linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 4 weltinstitutionen 4 wirtschaftsrecht 3 kunst 2 musik 2 politik 2 universitaet 2 handel 1 militaer 1 personalwesen 1 verlag 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Arbeitsvertrag contrato de trabajo 16 . . .
[Weiteres]
Arbeitsvertrag contrato 766

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Arbeitsvertrag contrato laboral 75 .

Verwendungsbeispiele

Arbeitsvertrag contrato
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Danach haben die Arbeiter feste Arbeitsverträge erkämpft und eine Reihe weiterer Rechte. DE
Luego los obreros conquistaron contratos fijos y una serie de otros derechos. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kollektiver Arbeitsvertrag . . .
befristeter Arbeitsvertrag . . .
atypischer Arbeitsvertrag .
untypischer Arbeitsvertrag .
Abschließen eines Arbeitsvertrages .
Suspendierung des Arbeitsvertrags .
Arbeitsvertrag der Angestellten .
Arbeitsvertrag der Heimarbeiter .
Arbeitsvertrag der Arbeiter .
Beendigung des Arbeitsvertrages .
Ausbildungs- und Arbeitsvertrag .
Entschaedigung wegen Bruchs des Arbeitsvertrags .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Arbeitsvertrag"

36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit Ablauf des letzten im Arbeitsvertrag festgelegten Tages endet Ihr Beschäftigungsverhältnis automatisch. DE
Al finalizar el último día laboral, termina la relación laboral automáticamente. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
- einen von der monegassischen Arbeitsbehörde genehmigten Arbeitsvertrag oder einen anderen professionellen Nachweis, oder eine Genehmigung für die Gründung eines Handelsgeschäftes oder einer Firma, oder einen Banknachweis, der ausreichend finanzielle Mittel bestätigt DE
ej: autorización para la creación de un comercio, una empresa o la prueba bancaria que confirma la presencia de bastantes medios financieros DE
Sachgebiete: kunst e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
- einen von der monegassischen Arbeitsbehörde genehmigten Arbeitsvertrag oder einen anderen professionellen Nachweis, oder eine Genehmigung für die Gründung einer Handelsaktivität oder einer Firma, oder einen Banknachweis, der ausreichend finanzielle Mittel bestätigt, oder eine schriftliche Verpflichtung, dass einer der vier obenerwähnten Nachweise innerhalb von drei Monaten nach der Einreise in Monaco erbracht wird. DE
ej: autorización para la creación de un comercio, una empresa o la prueba bancaria que confirma la presencia de bastantes medios financieros o una obligación escrita de presentar una de estas 4 pruebas en los 3 meses que siguen la entrada a Monaco DE
Sachgebiete: kunst e-commerce musik    Korpustyp: Webseite