Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Darauf gehen wir so weit wie möglich ein – ab dem ersten Tag der Anstellung. Damit der Mitarbeiter motiviert und zufrieden ist.
DE
Tomamos esto en cuenta a partir del primer día del empleo para que el empleado esté contento y motivado.
DE
Sachgebiete:
verlag bau handel
Korpustyp:
Webseite
"Wir wollen arbeiten, unabhängig sein, gute Anstellungen haben und einen Lohn erhalten“, so Jamal und Said.
“Queremos empezar a trabajar, ser independientes, y tener buenos empleos con salario”, dicen Jamal y Said.
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Personal7 Audiovisual bietet außerdem sein Knowhow wie ETT aus seiner 15-jährigen Firmenlaufbahn in der Anstellung von Personal.
Contratación Personal7 Audiovisual también ofrece su saber-hacer como ETT acumulado en sus más de 15 años de trayectoria gestionando la contratación de personal.
Sachgebiete:
film radio media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
f) um Einstellungsentscheidungen zu treffen, sofern Sie personenbezogene Daten im Rahmen einer Bewerbung um eine Anstellung eingegeben haben;
DE
f) para que las decisiones de contratación, salvo que haya introducido la información personal en una solicitud de un puesto de trabajo, y
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
voruebergehende Anstellung
|
.
|
planmaessige Anstellung
|
.
.
|
dauernde Anstellung
|
.
|
Anstellung auf Zeit
|
.
|
kleine Luftschraubenblatt-Anstellung
|
.
|
Anstellung auf dem freien Arbeitsmarkt
|
.
.
|
sich um eine Anstellung bewerben
|
.
|
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anstellung"
48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
energy sector art der anstellung:
ES
agricola almería provincia
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Suchen Sie qualifizierte Mitarbeiter oder eine Anstellung bei einer erfolgreichen Firma in Venezuela?
DE
¿Se encuentra en la búsqueda de personal calificado o en busca de un cargo en una exitosa empresa en Venezuela?
DE
Sachgebiete:
verlag film radio
Korpustyp:
Webseite
Die Voraussetzung für eine hochdynamische Banddickenregelung ist die schnelle und präzise Anstellung der Walzen.
DE
La condición para un control de espesor de banda de alta velocidad es el rápido y preciso husillo de rodillos.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto foto
Korpustyp:
Webseite
1997-1999 Anstellung als Projektleiterin bei zwei Übersetzungsagenturen mit Dispositions- und Filialaufgaben:
DE
Jefa de proyecto en dos agencias de traducciones con tareas de planificación y de gestión de filial:
DE
Sachgebiete:
steuerterminologie unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Vor seiner Anstellung bei H.B. Fuller bekleidete Rmaile zunehmend verantwortungsvollere Positionen bei Ashland Incorporated, einem Hersteller von Spezialchemikalien.
ES
Antes de unirse a H. B. Fuller, Rmaile trabajó en diferentes funciones en Ashland Incorporated, una compañía de especialidades químicas.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite