Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Dia"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fragen und Antworten zu Dia Portable
Preguntas y respuestas sobre almacenes 2012 excel
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Wie bei einem Laborversuch montierte sie die Dias auf Milchflaschen.
DE
Como en un experimento de laboratorio las dispuso sobre botellas de leche.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Ch_k interessiert sich für Los Dias Caminando En El Fuego in Bi Nuu.
ES
A ckid le interesó The Wedding Present en Bi Nuu. ayer por la mañana
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Der Hügel erinnert an dias keltische Christentum und die irischen Könige:
ES
Evoca la cristiandad céltica y los antiguos reyes de Irlanda:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
In diesem "Interpretationszentrum" (CIMM) findet man Walskelette, Ausstellungen, interessante Video- und Dia-Shows über die Wasserfauna dieser Region, insbesondere Wale, Seehunde und Kormorane.
ES
En este Centro de Interpretación (CIMM) pueden verse esqueletos de ballena, exposiciones, vídeos e interesantes diaporamas, que nos ayudan a comprender mejor la vida de los mamíferos marinos, en particular la de las ballenas, focas y cormoranes.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aus dem direkten Mutterstamm des Buenos Dias kommen noch die A.O.S.-Spitzenauktionsstute Total Super und der 2. Reservesieger der Oldenburger Körung 2013.
DE
De esta línea directa materna provienen también la yegua Total Super- record de subasta A.O.S y el subcampeón de la aprobación del 2013.
DE
Sachgebiete:
film mathematik radio
Korpustyp:
Webseite
Wir produzieren Trockenmischungen für Zubereitung von Nachtischen, Brotmischungen, Backmittel, Cremes, Suppen und Brühen, Mischungen für Zubereitung von Gerichten auf der Basis von Trockenkartoffeln, glutenfreien und Dia-Produkte, Konservierungs- und Geliermittel.
ES
Fabricamos mezclas secas para preparar postres, mezclas para el pan así como, preparados para hornear, rellenos, sopas, consomés, mezclas para preparar alimentos sobre la base de patatas deshidratadas así como, productos sin gluten y para los diabéticos y, agentes de conservación y gelificantes.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Wir produzieren Trockenmischungen für Zubereitung von Nachtischen, Brotmischungen, Backmittel, Cremes, Suppen und Brühen, Mischungen für Zubereitung von Gerichten auf der Basis von Trockenkartoffeln, glutenfreien und Dia-Produkte, Konservierungs- und Geliermittel. unsere Produkte:
ES
Fabricamos mezclas secas para preparar postres, mezclas para el pan así como, preparados para hornear, rellenos, sopas, consomés, mezclas para preparar alimentos sobre la base de patatas deshidratadas así como, productos sin gluten y para los diabéticos y, agentes de conservación y gelificantes. nuestros productos:
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin gastronomie
Korpustyp:
Webseite