Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Rücktransport Durchführung der Rücktransporte bis zum Domizil des vom Aussteller vorgegebenen Empfängers.
DE
Transporte de retorno Realización del transporte de retorno hasta el domicilio del destinatario indicado por el expositor.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation rechnungswesen
Korpustyp:
Webseite
Es bietet durch unseren persönlichen Service ein ideales Domizil für Ihre privaten oder geschäftlichen Aktivitäten.
DE
Gracias a nuestro servicio personal, ofrece un domicilio ideal para sus actividades privadas y profesionales.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Das Heidelberg Center hat sein Domizil in der Straße Las Hortensias 2340 im schönen, zentral gelegenen Stadtteil Providencia.
DE
El Heidelberg Center tiene su domicilio en la calle Las Hortensias 2340, en la bonita y central comuna de Providencia.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
ein perfektes Domizil für wunderschöne Ferien.
DE
una casa de vacaciones perfecto para el verano y el invierno!
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Domizil"
28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Domizil zieren originale Kunstwerke.
ES
El hotel está decorado con obras de arte originales.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Als familiengeführtes Domizil in Niedersachsen heißt das Gasthaus zu den Lindenseine Gäste herzlich willkommen in Pattensen.
La pensión de gestión familiar Gasthaus zu den Linden da una cálida bienvenida a sus huéspedes a Pattensen, en Baja Sajonia.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Als gemütliches, familiengeführtes Domizil in Gräfelfing empfängt Sie das Hotel Dolce Vita in mediterranem Ambiente.
A cosy, family-run retreat in Gräfelfing, the hotel Dolce Vita welcomes you to a Mediterranean ambience.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Als gemütliches, familiengeführtes Domizil in Siegertsbrunn überzeugt das Hotel-Garni Guggenberger mit familiärer und herzlicher Atmosphäre.
El acogedor retiro de gestión familiar cama y desayuno Hotel-Garni Guggenberger en Siegertsbrunn atrae con su íntima y cordial atmósfera.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Das elegante Domizil überzeugt mit geschmackvoll eingerichteten Zimmern und Suiten inklusive kostenlosem WLAN-Zugang.
El elegante hotel destaca por sus habitaciones y suites amuebladas con buen gusto y equipadas con acceso a Internet Wi-Fi.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel The Old Inn befindet sich in einem charmanten historischen Gebäude und ist ein angenehmes Domizil in Cesky Krumlov.
Ubicado en un encantador edificio histórico, The Old Inn es un lugar óptimo para alojarse en Cesky Krumlov.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel der Luxusklasse befindet sich in einem denkmalgeschützten Domizil, einem ehemaligen Dominikanerkloster, aus dem Jahr 1285.
Este hotel de lujo está alojado dentro de un edificio considerado monumento, un antiguo monasterio dominicano, que data del año 1285.
Sachgebiete:
verlag tourismus finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Als familiengeführtes Domizil in Recco legt das Hotel La Villa Manuelina besonderen Wert auf individuellen Service und eine entspannte, einladende Atmosphäre.
La Villa Manuelina es un retiro de gestión familiar en Recco y hace especial énfasis en el servicio individualizado y en una tranquila y atractiva atmósfera.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Günstig gelegen am nördlichen Ende der Pariser Innenstadt ist das Alliance Hotel Paris Porte de St Ouen das ideale Domizil während ihrer Geschäftsreise oder Ihres privaten Städtetrips.
Situado en una buena zona al extremo norte del centro de París, el hotel Alliance Hotel Paris Porte de St Ouen es el lugar perfecto para alojarse en un viaje particular o de negocios.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Der gepflegte Rahmen, die moderne Ausstattung und eine persönliche, herzliche Atmosphäre machen uns zum idealen Domizil sowohl für Geschäftsreisende als auch für Urlauber.
ES
El edificio, está amueblado modernamente, su mobiliario y agradable atmósfera lo convierten en una acomodación ideal tanto para negocios como para placer.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation handel
Korpustyp:
Webseite