Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Besorgungen machen ist nirgendwo so entspannt wie in Steglitz.
ES
En Steglitz es muy fácil hacer recados.
ES
Sachgebiete:
verlag theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ticketservice / Besorgungen Unsere Mitarbeiter an der Rezeption stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
DE
Servicio de entradas / Gestión de encargos Nuestros empleados en la recepción están a su disposición para asesorarles y ayudarles.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Besorgung"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir gewähren Rechtsservice und Besorgung von allen Vertragstypen für die Immobilien.
ES
Prestamos servicios jurídicos así como, gestionamos contratos de todo tipo para inmuebles.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Fachliche Recherche, Besorgung von Informationsmaterial und die Absprache mit dem zuständigen Projektleiter in Ihrem Hause sind ebenfalls wichtige qualitätsfördernde Komponenten.
DE
Otros aspectos importantes que potencian la calidad son la investigación especializada, la adquisición de material de referencia y la coordinación con el jefe de proyecto responsable en su empresa.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet
Korpustyp:
Webseite