Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Beschwerde
|
.
|
beschwerde
|
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier erhalten Sie weitere Informationen und können eine Beschwerde einreichen.
ES
allí podrá obtener información adicional y tramitar una reclamación.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nach Angaben seiner Frau hatte er vor seiner Inhaftierung keine gesundheitlichen Beschwerden.
Su esposa afirma que antes de la detención él no tenía ninguna enfermedad.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bormio, die Theremenstadt, die schon zu Römerzeit bekannt war, und Sirmione am Gardasee, berühmt für Behandlungen von Rheuma und Beschwerden der Atemwege.
Aquí pueden escoger entre Bormio, ciudadela termal ampliamente apreciada desde la época de la antigua Roma, y Sirmine, a las orillas del Lago de Garda y conocida por sus tratamientos del reumatismo y enfermedades del aparato respiratorio.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Beschwerde führen
|
.
.
|
weitergehende Beschwerde
|
.
|
verwaltungsrechtliche Beschwerde
|
.
|
begründete Beschwerde
|
.
|
vertretbare Beschwerde
|
.
|
Beschwerde an die Kommission
|
.
|
Zurückweisung einer Beschwerde
|
.
|
Ad-hoc-Beschwerde
|
.
|
Beschwerde mit aufschiebender Wirkung
|
.
.
|
Prüfung der Beschwerde
|
.
.
.
|
Beschwerde über den Rechnungsbetrag
|
.
|
Untersuchung einer Beschwerde
|
.
|
Recht auf wirksame Beschwerde
|
.
|
der Beschwerde nicht abhelfen
|
.
|
Begründung der Beschwerde
|
.
|
die Beschwerde schriftlich begründen
|
.
|
Erfolg der Beschwerde
|
.
|
nicht fristgerecht erhobene Beschwerde
|
.
|
Verfahren der internen Beschwerde
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Beschwerde"
118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich habe keine einzige Beschwerde.
ES
Ojalá lo hubiera descubierto antes.
ES
Sachgebiete:
film verlag ressorts
Korpustyp:
Webseite
Ich möchte eine Beschwerde einreichen
ES
Deseo señalar una valoración/opinión
ES
Sachgebiete:
marketing rechnungswesen e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Jumma Mann wegen Beschwerde brutal getötet - Survival International
Matan a hachazos a un jumma que denunció el robo de tierras - Survival International
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Jumma Mann wegen Beschwerde brutal getötet 22 August 2008
Matan a hachazos a un jumma que denunció el robo de tierras 22 agosto 2008
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Das Beschwerde-Bild kann jedoch stark variieren und manche Frauen und teilweise auch Frauenärzte akzeptieren diese Schmerzen als normal.
DE
El cuadro sintomático puede variar y muchas mujeres y también algunos Ginecológicos aceptan estos dolores como normal.
DE
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Am 22. Juni 2012 wurde er entlassen und legte bei der Generalstaatsanwaltschaft und dem turkmenischen Präsidenten Beschwerde gegen die Folter und Misshandlung seines Bruders ein. Dies führte zur Entlassung zweier Polizist_innen.
Fue puesto en libertad el 22 de junio de 2012. Posteriormente, denunció ante la Fiscalía y el presidente de Turkmenistán las torturas y los malos tratos infligidos a su hermano, a consecuencia de lo cual dos agentes de policía fueron destituidos.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite