linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 3
Korpustyp
Host
Sachgebiete
media 3 unterhaltungselektronik 3 informatik 2 informationstechnologie 2 internet 2 astrologie 1 controlling 1 finanzmarkt 1 foto 1 geografie 1 literatur 1 militaer 1 politik 1 ressorts 1 tourismus 1 universitaet 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Differenz . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Differenz divergencia 43 . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Raten-Differenz . .
Ziffern-Differenz . .
Kontaktpotential-Differenz . . .
Differenz-Meßgerät .
Differenz-Galvanometer .
Differenz-Thermoanalyse . .
psychrometrische Differenz . .
absolute Differenz .
logische Differenz .
Differenz der Inzidenzraten .
mittlere Probit-Differenz .
Leistungs-Differenz-Thermoanalyse . .
dynamische Differenz-Thermoanalyse . .
Differenz-Pulscode-Modulation . .
mittlere Differenz nach Gani .
mittlere halbquadratische Differenz .
Differenz zweier Gaussfunktionen . . .
Fehler der Differenz .
kleinste signifikante Differenz .
Standardfehler der Differenz .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Differenz"

59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es ist nicht der Beobachter, aber es ist ein Satz der Quantenphysik, der eine Differenz zeigt, ohne darüber zu reden. DE
No el observador, pero es una frase de la Física cuántica, que muestra una diferenciación sin hablar de ella. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Trailing Stop platzieren, legen Sie eine Spanne (Differenz) in Pips fest, die Sie bereit sind, zu verlieren. ES
Cuando se instruye una orden stop dinámica se especifica el rango (distancia) de pérdida, expresado en pips, que está dispuesto a perder en cualquier momento dado. ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die maximal zulässige Differenz-Spannung, die von außen auf die eingesetzten RS485-Transceiverbausteine wirken darf, ist laut Datenblattangaben der Halbleiter-Hersteller auf Werte von etwa ± 12..14V beschränkt. DE
La máxima tensión diferencial admisible, que puede afectar desde fuera al módulo transmisor-receptor RS485 instalado, está limitada a valores de ± 12..14V aprox. según los datos indicados por el fabricante del semiconductor en las fichas técnicas. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die verbleibenden Daten ergeben sich aus der Differenz des vorhergesagten Bildes und des tatsächlichen Bildes. Sie werden zusammen mit dem vorhergesagten Bild aufgezeichnet. ES
Los datos residuales (obtenidos al restar una imagen predictiva de la imagen original) se graban junto con la imagen predictiva. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Bei Verwendung geschirmter Kabel ist mit dem Auftreten solch hoher Differenz-Spannungen in der Regel nicht zu rechnen, da sich externe Einkopplungen auf die Übertragungsleitung in einer Potentialanhebung aller Kabeladern äußern. DE
Si se emplean cables blindados, en general, no se debe esperar que se produzcan tales tensiones diferenciales, porque los acoples externos en la línea de transmisión se manifiestan al elevarse el potencial de todos los conductores del cable. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Web Applications, Web Notifications, Web Events, Device APIs and Policy, und Geolocation Arbeitsgruppen bieten einen Reichtum an JavaScript APIs, der die Differenz zwischen Web-Applikationen und ursprünglichen Applikationen in den folgenden Monaten und Jahren verringern wird. ES
los Grupos de Trabajo de Aplicaciones Web, Notificaciones Web, Eventos Web, API de Dispositivos y Políticas y Geolocalización están desarrollando gran cantidad de API de JavaScript, que reducirán la brecha existente entre la Web y las aplicaciones nativas en los próximos meses y años. ES
Sachgebiete: unternehmensstrukturen media internet    Korpustyp: Webseite
Für die Anderen ist diese Forderung Ausdruck ihrer Sehnsucht nach einer Stadt, die genau das ermöglicht und fördert, was das Leben in der Stadt und städtische Kultur ausmacht, nämlich bauliche, soziale und kulturelle Heterogenität sowie Ermöglichung produktiver Differenz anstelle von sozialer und sozialräumlicher Spaltung. DE
Para otros, su demanda es expresión del anhelo de una ciudad que posibilite y fomente precisamente aquello que define la vida en la ciudad y la cultura urbana, es decir, heterogeneidad arquitectónica, social y cultural, así como, la posibilidad de una coexistencia productiva de diversidad en lugar de una división social y socio-espacial. DE
Sachgebiete: geografie tourismus politik    Korpustyp: Webseite