linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
verificar algo etw. kontrollieren 154

Verwendungsbeispiele

verificar algo etw. kontrollieren
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Verifique que su sistema de navegación esté configurado correctamente. ES
Kontrollieren Sie ob Ihr eingeschaltetes Navigationssystem korrekt eingestellt ist. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
El proceso de archivo está en curso y se verificará con carácter periódico.
Die Behebung dieser Mängel ist noch nicht abgeschlossen und soll regelmäßig kontrolliert werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Verifique el número y vuelva a marcar o llame a la operadora.
Bitte kontrollieren Sie die Nummer und wählen noch mal oder rufen die Zentrale.
   Korpustyp: Untertitel
Guarde el recibo y verifique si corresponde con la matrícula del taxi.
Heben Sie die Rechnung auf und kontrollieren Sie, dass das Nummernschild richtig darauf steht.
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿Nombrará la Comisión nuevos inspectores encargados de verificar el debido cumplimiento de las normas por parte de los transportistas?
Setzt die Kommission jetzt zusätzliche Inspektoren ein, um zu kontrollieren, ob sich die Spediteure an die Vorschriften halten?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Turtle tiene que verificar tus pelotas para una mamada?
Was, kontrolliert Turtle deine Eier auf Lippenstift?
   Korpustyp: Untertitel
Una forma adecuada a la tierra un pez debe verificarse con antelación.
Eine geeignete Möglichkeit zum Landen eines Fisches muss im Vorfeld kontrolliert werden.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
¿Puede la Comisión indicar cómo se han aplicado las decisiones en los diferentes países y cómo verifica su correcto cumplimiento?
Wie wurden die Beschlüsse in den einzelnen Mitgliedstaaten durchgeführt und wie kontrolliert die Kommission, dass diese Beschlüsse korrekt eingehalten werden?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Bueno, si están en el sistema no los puedo ver, y verifiqué cada socket ELR.
Wenn sie im System sind, ist mir nichts aufgefallen, und ich habe alles kontrolliert.
   Korpustyp: Untertitel
Todos los miembros certificados del RJC son auditados por empresas auditoras terceras para verificar su conformidad con el Código de prácticas del RJC.
Alle zertifizierten Mitglieder des RJC werden durch einen akkreditierten externen Prüfer kontrolliert, der ihre Konformität mit dem RJC Code of Practices bestätigt.
Sachgebiete: tourismus auto media    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "verificar algo"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sólo tengo que verificar algo primero.
Ich muss zuerst etwas überprüfen.
   Korpustyp: Untertitel
Hay que verificar que no traigan piojos, infecciones, heridas, y cerciorarse de que no padezcan algo.
Wir überprüfen, dass sie keine Flöhe, lnfektionen, Verletzungen haben und dass sie sich nicht beklagen.
   Korpustyp: Untertitel
Ella da nada, un hombre tiene que dar algo a alguien cual identidad no puede verificar.
Sie geben diese, ohne zu wissen wem Sie es geben.
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
el verdadero soñador es el que sale para intentar verificar algo. DE
"Der wahre Träumer geht in die Welt, um Etwas nachzuweisen". DE
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Digo, puedo verificar su certificado de A.S.E. pero, por supuesto, eso es si algo de esta página es cierto
Ich meine, ich kann seine Mechaniker-Zertifikationen überprüfen, aber natürlich nur, wenn überhaupt irgendetwas auf diesem Zettel wahr ist.
   Korpustyp: Untertitel
algo indica que la edad que figura en la información que acompaña al animal no es correcta, el veterinario oficial procederá a verificar su dentadura.
Anzeichen vor, dass das in den Begleitpapieren angegebene Alter nicht den Tatsachen entspricht, so führt der amtliche Tierarzt eine Gebissuntersuchung durch.
   Korpustyp: EU DCEP
Lo único que debe hacer el instalador es respetar el espesor necesario de aplicación; algo que además usted puede verificar fácilmente.
Der Installateur muss lediglich auf die richtige Schichtdicke achten – was Sie zudem auch einfach kontrollieren können.
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite