Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
teclearEingabe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El campo 4 contiene el dígito de control para todo el ARC, que ayudará a detectar un error al teclear el ARC.
In Feld 4 wird die Prüfziffer für den gesamten ARC angegeben, wodurch Fehler bei dessen Eingabe leichter zu entdecken sind.
Korpustyp: EU DGT-TM
Seleccione el área de texto que hay junto con la hora que desee en el panel principal que refleje la hora del evento. Haga doble clic sobre este área o simplemente comience a teclear el título del evento para abrir el diálogo Nuevo evento.
Wählen Sie den Textbereich neben der gewünschten Stunde für den Termin im Hauptfenster und führen Sie einen Doppelklick darauf aus. Alternativ können Sie auch einfach mit der Eingabe des Titel für den Termin beginnen, um das Fenster für einen Neuen Termin zu öffnen.
Al teclear muchas etiquetas de entorno anidadas, puede perder el control de estos entornos. Esta orden cerrará el último entorno abierto, de forma que la estructura de anidación de entornos no se romperá.
Bei der Eingabe von vielen verschachtelten Umgebungs-Befehlen kann schnell der Ãberblick darüber verloren gehen. Dieser Befehl schlieÃt die zuletzt geöffnete Umgebung, so dass die verschachtelte Umgebungsstruktur nicht zerstört wird.
Teclear muchas llaves de grupo anidadas puede ser duro. Esta orden cerrará el último grupo abierto, de forma que la estructura de anidación de grupos de & tex; no se romperá.
Bei der Eingabe von vielen verschachtelten geschweiften Gruppen-Klammern kann schnell der Ãberblick darüber verloren gehen. Dieser Befehl schlieÃt die zuletzt geöffnete Gruppe, so dass die verschachtelte Struktur der & tex;-Gruppen nicht zerstört wird.
…Kile ahora contiene algunas herramientas de edición de texto que le ayudarán a teclear en LaTeX de forma rápida y sencilla? Los menús Completar, Seleccionar, Borrar, Entorno y Grupo TeX en el menú Editar.
…dass Kile jetzt verschiedene Werkzeuge für die schnellere und einfachere Eingabe von LaTeX bereitstellt? Schauen Sie im Menü Bearbeiten unter Vervollständigen, Auswählen, Löschen, Umgebung und TeX nach.
La forma más sencilla de hacer que el panel vuelva a funcionar es iniciar la ventana Ejecutar orden pulsando Alt; F2, teclear kicker, y a continuación pulsando el botón Ejecutar.
Der einfachste Weg zur Wiederherstellung ist das Drücken der Tastenkombination Alt; F2, die den Anwendungsstartdialog öffnet, Eingabe von kicker und anschließendem Drücken auf OK -Knopf.
Para simplificar la introducción de cálculos con el teclado, & kcalc; posee teclas simples de acceso rápido para la mayoría de las funciones. Por ejemplo, al teclear 7R o 7r, se calculará el inverso de 7 (1/ 7).
Um die Eingabe für die Berechnungen zu vereinfachen, benutzt & kcalc; einzelne Tasten auf der Tastatur für die meisten Funktionen. Zum Beispiel führt die Eingabe von 7R oder 7r zur Berechnung des Reziproken von 7 (also 1/7).
Al teclear texto en la barra de búsqueda reducirá la lista visible de canciones, dejando tan solo aquellas que contengan el texto en cualquier columna visible. Pulsar Entrar iniciará la reproducción de la canción que esté en la parte superior de la vista de la lista de reproducción.
Die Eingabe eines Suchbegriffs in die Suchleiste wird die Liste der angezeigten Stücke auf jene reduzieren die den eingegebenen Suchbegriff in einer sichtbaren Spalte enthalten. Das Drücken der Eingabetaste wird das oberste Stück der reduzierten Liste abspielen.
El completado automático le permite teclear las primeras letras de una palabra habitual (normalmente, un término técnico o específico del trabajo) y decirle a & kpresenter; que termine de teclear la palabra por usted.
Mit automatischer Vervollständigung müssen Sie nur die ersten Buchstaben eines Wortes (oft Technik- oder Berufsbezogen) eingeben, die fehlenden Buchstaben könnenvon & kpresenter; ergänzt werden.
Si elige no mostrar los usuarios, la ventana de acceso será más tradicional. Los usuarios necesitarán teclear su nombre de usuario y contraseña para poder entrar. Ésta es la forma preferida si tiene muchos usuarios en este terminal.
Wenn Sie die Benutzerliste nicht anzeigen, ist das Erscheinungsbild des Anmeldefensters eher traditionell. Benutzer müssen ihren Benutzernamen und ihr Passwort eingeben, um sich anzumelden. Bei sehr vielen Benutzern wird diese Option empfohlen.
El usuario puede teclear las letras tanto en minúsculas como en mayúsculas. Las letras se transforman automáticamente a mayúsculas para que a los niños les sea fácil indentificarlas en el teclado. Solo podrá teclear una letra a la vez.
Der Benutzer kann entweder Klein- oder Großbuchstaben eingeben. Die Buchstaben werden automatisch in Großbuchstaben umgewandelt, so dass ein Kind diese auf der Tastatur wiedererkennt. Sie können nur jeweils einen Buchstaben eingeben.
Por supuesto, puede hacerlo sin en cuadro de diálogo Function y teclear simplemente la expresión completa en el cuadro de edición principal de la barra de herramientas de fórmulas. Los nombres de las funciones no hacen distinción entre mayúsculas y minúsculas, pero no olvide que todas las expresiones deben comenzar con el símbolo =
Sie können natürlich auch ohne den Dialog Funktion die ganze Formel direkt in das Hauptbearbeitungsfeld der Formelleiste eingeben. Groß- oder Kleinschreibung spielt für Funktionsnamen keine Rolle. Denken Sie daran, dass alle Formeln mit einem = -Symbol beginnen müssen.
Si el verificador tiene una palabra similar en su diccionario la primera aparecerá aquí. El usuario puede aceptar la sugerencia, teclear su propia corrección, o seleccionar una sugerencia diferente del siguiente cuadro.
Wenn das Programm zur Rechtschreibprüfung ähnliche Wörter im Wörterbuch findet, wird das erste hier angezeigt. Der Nutzer kann den Vorschlag akzeptieren, eine eigene Korrektur eingeben oder einen anderen Vorschlag aus dem nächsten Feld auswählen.
Puede teclear o elegir el archivo de registro de la sesión X. Este archivo será analizado cuando seleccione el menú de registro de la sesión X. Generalmente es ~/. xsession-errors
Sie können hier Ihre X-Sitzungs-Protokolldatei eingeben oder auswählen. Diese Datei wird ausgewertet, wenn Sie den Menüeintrag X-Sitzungsprotokoll wählen. Im Allgemeinen lautet der Dateiname ~/.xsession-errors
Solo tiene que teclear en los campos editables para cambiar la información. Cuando lo haya hecho, pulse con el & LMB; en la lista, y se le preguntará si desea guardar los cambios.
Um die Metadaten zu ändern, müssen Sie nur die gewünschte Information in das dafür vorgesehene Feld eingeben. Wenn Sie Ihre Eingabe beendet haben, klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Listenansicht, und Sie werden aufgefordert, das Speichern Ihrer Änderungen zu bestätigen.
intercambio por vía electrónica de información sobre la gestión de la cadena de suministro con proveedores o clientes a fin de coordinar la disponibilidad y el suministro de productos o servicios al consumidor final, sin teclear manualmente la información.
elektronischer Austausch von Informationen für die Lieferkettenverwaltung mit Lieferanten oder Kunden, zur Koordinierung der Verfügbarkeit und Lieferung von Waren oder Dienstleistungen an den Endverbraucher, ohne dass die Informationen manuell eingegeben werden müssen.
Korpustyp: EU DGT-TM
utilización del intercambio automatizado de datos (ADE: automated data exchange), definido como el envío o la recepción de mensajes por cualquier red informática en un formato acordado o normalizado que permita su tratamiento automático sin teclear manualmente el mensaje,
Nutzung des automatisierten Datenaustauschs (ADE – automated data exchange), der definiert ist als der Austausch von Mitteilungen über beliebige Computernetze in einem vereinbarten Format, das die automatische Verarbeitung ermöglicht, ohne dass die einzelne Mitteilung manuell eingegeben werden muss;
Korpustyp: EU DGT-TM
utilización del intercambio electrónico de datos (IED), definido como el envío y/o la recepción de mensajes por cualquier red informática en un formato acordado o normalizado que permita su tratamiento automático sin teclear manualmente el mensaje.
Nutzung des elektronischen Datenaustauschs (EDI — electronic data interchange), der definiert ist als der Austausch von Mitteilungen über ein beliebiges Computernetz in einem vereinbarten Format, das die automatische Verarbeitung ermöglicht, ohne dass die einzelne Mitteilung manuell eingegeben werden muss.
Korpustyp: EU DGT-TM
utilización del intercambio automatizado de datos, definido como el envío o la recepción de mensajes por cualquier red informática en un formato acordado o normalizado que permita su tratamiento automático sin teclear manualmente el mensaje,
Nutzung des automatisierten Datenaustauschs (ADE — automated data exchange), der definiert ist als der Austausch von Mitteilungen über beliebige Computernetze in einem vereinbarten Format, das die automatische Verarbeitung ermöglicht, ohne dass die einzelne Mitteilung manuell eingegeben werden muss;
Korpustyp: EU DGT-TM
Asegurarse de que no se puede teclear más de un espacio, dado que es un error común que es bastante difícil de encontrar en el texto formateado.
Sicherstellen, dass nicht mehr als ein Leerzeichen nacheinander eingegeben werden kann, da das ein häufiger und schwer zu findender Fehler in formatiertem Text ist.
Sachgebiete: film astrologie typografie
Korpustyp: Webseite
teclearSie eingeben
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si esta opción está activada, aparece un consejo en el que puede teclear el comienzo de una palabra que exista en la lista de terminación. Para completar la palabra, pulse la tecla que haya configurado para aceptar sugerencias en la lista desplegable Tecla para aceptar sugerencias:.
Ist diese Einstellung ausgewählt, erscheint ein Feld mit einem Vorschlag für das Wort, wenn Sie den Anfang eines Wortes aus der Vervollständigungsliste eingeben. Den Vorschlag übernehmen Sie mit der Taste, die Sie im Auswahlfeld Taste zum Annehmen des Vorschlags: eingestellt haben.
En la parte superior del diálogo, puede teclear el nombre de la lista de reproducción desde búsqueda. A continuación, puede definir sus criterios de búsqueda en el grupo Criterios de búsqueda.
Am oberen Rand des Fensters können Sie den Namen der Wiedergabeliste eingeben. Dann können Sie die Kriterien im Bereich Suchkriterien festlegen.
Asegúrese de que su cortafuegos no es demasiado restrictivo y pare los paquetes del dispositivo loopback. Por ejemplo en iptables si la regla predeterminada en la cadena INPUT para este dispositivo ha asignado algo similar a ACCEPT podrá ocasionar problemas de rendimiento en X. Para comprobar esto, puede teclear:
Stellen Sie sicher, dass Ihre Firewall Pakete, die an das Loopback-Device gehen, nicht abblockt. Wenn beispielsweise die Default-Regel von iptables für die INPUT -Kette eine andere Einstellung als ACCEPT aufweist, führt dies zu Performance-Problemen des X-Servers. Um dies zu überprüfen, können Sie Folgendes eingeben:
El usuario puede teclear las letras tanto en minúsculas como en mayúsculas. Las letras se transforman automáticamente a mayúsculas para que a los niños les sea fácil indentificarlas en el teclado. Solo podrá teclear una letra a la vez.
Der Benutzer kann entweder Klein- oder Großbuchstaben eingeben. Die Buchstaben werden automatisch in Großbuchstaben umgewandelt, so dass ein Kind diese auf der Tastatur wiedererkennt. Sie können nur jeweils einen Buchstaben eingeben.
Aquí puede teclear la ruta del directorio que desee explorar. La entrada & URL; mantiene una lista de las rutas introducidas anteriormente. Para elegir una, utilice el botón de la flecha que se encuentra en la parte derecha.
Hier können Sie den Pfad des Verzeichnisses angeben, das angezeigt werden soll. Dieses & URL;-Feld unterhält eine Liste von vorher eingegebenen Verzeichnissen, die durch Klick auf den kleinen Pfeil aufgerufen werden kann.
La información completa de direccionamiento para el proxy incluye tanto la dirección internet como un número de puerto. Debería introducir estos valores en sus cuadros de texto correspondientes. El botón de la flecha copia la información desde la línea HTTP hasta la línea FTP para evitar teclear de más.
Die bei der Proxy-Konfiguration benötigten Informationen sind die Internetadresse und die Port-Nummer. Sie sollten beide in die entsprechenden Textfelder eingeben. Der Pfeil-Knopf auf der rechten Seite kopiert die Eingaben der HTTP -Zeile in die FTP -Zeile. Das erspart Ihnen ggf. Tipparbeit.
En la primera vuelta debe teclear, al menos, 360 caracteres en un minuto.
In der ersten Runde müssen sie 360 Zeichen pro Minute schaffen.
Korpustyp: Untertitel
tecleareinzutippen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El completado automático le permite teclear las primeras letras de una palabra habitual (con frecuencia, técnica o específica), y decirle a & kpresenter; que termine de teclear la palabra por usted. Suele ser muy útil si teclea palabras técnicas muy largas.
Die Auto-Vervollständigung ermöglicht Ihnen, nur die ersten paar Buchstaben eines oft gebrauchten Wortes (häufig technik- oder berufsspezifisch) einzutippen und & kpresenter; dann das ganze Wort schreiben zu lassen. Das ist häufig bei langen technischen Wörtern nützlich.
Ahora rellenaremos la Descripción:, donde debe teclear Navegador web. La descripción y el nombre se mostrarán en el lanzador de aplicaciones como « Navegador web (Firefox) ». Es necesario introducir el nombre del ejecutable en el campo Orden:, en cuyo caso teclearemos firefox.
Lassen Sie uns jetzt Beschreibung: ausfüllen; in diesem Fall geben Sie Webbrowser ein. Die Beschreibung und der Namen werden im Programm-Startmenü als Webbrowser (Firefox) angezeigt. Im Textfeld Befehl: müssen Sie nun den Namen der ausführbaren Datei angeben. In diesem Fall ist das firefox.
Si activa la opción “Creación automática de operaciones”, puede crear una operación nueva en la clase de destino con solo teclear el nombre del mensaje nuevo.
Bei Aktivierung der entsprechendenOption in der Symbolleiste können SiedurchEingabe des Namens der Nachricht gleichzeitig eine neue Operation erstellen.
Bei Aktivierung der Option "Automatische Erstellung von Operationen" in der Symbolleiste des Sequenzdiagramms können Sie durchEingabe des Namens der neuen Nachricht gleichzeitig eine neue Operation erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
teclearKommunikationsdiagramm
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con la opción “Creación automática de operaciones” puede crear una operación nueva en la clase de destino con solo teclear el nombre del mensaje nuevo.
Bei der automatischen Erstellung von Operationen mit der Transition im Kommunikationsdiagramm gleichzeitig eine neue Operation in der Zielklasse hinzugefügt.
Um einen Hyperlink zu erstellen, schreibe einfach die Adresse (mit http://) oder sende uns die Adresse per Email und wir erzeugen dann den klickbaren Link.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Al teclear « 1) » o algo similar al principio de un párrafo, convertir automáticamente el párrafo para que use ese estilo de numeración. Esto tiene la ventaja de que los siguientes párrafos también serán numerados, y el espaciado se hará correctamente.
Wenn zum Beispiel„ 1 )“ am Anfang eines Absatzes geschrieben wird, verwendet der Absatz automatisch diesen Nummerierungsstil. Das hat den Vorteil, dass folgende Absätze auch nummeriert werden und die Abstände korrekt sind.
Al teclear « * » o « - » al principio de un párrafo, convertir automáticamente el párrafo para que use este estilo de lista. Usar un estilo de lista significa que se usa un topo correcto para dibujar la lista.
Absätze mit einem„ *“ oder„ -“ am Anfang werden automatisch Absätze mit Listenformatierung. Dadurch werden korrekte Aufzählungszeichen verwendet, um die Liste anzuzeigen.
Expresión regular para decir dónde hacer aparecer la casilla de terminación automática con los elementos de este grupo. Ejemplo: \\bnew[\\\\s]+$ le dice que después de teclear newnbsp;, se debe mostrar la casilla de terminación automática con los elementos.
Regulärer Ausdruck, der festlegt, wann die Vervollständigungsanzeige mit den Elementen dieser Gruppe eingeblendet wird. Beispiel: \\bneu[\\\\s]+$ bestimmt, dass nach dem Eintippen von neunbsp;, die Autovervollständigungsanzeige mit den Elementen erscheinen soll.
La configuración del grabador permite además crear zonas de privacidad dentro de la imagen, es decir ocultar ciertas áreas parciales de la imagen o oscurecerlas (p.ej. el teclado para teclear el PIN).
Zudem besteht bei der Recorderkonfiguration die Möglichkeit, innerhalb des Bildes sog. Privacy Zones einzurichten, d.h. Teilbereiche auszublenden bzw. zu schwärzen (z.B. Tastenfelder für Geheimnummern).
Sachgebiete: film e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, teclear echo * es casi lo mismo que introducir ls porque la shell toma todos los ficheros que coinciden con * y se los pone en la línea de órdenes para que echo los vea.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Sólo la implantación de la selección del operador ofrece al consumidor la libre elección de compañía telefónica para sus conversaciones internacionales, y el tener que teclear códigos extras va en contra del cliente en vista de que supera la situación tecnológica de la mayoría de los Estados miembros.
Allein die Einführung der Betreibervorauswahl gibt dem Verbraucher die freie Wahl der Telefongesellschaft für seine internationalen Gespräche, und ständig einen zusätzlichen Code einführen zu müssen, ist sehr kundenfeindlich, da der Stand der Technologie in den meisten Mitgliedstaaten überholt ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Te permite ver el contenido de tus sitios web y encontrar los cuellos de botella en tu estrategia al momento de teclear, revela palabras débiles y frases sin optimización, descrubre las más significantes y pesadas frases y palabras de tus websites.
Es hilft euch beim Analysieren eurer Webseite und diagnostiziert Flaschenhälse der Stichwort-Strategie, findet schwache Stichworte und nicht optimal formulierte Wortkombinationen. Das Programm zeigt euch natürlich auch die bereits vorhandenen Stärken: die besonders bedeutungsvollen Stichworte und Phrasen.