linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
unbeschrieben blanco 1

Verwendungsbeispiele

unbeschrieben blanco
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich kann Ihnen nur eines versichern. Die Kommission geht bei ihrer Methode wirklich von einem unbeschriebenen - nicht von einem beschriebenen - Blatt aus, auf dem wir vermerken müssen, was unseres Erachtens gut für die Zukunft der Institutionen ist, für die wir die Verantwortung tragen.
Lo único que les puedo asegurar es que el método utilizado por la Comisión es un método que parte realmente de una pizarra blanca -no negra- en la que debemos escribir lo que pensamos que será el bien futuro de las Instituciones de las que somos responsables.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


unbeschriebener Teil eines Magnetbandes .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "unbeschrieben"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dieses unbeschriebene blaue Traummanuskript wurde größer.
Su libreta de apuntes se reducía más y más.
   Korpustyp: Untertitel
Sergeant Scott ist kein unbeschriebenes Blatt.
El sargento Scott tiene pasado.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses unbeschriebene blaue Traummanuskript wurde größer.
Esa vacía libreta azul se hacía más y más grande.
   Korpustyp: Untertitel
Einen Ort, wo man ein unbeschriebenes Blatt ist.
Un lugar donde comenzar de cero.
   Korpustyp: Untertitel
Bevor er der Army beigetreten ist, war er kein unbeschriebenes Blatt.
Antes de ingresar en el Ejércit…no era desconocido para el sistema.
   Korpustyp: Untertitel
Es wäre dumm zu behaupten, die Ukraine würde als unbeschriebenes Blatt an diese Aufgabe herangehen.
Sería pura tontería sugerir que los ucranianos comienzan de cero.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
GreenHopper ist kein unbeschriebenes Blatt, 650.000 Benutzer weltweit arbeiten damit und führen agile Projekte durch. ES
Greenhopper cuenta con más de 650.000 entusiastas usuarios en todo el mundo y lidera el cambio hacia la gestión de proyectos con metodologías ágiles. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die zwei Zimmergenossen Flint Garber und Maude Paxton sind beide unbeschriebene Blätter; keine Vorstrafenregister.
Los dos compañeros, Flint Garber y Maude Paxton estan limpios. Ningún historial de ninguno.
   Korpustyp: Untertitel
The Modern Denial of Human Nature (Das unbeschriebene Blatt: Die Moderne Ablehnung einer Natur des Menschen) sagt Steven Pinker, dass wir vielleicht dem, was Geisteswissenschaftler Jahrhunderte lang Schicksal genannt haben, eine natürliche wissenschaftliche Grundlage einräumen müssen.
The Modern Denial of Human Nature, Steven Pinker dice que tal vez tenemos que admitir que existe una base científica natural para lo que los humanistas han llamado durante siglos el destino.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Wenn Sie einen DVD-Brenner als Ziel wählen, um die Disk direkt zu brennen, werden Sie aufgefordert, eine unbeschriebene DVD Disk ins DVD-Laufwerk einzulegen, nachdem die Filmdateien auf einen temporären Ordner auf Ihrer Festplatte gespeichert werden.
Si ha elegido una grabadora de DVD como Destino para grabar la película directamente, DVDFab le pedirá que inserte un disco virgen tras copiar/procesar los archivos de la película en una localización temporal en su disco duro.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn das Rippen abgeschlossen ist, werden Sie aufgefordert, eine unbeschriebene DVD Disk ins DVD-Laufwerk einzulegen. Befolgen Sie es und klicken Sie auf OK, um den Brennvorgang zu starten.
Cuando el proceso de rip se haya completado, simplemente presione en el botón de “Terminar”, se le pedirá que introduzca un DVD virgen en la unidad de DVD. Hágalo y pulse OK, y el proceso de copia comenzará.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im September 2006 Heiko Bleher entdeckt eine neue, den 4., Neon. Auf seiner zweiten Reise in diesem Jahr (2007) hatte er sein Team wieder an die Aiapuá See auf, um die Lebensräume und Biologie dieser neuen unbeschriebene Spezies.
En septiembre de 2006, Heiko Bleher descubierto una nueva, la 4 ª, tetra neón. , En su segundo viaje de este año (2007) que tomó de nuevo a su equipo o Lago Aiapuá fin de estudiar sobre el hábitat y la biología de esta nueva especies.
Sachgebiete: kunst philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Aspotogan präsentiert sich als unbeschriebenes Blatt – ein lange verlassenes Hotel Resort an der Ostküste Kanadas, das mit seinem perfekten Betonboden beste Voraussetzungen bietet, um es in einen ultimativen Skatepark zu verwandeln.
Aspotogan, le dio la oportunidad a esta crew de crear un skatepark único, utilizando como lienzo un enorme hotel abandonado en un lugar remoto de la costa este de Canadá.
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Saisonale Helden starten als unbeschriebenes Blatt. Sie haben ihre eigene Beutetruhe und können bis zum Ende der aktuellen Saison nicht auf nicht-saisonale Gegenstände, Materialien und Gold zugreifen, die bereits auf eurem Account vorhanden sind.
Los héroes de temporada comienzan desde cero, poseen su propio alijo compartido y, hasta que la temporada actual termine, no pueden acceder a ningún objeto, oro o material convencional que ya se encuentre en tu cuenta.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite