linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 4 finanzmarkt 3 internet 3 ressorts 3 auto 2 controlling 2 handel 2 technik 2 verkehr-gueterverkehr 2 verlag 2 boerse 1 informatik 1 media 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 radio 1 tourismus 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Börse bolsa 448
. . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Börse bolsa
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mohawk Industries, Inc. ist an der New Yorker Börse gelistet. ES
Multinacional que cotiza en la bolsa de Nueva York. ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zugelassene Börse .
Technologie-Börse .
schwarze Börse .
anerkannte Börse .
Geschäft außerhalb der Börse . .
Erwerb an der Börse .
Rückkauf an der Börse . .
Rückkauf ausserhalb der Börse .
Stockholmer Börse AG .
Zulassung zur Börse .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Börse"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Gruppe ist an der Börse Nasdaq OMX, Stockholm notiert; ES
El Grupo cotiza en el Nasdaq OMX de Estocolmo; ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Vero Software ist Teil von Hexagon (Nordische Börse : ES
Vero Software es parte de Hexagon (Nordic exchange: ES
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
Die Nutzer der Börse können hier ihre Frachten anbieten, für die es noch keine Transportmöglichkeit gibt. ES
Los usuarios de la plataforma pueden ofrecer las cargas para las que todavía no han encontrado transporte. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio handel    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls in Berlin trifft sich jährlich die Tourismusbranche zur Internationalen Tourismus-Börse (ITB). DE
La capital alemana también congrega anualmente al sector turístico en la Feria Internacional de Turismo (ITB). DE
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die Aktienähnliche Rechte der Triodos Bank werden an keiner Börse geführt. ES
Triodos Bank opera bajo la supervisión del Banco Central Holandés y la Autoridad de Mercados Financieros holandesa. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Kostenfreie Seminare und Webinare rund um das Thema Börse finden Sie täglich unter:
Descubre todos los seminarios gratuitos que tenemos para ti y empieza a operar en el mercado.
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unterliegt der Aufsicht durch die engl. Finanzaufsichtsbehörde (Financial Services Authority) und ist an der Londoner Börse zugelassen. ES
Regulado por el Financial Services Authority y listado en el London Stock Exchange. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
In unserer täglich aktualisierten Fahrzeug-Börse finden Sie alle von uns aktuell angebotenen Fahrzeuge mit Bildern und Detailinformationen. DE
Todos los vehículos que actualmente nos ofrecidos con fotografías e información detallada, vea nuestro vehículo actualizado diario Exchange. DE
Sachgebiete: controlling verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
ADRs (American Depository Receipt) sind von US-amerikanischen Banken ausgegebene handelbare Zertifikate nichtamerikanischer Aktien und werden an einer US-Börse stellvertretend für eine Aktie gehandelt.
Los ADRs o American Depositary Receipts (ADRs) son títulos negociables detenidos por un banco estadounidense y representativos de un determinado número de acciones extranjeras.
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Der Fonds investiert hierbei überwiegend in Aktien und/oder in auf Euro lautende Inhaberschuldverschreibungen von Ausstellern guter Bonität, die an einer deutschen Börse zum Handel zugelassen sind. ES
El objetivo del Subfondo es obtener una combinación de crecimiento de las rentas y del capital a medio plazo invirtiendo principalmente en títulos de deuda corporativa investment grade denominados en dólares estadounidenses. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite