linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 66 de 34 com 6 eu 1
Korpustyp
Webseite 107
Sachgebiete
verkehr-kommunikation 26 transport-verkehr 24 internet 23 verlag 23 informatik 15 tourismus 15 e-commerce 14 infrastruktur 13 musik 11 luftfahrt 10 unterhaltungselektronik 9 radio 8 auto 7 film 7 informationstechnologie 7 media 7 typografie 7 astrologie 6 verkehr-gueterverkehr 6 universitaet 5 weltinstitutionen 5 raumfahrt 4 technik 4 theater 4 verkehrssicherheit 4 elektrotechnik 3 sport 3 architektur 2 bau 2 finanzmarkt 2 flaechennutzung 2 forstwirtschaft 2 geografie 2 handel 2 immobilien 2 jagd 2 kunst 2 mode-lifestyle 2 oekologie 2 physik 2 politik 2 religion 2 bahn 1 botanik 1 chemie 1 controlling 1 finanzen 1 gartenbau 1 gastronomie 1 literatur 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 militaer 1 nautik 1 nukleartechnik 1 pharmazie 1 philosophie 1 psychologie 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 verkehrsfluss 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Beispiel ejemplo 35.798
modelo 118 ilustración 38 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Beispiel referente 7

Verwendungsbeispiele

Beispiel ejemplo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Windows startet zum Beispiel stets eine solche Emulation, falls die Hardware-Synthese nicht funktioniert. DE
Windows por ejemplo arranca un sintetizador suave automáticamente si la síntesis hardware no funciona. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Beispiels-Betrieb .
zum Beispiel por ejemplo 18.753 .
positives Beispiel ejemplo positivo 42
negatives Beispiel ejemplo negativo 7
numerisches Beispiel .
Abfrage mittels Beispiel .
vollständiges Beispiel mit Massangaben .
Beispiele "vorbildlicher Verfahren" .
Lernen durch Beispiele .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Beispiel

74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Fotos zeigen Beispiele. DE
Véanse las fotos para tener una idea. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Zum Beispiel beim Visum. DE
trámites para conseguir el visado. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Beispiel eines abwechslungsreichen Trainingsplans: ES
Un plan de entrenamiento variado podría incluir: ES
Sachgebiete: geografie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Beispiel für Zimmer auf Malta
Alojamiento en Malta en habitaciones compartidas
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
So zum Beispiel in Toronto: DE
Así sucede en Toronto: DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Beispiele unserer vollständig lizenzierten Schriftarten*:
Nuestras fuentes con licencia* incluyen:
Sachgebiete: verlag typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ein prächtiges Beispiel des Barockstils. ES
Una auténtica joya a la gloria del barroco. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Granada nach Sevilla ES
Los destinos más populares desde Granada ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Bücher mit hohen Absatzraten ES
Vea qué libros se venden ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Gästezimmer in der Villa
promociones de tiempo compartido en doral
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Übersicht Mietservice mit einem Mietset als Beispiel. DE
Resumen del servicio de alquiler con un kit de alquiler como muestra. DE
Sachgebiete: radio technik internet    Korpustyp: Webseite
Beispiele für den Einsatz von Lastbank-Mietlösungen: ES
Entre los posibles usos del alquiler banco de carga se incluyen: ES
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein fertiges Startscript wäre zum Beispiel: DE
Iniciar un guión terminado sería: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gültige Werte sind 12 oder 24. Beispiel: DE
Los valores correctos para el parámetro X son 12 o 24 DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Praktische Lernprozesse am Beispiel Costa Ricas DE
aprendizajes de una experiencia práctica en Costa Rica DE
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ein Beispiel für RainWatch™ in Aktion ES
El RainWatch™ en acción: ES
Sachgebiete: astrologie markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Die IP-Adresse des NAS Servers (Beispiel: ES
IP del servidor del NAS. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Guardiola sollte sich Pizarro als Beispiel nehmen. DE
Guardiola debería aprender de Pizarro. DE
Sachgebiete: verlag literatur sport    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Nürnberg nach Regensburg ES
Conexiones de tren desde Gijón a Barcelona ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Einige Beispiele für Kunden des Unternehmens? ES
¿Quiénes son algunos de los clientes de la empresa? ES
Sachgebiete: controlling internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Essen nach Paris ES
Conexiones de tren desde Madrid a Alicante ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Kiel nach Düsseldorf ES
Conexiones de autobús desde Madrid a Málaga ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen nach L'Hospitalet de l'Infant ES
Conexiones de autobús desde Barcelona a L'Hospitalet de l'Infant ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Hamburg nach Potsdam ES
Conexiones de autobús desde Madrid a Zaragoza ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Dortmund nach Malaga ES
Conexiones de autobús desde Barcelona a Hamburgo ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Malaga nach Madrid ES
Conexiones de tren desde Barcelona a Málaga ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Barcelona nach Madrid ES
Conexiones de autobús desde Barcelona a Rabat ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Augsburg nach Köln ES
Conexiones de tren desde Alicante a Barcelona ES
Sachgebiete: religion transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Marrakesch nach Madrid ES
Conexiones de autobús desde Sevilla a Madrid ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Madrid nach Brüssel ES
Conexiones de tren desde Berlín a Łódź ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Köln nach London ES
Conexiones de autobús desde Madrid a Almería ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Barcelona nach Sevilla ES
Conexiones de autobús desde Barcelona a Sevilla ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von München nach Madrid ES
Conexiones de tren desde Madrid a Valladolid ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Lyon nach Sevilla ES
Conexiones de autobús desde Madrid a Sevilla ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Valencia nach Hamburg ES
Conexiones de autobús desde Valencia a Hamburgo ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Madrid nach Valencia ES
Conexiones de autobús desde Madrid a Valencia ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sie deckt zum Beispiel nicht ab:
La Garantía al anfitrión no cubre:
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Die Beispiele Deutschland und Costa Rica DE
los casos de Alemania y Costa Rica DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hoffen wir, dass dieses Beispiel Schule macht. ES
Deseemos que siente escuela. ES
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von München nach Mannheim ES
Conexiones de autobús desde Oviedo a Sevilla ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Flüge von Izmir nach London ES
Conexiones de vuelo desde Estambul hasta Kusadasi ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Flüge nach Xinzo de Limia ES
Las conexiones más populares a Xinzo de Limia ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Augsburg nach Essen ES
Conexiones de autobús desde Cartagena a Sevilla ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Stuttgart nach Düsseldorf ES
Conexiones de autobús desde San Sebastián a Barcelona ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Innsbruck nach Zürich ES
Conexiones de autobús desde Innsbruck a Zúrich ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von München nach Essen ES
Conexiones de tren desde Burgos a Pamplona ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier sind nur einige wenige Beispiele.
Aquí tienes algunas sugerencias.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die hier vorgestellten Unterkünfte sind nur einige Beispiele. DE
Los alojamientos señalados son sólo una muestra. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir produzieren industrielle Wasserzähler wir zum Beispiel FLOMAG 3000. ES
Fabricamos contadores de agua de uso industrial FLOMAG 30000. ES
Sachgebiete: elektrotechnik chemie technik    Korpustyp: Webseite
Es folgen Beispiele für einige Schwerpunkte deutscher Menschenrechtspolitik. DE
A continuación se ejemplifican algunas prioridades de la política alemana de derechos humanos. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Verwendung zum Beispiel für Produktionshallen, Lager, Sporthallen sowie landwirtschaftliche Hallen. ES
Las naves en referencia pueden ser utilizadas en calidad de naves de producción, de almacenes, naves deportivas, agropecuarias y de deportes. ES
Sachgebiete: bau immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Konkret handelt es sich zum Beispiel um Hauskläranlagen oder Fischzucht. ES
Concretamente, puede tratarse de las purificadoras de agua domésticas y de los viveros de peces. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Globale Verbraucherpanels | Repräsentatives Beispiel für eine Qualitätsumfrage | GMI
Paneles globales de consumidores | Muestra de encuesta representativa de calidad | GMI
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Dies ist ein Beispiel für ein traditionell englisches Frühstück: ES
Esta es una versión de un desayuno tradicional inglés completo: ES
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
So, mein letzter Post ist ohne Beispiel gekommen. DE
Por lo tanto, mi último post ha llegado sin precedentes. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beispiele der Bedürfnissen, die unsere Plattform erfüllen kann: ES
Algunos de requisitos que realiza la plataforma: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Setze komplexe Themen mittels unterschiedlicher Darstellungsformen um, zum Beispiel: DE
Expón temas complejos con ayuda de distintas formas de presentación: DE
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Spare zum Beispiel 10% bei den beliebtesten Ausdauerprodukten. ES
10€ de ahorro por registrarte en Albelli ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aber Obst und Gemüse habe ich zum Beispiel ziemlich vermisst. DE
Pero lo que extrañé mucho fue la fruta y la verdura. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Die Software unterstützt die verschiedenen Programmiersprachen, wie zum Beispiel:
El software es compatible con los diferentes lenguajes de programación, tales como:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Typische Beispiele sind Prüfungen von Hüftgelenk-, Knie- und Zahnimplantaten.
p. ej. para el ensayo de prótesis de cadera, rodilla o implantes dentales.
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Dieser Reifen ist zum Beispiel 205 mm breit.
En este caso el neumático tiene una anchura de 205 mm.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie hier, um ein Beispiel für NewsFlash anzusehen ES
Haga clic aquí para ver una muestra de NewsFlash ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Qualitativ hochwertige Futter gibt’s zum Beispiel bei sera. DE
Una de las empresas que ofrece alimentos de alta calidad es SERA. DE
Sachgebiete: film tourismus technik    Korpustyp: Webseite
- Zusätzliche Details, zum Beispiel zu diversen Einrichtungen und Extras ES
- Información adicional sobre instalaciones, extras y demás detalles. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Es werden auch Milchprodukte, wie zum Beispiel der Büffelmozzarella erzeugt. ES
También se manufacturan productos lácteos, como el queso Mozarela de búfalo. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
die Stadt beherbergt zum Beispiel die größte Erdölraffinerie Südosteuropas. ES
la ciudad alberga la refinería petrolera más grande del sureste europeo. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
ASKi bietet das volle Spektrum an Marktforschungsdienstleistungen an, zum Beispiel:
ASKi ofrece una amplia gama de servicios:
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Dieser Verarbeitungsschritt ist zum Beispiel für Thermoelementsignale erforderlich.
Esto es algo común en las señales de los termopares.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Auch sollte zum Beispiel Kritik nicht ignoriert werden. DE
Tampoco debe ignora las críticas. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das Kloster ist ein Beispiel für die Merkmale der Epoche: ES
El monasterio es una muestra de las características de la época: ES
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
So können zum Beispiel mehrere Kopfhörerverstärker kaskadiert werden DE
así pueden utilizarse varios amplificadores en cascada DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Flüge von A Cañiza nach Cáceres ES
Conexiones de vuelo desde A Cañiza hasta Cáceres ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt geografie    Korpustyp: Webseite
Verifikation mittels analytischer Berechnung am Beispiel einer Couette-Strömung DE
Verificación mediante el cálculo analítico de un flujo de Couette DE
Sachgebiete: auto universitaet physik    Korpustyp: Webseite
Unsere Produkte erfüllen die speziellen Anforderungen wie zum Beispiel: DE
Nuestros productos poseen las cetificaciones especiales como: DE
Sachgebiete: nautik elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Praktische Beispiele für die Verwendung der RFID-Technologie ES
Usos prácticos de la tecnología RFID en aplicaciones de fabricación y distribución ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Praktische Beispiele für die Verwendung der RFID-Technologie Download PDF » ES
Usos prácticos de la tecnología RFID en aplicaciones de fabricación y distribución Descargar PDF » ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie ist eines der bemerkenswerten Beispiele romanischer Kunst in Süditalien. ES
Es una excelente muestra del arte románico italiano. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Beispiele für Busverbindungen von Frankfurt am Main nach Mailand ES
Conexiones de autobús desde Madrid a Irún ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Beispiel- Fachartikel und Regeln für die Verfassung der Autorentexte.
Consulte la muestra y las condiciones para escribir textos originales.
Sachgebiete: psychologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Unter unseren Beispiel Shops finden Sie Beispiele für Onlineshops, die unsere Standard Design-Templates an ihre individuellen Bedürfnisse angepasst haben. ES
Echa un vistazo a nuestro portfolio para ver cómo otras tiendas online han adaptado algunos de nuestros diseños estándar a sus propias necesidades. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Eine Computersoftware übersetzt einen Text von der Ausgangssprache (zum Beispiel Englisch) in eine andere (zum Beispiel Spanisch). ES
Es el proceso mediante el cual se utiliza software de computadora para traducir un texto de un lenguaje natural (como el inglés) a otro (como el español). ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Derzeit gilt sie unter anderem für Vichy wie zum Beispiel Vichy Nutrologie oder Eucerin Urea für trockene Haut oder Eucerin wie zum Beispiel Eucerin Hyaluron Filler. DE
Actualment s'aplica, entre d'altres, com Vichy Vichy Nutrologie o Eucerin Urea per a la pell seca o Eucerin Eucerin com Hyaluronic Filler. DE
Sachgebiete: verlag marketing unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dazu gehören zum Beispiel die Reinigung der Wundoberfläche und ein regelmäßiger Verbandswechsel. DE
Hay que limpiar la superficie de la herida y cambiar las vendas regularmente. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Oben die 12 Buchstaben der Beispiel-Lautbildschrift und 3 weitere Zeichen: DE
Arriba las 12 letras de escritura jeroglifica fonética simple y 3 más letras: DE
Sachgebiete: film astrologie typografie    Korpustyp: Webseite
Dieses Java-Applet behandelt die beiden Extremfälle eines Stoßprozesses am Beispiel zweier Wagen: DE
Esta aplicación Java trata de los casos extremos de un proceso de colisión ilustrado con dos carros: DE
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik physik    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie unten auf die Einbände, um Beispiele schöner, mit BookSmart erstellter Bücher zu sehen: ES
Haga clic en las cubiertas que se muestran a continuación para ver cómo usaron BookSmart otras personas para crear libros hermosos: ES
Sachgebiete: film e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Die Suchfunktion kennen Sie sicherlich bereits von Seiten wie zum Beispiel "Google". DE
Seguramente ya conoce la función de búsqueda de páginas como "Google". DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir bieten ökologische Dienstleistungen wie zum Beispiel Sanierungsarbeiten, Sicherung Mühldeponien, Liquidierung von Umwelthavarien usw. an. ES
Ofertamos servicios ecológicos como trabajos de saneamiento, aseguramiento de vertederos, liquidación de desastres ecológicos, etc. ES
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Ein anderes Beispiel ist ein Schneiden von einem Hörbuch: üblicherweise haben Hörbücher größere Pausen zwischen Kapiteln.
Usted puede cortar un archivo grande de sonido en partes pequeñas sin recompresión y pérdida de calidad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Der 1928 erbaute Mercado Central ist ein schönes Beispiel für modernistische Architektur. ES
El Mercado Central, construido en 1928, es un buen exponente de la arquitectura modernista valenciana. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Sie sehen zum Beispiel auf einem Foto Ihre beste Freundin vor einem Haus. ES
Al observar una foto, puedes ver a tu mejor amiga de pie delante de su casa. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Stadt an der Oos ist ein Beispiel für modernes und erfolgreiches Business! DE
En la ciudad junto al río Oos los negocios modernos tienen mucho éxito. DE
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Wie zum Beispiel Bordsteinträger, Zangen zum Heben von Pflastersteinen und andere sind. ES
Se trata de vigas para los bordillos, pinzas para sacar adoquines, etc. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Das auch "königliches Haus" genannte Argir-Kujumdžioglu-Haus ist ein schönes Beispiel des "Plovdiver Barock". ES
La casa de A. Kujumdžioglu es un bello exponente del llamado "barroco de Plovdiv". ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das Eishockeystadion Håkons Hall ist ein schönes Beispiel zeitgenössischer norwegischer Holzarchitektur. ES
El estadio de hockey sobre hielo Håkons Hall constituye una buena muestra de la arquitectura noruega contemporánea en madera. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Diese 1175 geweihte Kirche ist ein schönes Beispiel für den romanisch-italienischen Stil. ES
Consagrada en 1175, esta iglesia es una bonita muestra de arte románico italiano. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Und für das Badezimmer sind zum Beispiel Toilettenbürsten und Toilettenrollenhalter im Sortiment. ES
Entre su oferta de accesorios para baños, se encuentran escobillas de baño y portarrollos de papel higiénico. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Von 1895 bis 1955 wurden Schellackplatten nach dem Beispiel dieser ersten Tonträger hergestellt. DE
De 1895 a 1955 los discos de laca se fabricaron según el procedimiento patentado por Berliner. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Zum Beispiel RWE, E.ON, Jochen Brill Hallen- u. Industriebau GmbH und die SAG. DE
Entre ellos contamos con nombres como RWE, E.ON, BASF y SAG. DE
Sachgebiete: bau auto internet    Korpustyp: Webseite