Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verlockender ist da schon der Gedanke, in einem der fliegenden Ballons des argentinischen Künstlers Tomás Saraceno abzuheben.
DE
Más seductora resulta la idea de elevarse en uno de los globos aerostáticos del artista argentino Tomás Saraceno.
DE
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
Mallorca von oben zu sehen ist ein einzigartiges Erlebnis und dies von einem Ballon aus zu tun ist einfach unvergesslich. Sehr empfehlenswert!
ES
Ver Mallorca desde las alturas es una gran experiencia, pero hacerlo a bordo de un globo es algo que jamás olvidarás.
ES
Sachgebiete:
verlag musik internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verlockender ist da schon der Gedanke, in einem der fliegenden Ballons des argentinischen Künstlers Tomás Saraceno abzuheben.
DE
Más seductora resulta la idea de elevarse en uno de los globos aerostáticos del artista argentino Tomás Saraceno.
DE
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Ballons
|
globos aerostáticos 2
.
|
blanker Ballon
|
.
.
.
.
.
.
|
Petersen Ballon
|
.
.
|
Epistaxis-Ballon
|
.
|
Ballonet-Ballon
|
.
|
meteorologische Ballons
|
.
|
Ballon-Angioplastie
|
.
|
Ballon-Treffen
|
.
|
Ballon im Weidenkorb
|
.
.
.
.
.
.
|
Ballon mit veränderlichem Volumen
|
.
|
Ballons
globos aerostáticos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verlockender ist da schon der Gedanke, in einem der fliegenden Ballons des argentinischen Künstlers Tomás Saraceno abzuheben.
DE
Más seductora resulta la idea de elevarse en uno de los globos aerostáticos del artista argentino Tomás Saraceno.
DE
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ballon"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Lungenbläschen sind teilweise zerstört und überbläht wie kleine Ballons.
DE
Los alvéolos pulmonares están, en parte, destruidos e dilatados como pelotitas.
DE
Sachgebiete:
pharmazie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Um das ganze etwas schwieriger zu machen, kommt nach jeweils 6 verschossenen Ballons eine neue Reihe von Ballons dazu.
Cada vez que un disparo de 6 nuevas burbujas, una nueva fila de burbujas se añadirá a la parte superior.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio informatik
Korpustyp:
Webseite
Die wichtigsten Quellen für Links sind die Websites Ballons-steigen-lassen.de und Luftballons-steigen-lassen.info.
ES
Las fuentes de links más importantes son las páginas Pacoarnau.net y Estoesfisica.blogspot.com.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Das schlanke und einfach anzuwendende Single-Ballon-Enteroskop SIF-Q180 ermöglicht sichere und effektive Dünndarmuntersuchungen.
ES
El SIF-Q180, delgado y fácil de usar, permite procedimientos CPRE eficaces, particularmente en casos complejos.
ES
Sachgebiete:
medizin technik internet
Korpustyp:
Webseite
Das Single-Ballon-Enteroskop SIF-Q180 ermöglicht sichere und effektive Dünndarmuntersuchungen, auch in komplexen Fällen.
ES
El delgado SIF-Q180 y fácil de usar permite procedimientos de enteroscopia eficaces, particularmente en casos complejos.
ES
Sachgebiete:
medizin technik internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Ballon Wettflugkarte erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbemittel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Caja porta bolígrafo Samt.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite