linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 61 com 8 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
internet 52 unterhaltungselektronik 30 e-commerce 26 informationstechnologie 25 informatik 24 transaktionsprozesse 20 radio 7 verlag 6 tourismus 4 astrologie 3 film 2 handel 2 media 2 psychologie 2 universitaet 2 weltinstitutionen 2 finanzen 1 finanzmarkt 1 literatur 1 marketing 1 oekonomie 1 religion 1 schule 1 sport 1 technik 1 theater 1 transport-verkehr 1 typografie 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Anruf . llamada telefónica 85 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

anruf idiomas 1 . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


multimedialer Anruf .
eingehender Anruf .
weitergeschalteter Anruf .
belästigender Anruf .
verworfener Anruf .
zustandegekommener Anruf . .
gezielter Anruf .
automatischer Anruf .
bösgemeinter Anruf .
neuer Anruf .
halbautomatischer Anruf . .
Anruf-Verarbeitungseinheit .
gebührenfreier Anruf .
verschobener Anruf .
verzögerter Anruf .
bevorrechtiger Anrufer .
unerbetener Anruf .
automatischer Anrufer . .
Staatstelex-Anruf .
Teletex-Anruf .
Telex-Anruf .
erfolgloser Anruf .
ungültiger Anruf .
erfolgreicher Anruf .
gleichzeitiger Anruf .
gesperrter Anruf .
vermittelter Anruf .
unvollständiger Anruf .
stabiler Anruf .
durchlaufender Anruf .
Sperren abgehender Anrufe - standardmäßig .
Sperren abgehender Anrufe - nutzergesteuert .
Abfangen eines Anrufs .
Anruf von außen .
Anruf von Sonderdienststellen .

72 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anruf"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kostenloser Blocker gegen unerwünschte Anrufe
las aplicaciones gratis mas descargadas
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Anruf von der Tschechsichen Republik aus ES
Llamar desde la república checa ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Heute zum xten Mal einen Anruf bekommen. ES
Nos han llamado varias veces desde este número estos días. ES
Sachgebiete: film transaktionsprozesse schule    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Anrufe mit Skype für Windows Phone
Artículos sobre softonic moba windows phone
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Anrufe mit Skype für Windows Phone
para ver canal plus gratis
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Anrufe und SMS mit Windows Phone
las mejores alternativas al SMS
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Anrufe mit Skype für Windows Phone
tu traductor personal para Windows
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Anrufe und SMS mit Windows Phone
Mensajes gratis y chat en grupo, en tu Android
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wann ist der richtige Zeitpunkt für den ersten Anruf? ES
¿Cuál es el momento perfecto para la primera conversacion? ES
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
kostenlose anrufe 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Búsquedas populares en Softonic en las últimas 48 horas
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Beliebte Tool für Messaging, Anrufe und Organisation von Videokonferenzen.
Herramienta para detectar y eliminar los virus y malware.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beliebte Tool für Messaging, Anrufe und Organisation von Videokonferenzen.
Herramienta conveniente para la comunicación de voz en Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beliebte Tool für Messaging, Anrufe und Organisation von Videokonferenzen.
Herramienta para comunicarse con personas de todo el mundo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beliebte Tool für Messaging, Anrufe und Organisation von Videokonferenzen.
Ferramenta popular para mensaxes, facer chamadas e organización de conferencias de vídeo.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Agenten begrüßen Anrufer persönlich und bieten besten Service ES
Los agentes saludan a sus interlocutores de forma personal y proporcionan un servicio excepcional ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Technologie für verbesserten Self-Service und mehr automatisch abgewickelte Anrufe ES
Tecnología para mejorar la experiencia de autoservicio de sus clientes y aumentar sus tasas de automatización ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Ihren Anruf / Ihre Anfrage. DE
Quedamos a la espera de su correo/consulta. DE
Sachgebiete: verlag marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Heute der wiederholte Anruf von dieser …11712 Aufrufe bei tellows, der größten Community für Telefonnummern ES
Quiero denunciar todos estos numeros de…12 búsquedas en Tellows, la comunidad más grande de números telefónicos. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Habe heute einen unseriösen Anruf der N…163606 Aufrufe bei tellows, der größten Community für Telefonnummern ES
Ponen música para no enfadarnos mucho s…191 búsquedas en Tellows, la comunidad más grande de números telefónicos. ES
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
El software le permite comunicarse en modo de conferencia de vídeo y permite intercambiar los datos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
El software le permite eliminar de forma segura varios archivos de registro y contiene un módulo de copia de seguridad.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe, Austausch von Textnachrichten und Dateien. Laden
El software permite configurar las opciones de conversión del archivo de vídeo de salida.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe, Austausch von Textnachrichten und Dateien.
El software le permite compartir archivos y agregar los usuarios a sus contactos desde otras aplicaciones.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
El software oculta la información personal y contraseñas en una base de datos cifrada.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und die Kommunikation mit
El software combina los ordenadores que están conectados a Internet y permite a los
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
El software le permite compartir archivos y agregar los usuarios a sus contactos desde otras aplicaciones.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe, Austausch von Textnachrichten und Dateien.
O software permite que eliminar distintos tipos de virus e resolver os problemas de rexistro no sistema infectado.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe, Austausch von Textnachrichten und Dateien.
El software incluye el chat de voz y le permite recibir mensajes directamente en el juego.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
Asimismo, el software permite crear sus propios canales de voz.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
O software permite personalizar a descarga de arquivos e ver a información detallada sobre eles.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
El software le permite obtener la mejor velocidad de descarga a través de autenticación y de archivos subidos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
O programa permite que fai chamadas a móbiles e teléfonos fixos.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das Programm ermöglicht es Ihnen, Anrufe in Mobilfunk- und Festnetz telefonieren.
El programa incluye una serie de diferentes efectos y permite agregarlos a los chats de vídeo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
El software le permite eliminar los datos del registro y de la historia de la actividad en internet.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe, Austausch von Textnachrichten und Dateien.
El programa le permite mejorar la velocidad de conexión en varios juegos populares.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe, Austausch von Textnachrichten und Dateien.
El software contiene un gran número de herramientas para configurar las pistas de sonido y reproducción productiva de archivos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auch er unterstützt den Austausch von Dateien, Video-Anrufe und Chat mit Freunden von Facebook.
El software le permite bloquear anuncios, pop-ups y para eliminar los archivos temporales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und in der Art der Videokonferenz kommunizieren.
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit Nuance Vocalizer Studio stellen Sie sicher, dass Anrufer verstehen, was Sie ihnen mitteilen möchten. ES
Con Nuance Vocalizer Studio podrá garantizar que los interlocutores comprenden,lo que les dice. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Zwingen Sie Ihre Anrufer nicht, sich derart abgehackte und unregelmäßige Ansagen vertrauter Inhalte anzuhören. ES
No obligue a sus clientes a oír un dictado inconstante y difícil de escuchar de algo que debería ser un contenido familiar. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Vermeiden Sie gemischte Ansagen, bei denen Wendungen plump miteinander verbunden sind und den Anrufer verwirren. ES
Deshágase de mensajes inconexos que conectan frases de forma poco lograda y confunden a sus clientes. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Wir möchten Ihnen dabei helfen, die Erwartungen Ihrer Anrufer zu übertreffen. ES
Permita que le ayudemos a superar las expectativas de sus clientes. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Möglicherweise handelt es beim Anrufer um eine vertrauliche Self-Service-Transaktion, die zusätzliche Sicherheit benötigt. ES
A veces los clientes necesitan transacciones de autoservicio delicadas que requieren una mayor seguridad. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Fragen zu unserem Finanzierungsangebot haben, freuen wir uns auf Ihren Anruf. ES
Si usted tiene alguna pregunta sobre nuestra oferta financiera no dude en ponerse en contacto con nosotros. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Anrufer, die “gemischte Ansagen” mit verschiedenen Stimmen und mit schlechterer Text-To-Speech-Qualität hören, werden durch die verschiedenen Stimmen abgelenkt und neigen eher dazu, den automatischen Anruf abzubrechen. ES
Los clientes que escuchan mensajes “inconexos” con varias voces generadas por sistemas de conversión de texto a voz de poca calidad se pueden distraer por las distintas voces y es más probable que dejen de usar el sistema automatizado. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und die Kommunikation mit Freunden in einem Modus der Videokonferenz.
El software combina los ordenadores que están conectados a Internet y permite a los usuarios conectarse a diferentes redes de juego que se dividen por categorías y géneros.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
> der Zeitpunkt Ihres Anrufs > die Anzahl der Kunden in der Warteschlange > die zur Beantwortung anderer Kundenanfragen benötigte Zeit ES
> la hora del día en la que llame > el número de clientes en espera > el tiempo necesario para responder a las preguntas de los clientes ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Nuance Dialog Modules sind spezialisierte Datenblöcke, die mithilfe natürlicher Sprachtechnologien Anrufer bei der Bearbeitung häufig vorkommender Aufgaben unterstützen. ES
Los módulos básicos de diálogo de Nuance pueden hacerse cargo de tareas comunes de obtención de datos en un único paso. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
So kann auf evtl. auftretende Zwischenfälle schnell reagiert werden und ein Anruf beim Fahrer ist meist nicht mehr notwendig. ES
Este sistema permite reaccionar rápidamente ante posibles incidentes, no siendo necesario, en la mayor parte de los casos, llamar al conductor. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio technik    Korpustyp: Webseite
So profitieren die Anrufer von erhöhter Servicequalität und ihre Anliegen können häufiger innerhalb des automatisierten Systems bearbeitet werden. ES
De este modo, sus clientes tendrán una mejor experiencia y tendrán más probabilidades de completar su tarea en el sistema. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nuance Dialog Modules sind spezialisierte Datenblöcke, die mithilfe natürlicher Sprachtechnologien Anrufer bei der Bearbeitung häufig vorkommender Aufgaben unterstützen. ES
Los Módulos de diálogo de Nuance son componentes especializados que aprovechan estas tecnologías de lenguaje natural para guiar a los clientes en tareas habituales. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Call Steering-Lösung leitet Anrufe von einem einzigen Kontaktpunkt aus präzise und kosteneffektiv an die richtigen Ansprechpartner. ES
Nuestra solución Call Steering proporciona enrutamiento preciso y rentable desde un único punto de acceso. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Eine Lösung für Call Steering leitet Anrufe von einem einzigen Zugangspunkt aus präzise und kosteneffektiv an die richtigen Ansprechpartner. ES
Una solución Call Steering proporciona enrutamiento preciso y rentable desde un único punto de acceso. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Ein Anruf bei einem Freund oder einer Freundin, eine Verabredung, ein Gang zum Friseur oder ein selbstgekochtes Essen können kleine Erfolge sein. DE
llamar por teléfono a un amigo o una amiga, hacer una cita, ir a la peluquería o cocinar algo rico pueden ser pequeños éxitos. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Nachdem sie, allein zu Hause, heimlich einen Anruf für die Mutter abgehört und ein Schriftstück des Vaters verräumt hat, grübelt sie über die unerfreulichen Folgen ihrer Handlungen nach. DE
Estando un día sola en casa, escucha a escondidas un llamado para su madre y quita de su lugar un documento de su padre, pero después se queda cavilando sobre las consecuencias desagradables de sus actos. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Ich bin damit einverstanden, dass der in meiner Nähe ansässige bulthaup Handelspartner nach Versand des Infomaterials telefonisch Kontakt mit mir aufnimmt und bitte um einen Anruf.
Doy mi consentimiento para que, tras el envío de material informativo, el distribuidor bulthaup más cercano a mi domicilio contacte conmigo por teléfono.
Sachgebiete: transaktionsprozesse finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Nuance VocalPassword überprüft die Identität des Anrufers im Verlauf einer Interaktion mit einer Sprachanwendung, zum Beispiel einem Dialogsystem oder einer App. ES
Nuance VocalPassword verifica usuarios durante su interacción con aplicaciones de voz como puede ser un IVR o una aplicación móvil. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Anrufer verwenden häufig Phrasen wie „Mm, ich denke“ oder „Ja, ich würde gerne“. Ihr Sprachsystem muss dazu in der Lage sein, diese Zusätze und Füllwörter zu verarbeiten. ES
Los clientes suelen decir frases extra como ‘Hum, eso creo’ o ‘Sí, por favor’ y su sistema de reconocimiento de habla debe interpretar estos añadidos inesperados a las respuestas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Manchmal möchten Anrufer dynamische Informationen hören, die sich nur schwer durch einen Sprecher aufzeichnen lassen, z. B. Namen, Adressen oder Daten aus einer Datenbank. ES
Evite transferencias innecesarias A veces un cliente necesita escuchar información dinámica que resulta difícil de pregrabar con locutores profesionales, como ocurre con nombres, direcciones o información contenida en una base de datos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sollten Anrufer weitere Hilfe benötigen, werden wir Ihre Kundenbetreuer darauf vorbereiten, sie mit ihrem Namen zu begrüßen und ihnen intelligente Unterstützung zu bieten. ES
Si los clientes necesitan más ayuda, prepararemos a sus agentes para que los saluden por sus nombres y les ofrezcan una asistencia inteligente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Dann leiten wir die Anrufer mit natürlicher Sprache in einem Schritt zur richtigen Self-Service-Anwendung oder zu einem Kundenbetreuer weiter. ES
A continuación, usamos el lenguaje natural para enrutar a los clientes a la aplicación autoservicio o al agente adecuado en un solo paso. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Damit sind Sie mobil erreichbar und telefonieren innerhalb Deutschland für nur 9Cent/Min1 (zzgl. einmalig 9 Cent/Anruf) in alle deutschen Netze. DE
De esta forma dispondrá de un número de teléfono móvil y podrá llamar en Alemania por solo 9 cént./min1 a cualquier red alemana. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
So verpassen Sie garantiert keinen Anruf an Ihre Zimmernummer. Auf Wunsch stellen wir im Zimmer Faxgerät, Drucker, Handys und vollständige Büroausstattung bereit. ES
A petición, ponemos a su disposición un servicio de fax, impresora, teléfono móvil y material de oficina que requiera en la habitación. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ihre Verkaufsexperten müssen den richtigen Zeitpunkt für einen Anruf erwischen und sich besonders um die Firmen kümmern, die wichtig für Ihre Unternehmensziele sind. ES
Por ello, hay que ponerse en contacto con las empresas en el momento adecuado y resolver las cuestiones que realmente les preocupan. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Anrufe, Briefe, alles wurde überwacht.“, berichtet Jutta, im Osten geboren, bei einem Gespräch im Gasthaus, das vor 13 Jahren wieder eröffnet wurde. ES
Así lo recuerda Jutta, nacida en el Este, sentada en la gasthaus (taberna), reabierta hace trece años. ES
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Schnelles Durchsuchen von vorhandenen Microsoft Active Directorys des Unternehmens für benutzerfreundliche Klick-Anruf-Verbindungen zu anderen mobilen Benutzern, Desktop-PCs, Konferenzräumen oder immersiven Telepresence-Umgebungen
Buscar rápidamente en los directorios corporativos existentes de Microsoft Active para conectarse de forma sencilla y con un solo clic con otros usuarios de dispositivos móviles, equipos de escritorio, salas de conferencias o entornos de telepresencia inmersiva
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Ihre Reise abbrechen, können Sie sich jederzeit und überall auf die Unterstützung durch Europ Assistance verlassen – ein Anruf genügt.
Contrata tu seguro de viaje ahora y contarás en todos los trayectos con el respaldo de una gran compañía de asistencia líder como Europ Assistance.
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Dem Nutzer stehen jederzeit alle Informationen zur Verfügung, um die richtige Wahl zu treffen und er kann über sein via Bluetooth verbundenes Telefon direkt Anrufe tätigen, um das Hotelzimmer oder einen Tisch im Restaurant zu servieren. ES
El usuario dispone en todo momento de la información necesaria para elegir el establecimiento más adecuado y puede hacer uso de su teléfono –conectado mediante Bluetooth– para reservar mesa o habitación. ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Mithilfe statistischer Modelle erkennt SmartListener solche Zusätze und Füllwörter, sodass Anrufer ganz flexibel auf Fragen antworten können. Die Kundeninteraktion kann verbessert werden, da Ansagen seltener wiederholt werden müssen und unnötige Bestätigungen wegfallen. ES
Usando técnias estadísticas para detectar estas frases de relleno, SmartListener proporciona a sus clientes más flexibilidad en la forma de responder a una pregunta, lo que se traduce en mejores interacciones con un número radicalmente inferior de mensajes de reintento y confirmaciones innecesarias. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dank natürlicher Sprachtechnologien gelingt es Self-Service-Systemen häufiger, die Äußerungen von Anrufern zu verstehen, sodass Anrufer von erhöhter Servicequalität profitieren und ihre Anliegen innerhalb des automatisierten Systems bearbeitet werden können. ES
Las tecnologías de lenguaje natural enseñan al sistema de voz de su autoservicio a entender más respuestas de los interlocutores para mejorar su experiencia y aumentar sus posibilidades de completar su tarea con su sistema automatizado. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Screen Capture Studio ist ein erweitertes Programm für Bildschirmaufnahme, das Ihnen nicht nur ermöglicht, jede Aktivität auf Ihrem Bildschirm (Skype-Anrufe, Programme, Online-Video usw.) aufzunehmen, sondern auch professionell aussehende Videos mithilfe von einem eingebauten Videoeditor zu erstellen.
Screen Capture Studio es un programa de creación de presentaciones de pantalla que le permite grabar todo lo que ocurre en su pantalla (chats de vídeo, escritorio, vídeo en línea, etc.), así como crear vídeos profesionales mediante un editor de vídeo con un sinfín de funciones.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Call Steering System fragt den Anrufer “Wie kann ich Ihnen helfen?”. Es gibt Ihren Kunden die Möglichkeit, ihr Anliegen in eigenen Worten zu beschreiben, bevor es sie in einem Schritt mit der richtigen Self-Service-Anwendung oder einem Callcenter-Agenten verbindet. ES
Un sistema Call Steering pregunta a los clientes “¿En qué puedo ayudarle?” y les permite describir lo que necesitan con sus propias palabras, y a continuación los redirige a la aplicación de autoservicio adecuada o al agente del centro de contacto, todo en un único paso. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite