES
Circuitos a Grecia de Madrid ES
Sachgebiete: luftfahrt geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Reisen – Die besten Blogs über Reisen auf OverBlog.
Blog Revista – Selección de los mejores blogs Blog Revista en OverBlog.
Sachgebiete: radio tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Reisen – Die besten Blogs über Reisen auf OverBlog.
Salud – Selección de los mejores blogs Salud en OverBlog.
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nachrichten reisen schnell im Westen.
Las noticias vuelan en el Oeste.
   Korpustyp: Untertitel
"Heute abend reisen wir ab.
Nos marchamos esta noche.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Angst, wir reisen ab.
No se preocupe, nos vamos.
   Korpustyp: Untertitel
Reisen mit Haustieren wird einfacher
-Autorización de dos nuevos edulcorantes-
   Korpustyp: EU DCEP
Ich spreche lieber von Reisen.
Yo los llamo como la gente.
   Korpustyp: Untertitel
in die der Menschen reisen.
…asta el mundo de los humanos.
   Korpustyp: Untertitel
Eure Menschen reisen morgen ab.
Su gente se va en la mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Gesuche auf Reisen wohlwollend pruefen
examinar favorablemente las solicitudes de desplazamiento
   Korpustyp: EU IATE
Morgen früh reisen wir ab!
Saldremos por la mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr werdet nach Timbuktu reisen.
Todos van a dar hasta el África.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist selbst auf Reisen.
Estás haciendo lo mismo ahora.
   Korpustyp: Untertitel
Morgen früh reisen wir ab!
Nos vamos en la mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Frei, für Reisen ins Unbekannte.
Libre para surcar los mares.
   Korpustyp: Untertitel
Wir reisen ab nach Rom.
Nos vamos a Roma.
   Korpustyp: Untertitel
Wir reisen mit Mach 2.
La velocidad de crucero será de mach 2.
   Korpustyp: Untertitel
Warum reisen Sie so plötzlich?
¿Por qué se ha decidido tan de repente?
   Korpustyp: Untertitel
Die Preisrichter reisen morgen an.
Los jueces llegan mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Kann mein Kind alleine reisen?
¿Está permitido que los niños pequeños vuelen solos?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir reisen morgen früh ab.
Nos vamos por la mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Wir reisen tausende von Kilometern.
Dejamos atrás cientos de kilómetros.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Reisen mit Behinderung - Schweiz Tourismus
Viajeros con discapacidad - Suiza Tourismo
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kinder reisen an Wochenenden kostenlos.
WIFI gratuito en todo el hotel.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Individuelle Angebote für Ihre Reisen.
Soluciones específicas para la gestión de sus desplazamientos.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Kann mein Kind alleine reisen?
¿Qué documentos necesita mi hijo pequeño para el vuelo?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Sie reisen in einer Stunde.
Saldrán en una hora.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist selbst auf Reisen.
Tú también lo serás.
   Korpustyp: Untertitel
Wir reisen heute Abend ab.
Nos iremos esta noche.
   Korpustyp: Untertitel
Reservierungsleistungen für Reisen mit Fahrgastschiffen
Servicios de reservas para cruceros
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ausländer reisen in die Schweiz EUR
Representaciones extranjeras en Suiza (fr) EUR
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse jagd    Korpustyp: Webseite
Reisen & Arbeiten für australische Bürger:
Visa de Trabajo (Working Holiday Visa) para ciudadanos de Australian:
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Reisen & Arbeiten für kanadische Bürger:
Visa de Trabajo (Working Holiday Visa) para ciudadanos de Canadá:
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
- Das Reisen wird dir gefallen.
Te gustará la carretera.
   Korpustyp: Untertitel
Wir reisen durch die Provinz.
Nos vamos a los pueblos.
   Korpustyp: Untertitel
Leben und Reisen in Europa ES
Vivir y moverse en Europa ES
Sachgebiete: steuerterminologie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Sicherheit und Komfort auf Reisen.
Seguridad y confort en carretera.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Tapia de Casariego
Alojamientos donde dormir en Tapia de Casariego
Sachgebiete: geografie tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Casar de Cáceres
Que ver en Casar de Cáceres
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Reisen nach Rio de Janeiro
Restaurantes en Río de Janeiro:
Sachgebiete: tourismus radio politik    Korpustyp: Webseite