linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 4 de 3 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 2 informatik 2 technik 2 verlag 2 auto 1 controlling 1 foto 1 gartenbau 1 handel 1 internet 1 jagd 1 mode-lifestyle 1 personalwesen 1 soziologie 1 theater 1 tourismus 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-gueterverkehr 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Arbeitsaufwand carga 67
. . . . .

Verwendungsbeispiele

Arbeitsaufwand carga
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit dem integrierten Oracle Technology Stack konnte MICROS beträchtliche Einsparungen an Zeit und Arbeitsaufwand erzielen. ES
MICROS ha obtenido enormes ahorros en tiempo y carga de trabajo utilizando la tecnología de Oracle integrada. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Bezogen auf den enormen parallelen Arbeitsaufwand wurde die Ausführung auf 2 (zwei) Betriebsstillstände verteilt. DE
Debidola gran carga que demandan estostrabajos para serrealizadossimultáneamente (en forma paralela), la ejecución se repartió en 2 (dos) paradas de planta. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto personalwesen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elektrischer Arbeitsaufwand .
mechanischer Arbeitsaufwand .
doppelter Arbeitsaufwand .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Arbeitsaufwand"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

„Der Arbeitsaufwand für Mangas ist hoch, das Gehalt ist im Verhältnis dazu gering“, erzählt Inga Steinmetz. DE
„La cantidad de trabajo para realizar un manga es alta, el sueldo en relación a esto es muy bajo“, cuenta Inga Steinmetz. DE
Sachgebiete: theater soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit seiner ausschließlich geradlinigen Form lässt sie sich mit minimalem Arbeitsaufwand an die meisten bestehenden und neu installierten Becken anpassen. ES
Se adapta a la mayoría de los vasos ya existentes o nuevos con un mínimo de obras. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Sie sind deshalb besonders für kleinere Hände geeignet und aufgrund des geringen Material- und Arbeitsaufwands kostengünstiger im Preis. DE
Por eso, son muy adecuados para las manos pequeñas e a causa de un material más escaso y de precios de producción más bajos, los fórceps de extracción tienen un precio muy favorable. DE
Sachgebiete: zoologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ein optionaler Fotoba FHS42 Cutter erstellt randlos bedruckte Poster, Banner und Beschilderungen in einem einstufigen Inline- Verfahren bei minimalem Arbeitsaufwand für die Bedienungskraft. ES
La guillotina opcional Fotoba FHS42 produce pósteres, pancartas y carteles a sangre en un proceso en línea de un solo paso con intervención mínima por parte del operador. ES
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Heute sind es 152 Winzer, die ganzjährig Wein anbauen. Unter hohem Arbeitsaufwand und größten Mühen werden die Weinberge auf dem vulkanischen Boden bestellt, in einer Höhe zwischen 300 und 1500 Metern (höchste Weinberglage Spaniens), in Gebieten mit schwerem Zugang, in denen von Hand gearbeitet werden muss und keine automatische Bewässerung möglich ist:
Hoy en día son 152 viticultores que cultivan su viña durante todo el año con mucho trabajo y esfuerzo y con fincas sobre suelo volcánico situadas entre los 300 y 1500 metros (de las más altas de España), en zonas de difícil acceso, no mecanizables y sin agua de riego:
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Hochleistungsscanner für Applikationen im Gesundheitswesen Ob am Praxisempfang, auf der Schwesternstation, am Bett des Patienten, im Labor oder in der Apotheke: das speziell für den Gesundheitsbereich entwickelte Modell SG20 Healthcare minimiert Zeit- und Arbeitsaufwand zum Einlesen von Barcodes, verbessert die Produktivität und garantiert die Abarbeitung wichtiger Prüfschritte. ES
Lecturas de alto rendimiento en entorno sanitario Ya sea en la recepción de pacientes, urgencias, laboratorios o farmacia, el modelo SG20HC dirigido al entorno sanitario reduce el tiempo y el esfuerzo en leer códigos de barras, mejorando la productividad y asegurando que los procesos de identificación y verificación se realizan correctamente. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite