linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
topisch tópico 13

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

topisch tópica 3 por vía tópica 2 tópicos 2 forma tópica 1 locales 1 oftálmica 1 aplica tópicamente 1

Verwendungsbeispiele

topisch tópico
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

¤ Es kann auf oralem Wege oder topisch als antiseptische Lösung verabreicht werden.
¤ Puede administrarse por vía oral o por vía tópica, como solución antiséptica.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Altargo wird topisch angewendet und Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen sind unwahrscheinlich.
Altargo se administra por vía tópica y es improbable que tenga efecto sobre la capacidad para conducir o utilizar máquinas.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Lokalanästhesie wird in den Atemwegen eingesetzt, wenn die Stimmbänder passiert werden sollen, sowie topisch auf der Trachea und Carina vor einem Eingriff. ES
La aplicación de anestesia local en el tracto respiratorio se usa antes de pasar por las cuerdas vocales y de forma tópica en la tráquea y en la carina antes de las intervenciones. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Protopic Salbe wird topisch angewendet; eine Auswirkung auf die Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen ist unwahrscheinlich.
Protopic pomada se administra por vía tópica y es improbable que influya en la capacidad para conducir o utilizar máquinas.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
¤ Das Bromelain, wenn es topisch appliziert wird (35% in einer Lipidbasis), ist wirksam zur Behandlung von Schorf und verbessert die Wundheilung bei der Behandlung von Verbrennungen und Frostbeulen.
¤ La bromelaina aplicada de forma tópica (35% en una base lipídica) es eficaz contra las escaras y para mejorar la cicatrización en el tratamiento de quemaduras y de sabañones.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Prilocain kann oral, parenteral oder topisch verabreicht Methämoglobinämie verursachen.
La prilocaína, administrada por vía oral, parenteral o tópica, puede causar metahemoglobinemia.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Wie andere topisch applizierte Ophthalmika kann auch GANFORT systemisch resorbiert werden.
Al igual que otros agentes oftálmicos aplicados por vía tópica, GANFORT puede absorberse sistémicamente.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Dementsprechend sollte REGRANEX nicht zusammen mit anderen topisch anzuwendenden Arzneimitteln auf das Ulcus aufgetragen werden.
Consecuentemente, se recomienda no aplicar REGRANEX en el lugar de la úlcera conjuntamente con otros medicamentos tópicos.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Weniger als 0,9% einer topisch applizierten Einzeldosis von radioaktiv markiertem Imiquimod wurde über die Haut von Probanden resorbiert.
Menos del 0,9% de una sola dosis aplicada por vía tópica de imiquimod radiomarcado se absorbió a través de la piel en seres humanos.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Es ist nicht bekannt, ob zwischen REGRANEX und anderen topisch anzuwendenden Arzneimitteln, die auf das Ulcus aufgetragen werden, Wechselwirkungen auftreten.
No se conoce si REGRANEX interacciona con otros medicamentos tópicos aplicados en el lugar de la úlcera.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


topische Hypochondrie . .
topische Anwendung uso tópico 4
topische Verfügbarkeit .
topischer Corticosteroid .
topische entzündungshemmende Wirkung .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "topisch"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Topische NSAID können eine Keratitis verursachen.
El uso de AINES oftálmicos puede causar queratitis.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Topische NSAID können Heilungsprozesse verlangsamen oder verzögern.
Los AINES oftálmicos pueden enlentecer o retrasar la cicatrización.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
LO3A A Topische Behandlung äußerlicher Feigwarzen im Genital-und Perianalbereich
LO3A A Genital externo/ verrugas perianal
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Auch topische Kortikosteroide können Heilungsprozesse verlangsamen oder verzögern.
También se sabe que los corticoides oftálmicos enlentecen o retrasan la cicatrización.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die gleichzeitige Verwendung anderer topischer Präparate wurde nicht untersucht.
Protopy pomada no debe ser aplicado a
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie setzte die intermittierende topische Anwendung von Metronidazol 1% fort.
Siguió usando metronizadol al 1 % de forma esporádica.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Wird mehr als ein topisches Ophthalmikum verabreicht, müssen die einzelnen Anwendungen mindestens zehn Minuten auseinander liegen.
Si se utiliza con otros medicamentos oftálmicos, debe dejarse un intervalo de diez minutos entre las aplicaciones de cada medicamento.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Wird mehr als ein topisches Ophthalmikum verabreicht, müssen die einzelnen Anwendungen mindestens zehn Minuten auseinander liegen.
Cuando se utiliza con otros medicamentos oftálmicos, debe dejarse un intervalo de diez minutos entre las aplicaciones de cada medicamento.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Bei diesen Patienten sollten topische NSAID nur unter Vorsicht eingesetzt werden.
Por ello, los AINES oftálmicos deben usarse con precaución en estos pacientes.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Nach 14tägiger ununterbrochener topischer Applikation von REGRANEX trat nur eine unbedeutende systemische Resorption von Becaplermin auf.
4 14 días consecutivos sobre las úlceras, no se observó absorción sistémica significativa.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die systemische Verfügbarkeit von Tacrolimus nach topischer Anwendung ist gering el
ac percutáneas que pudiesen afectar al metabolismo de tacrolimus.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
as Klinische Untersuchungen haben gezeigt, dass nach topischer Anwendung von Tacrolimus nur geringe
a Los datos clínicos han demostrado que las concentraciones de tacrolimus en la circulación general tras
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
12 Bei topischer Applikation ist eine systemische Überdosierung von Imiquimod-Creme aufgrund der minimalen perkutanen Resorption unwahrscheinlich.
Cuando se aplica como uso cutáneo la sobredosificación sistémica con crema de imiquimod es muy improbable, debido principalmente a la mínima absorción percutánea de la crema.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der wiederholte Gebrauch topischer NSAID erhöht das Patientenrisiko für das Auftreten und die Schwere von Nebenwirkungen an der Hornhaut.
El uso prolongado de AINES oftálmicos puede aumentar el riesgo de aparición de reacciones adversas y su gravedad.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Eine Exposition von Arbeitnehmern kann hauptsächlich inhalativ oder topisch bei der Herstellung, Handhabung oder Verwendung des Zusatzstoffs erfolgen.
Los trabajadores pueden verse expuestos, principalmente, por inhalación o contacto durante la fabricación, la manipulación o la utilización del aditivo.
   Korpustyp: EU DGT-TM