linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 22 de 11 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 18 verlag 13 musik 8 film 6 media 6 theater 5 politik 4 astrologie 3 e-commerce 3 verkehr-kommunikation 3 verkehrssicherheit 3 informationstechnologie 2 internet 2 kunst 2 personalwesen 2 sport 2 universitaet 2 verwaltung 2 weltinstitutionen 2 architektur 1 auto 1 bau 1 biologie 1 controlling 1 finanzen 1 informatik 1 jagd 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 pharmazie 1 psychologie 1 radio 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 unterhaltungselektronik 1 unternehmensstrukturen 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Eintritt entrada 644
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Eintritt admisión 15
eintritt producirse 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Eintritt entrada
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Heute ist der Eintritt frei, aber niemand will rein. DE
Actualmente la entrada es gratis, pero nadie quiere entrar. DE
Sachgebiete: architektur theater politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bedingter Eintritt .
Eintritts-Dampfzustände .
Eintritt-Eingriffstrecke .
stossfreier Eintritt . .
Eintritt der Möglichkeit .
Eintritt der Bedingung .
Eintritt in den Ruhestand .
Eintritt eines Schadens .
Eintritt des Erbfalls .
Eintritt des Versicherungsfalls .
Eintritt des Sicherungsfalls .
Eintritt des Vericherungsfalles .
Eintritt der Behinderung .
Eintritt der Störung . .
vorzeitiger Eintritt in den Ruhestand .
schrittweiser Eintritt in den Ruhestand . .
Zeitpunkt,zu dem der Tatbestand eintritt .

32 weitere Verwendungsbeispiele mit "Eintritt"

194 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eintritt in den Auswärtigen Dienst DE
Servicio preparatorio para la carrera diplomática DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Freier Eintritt in unseren Beach Club ES
Acceso gratuito a nuestro club de playa ES
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Freiwilliger Eintritt in ausländische Streitkräfte Konsularischer Service DE
La apostilla sustituye la legalización de los documentos públicos extranjeros DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Grund für den Eintritt bei Xerox:
Para más información Xerox España:
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Kein Eintritt nach 00:00 Uhr ES
Las puertas cierran a las 24:00 h ES
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Und sehr oft ist der Eintritt frei: ES
Muchos de los eventos son gratuitos: ES
Sachgebiete: film tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Eintritt in den richterlichen Dienst des Landes NRW: DE
Incorporación al cuerpo judicial del Land Renania del Norte-Westfalia: DE
Sachgebiete: verwaltung tourismus unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Kinder und Jugendliche bis 18 Jahre freier Eintritt DE
niños y adolescentes menores de 18 años gratis DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Gratis Parkplätze, Minibargetränke, Eintritt in den Wellnessbereich mit Saunen, Whirlpool, Tauchbecken und Fitnessraum.
Ofrece también un área de descanso con jacuzzi y sauna.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Gehen Sie zu einem Jazz Konzert im 606 Club in Chelsea (Eintritt:
Ir a ver un concierto de jazz al 606 jazz bar de Chelsea o al Piano bar d’High Street Kensington:
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Im Club M, dem beliebten Nachtclub des Hotels, erhalten Sie kostenfreien Eintritt. ES
El Club M es la popular discoteca del hotel, a la que los huéspedes pueden entrar gratuitamente. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In staatlichen Museen ist der Eintritt generell sonntagnachmittags und an Feiertagen frei. ES
Los museos nacionales suelen ser gratuitos los domingos después de mediodía y los días festivos. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Eintritt in den Höheren Dienst des Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland DE
1988 Examen para el servicio diplomático superior del Exterior DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lethargie oder Abgeschlagenheit, wonach der Tod innerhalb von 6 – 24 Stunden eintritt ES
Letargo o abatimiento, con muerte a las 6-24 horas. ES
Sachgebiete: pharmazie finanzen biologie    Korpustyp: Webseite
Obwohl es eines der größten Kunstmuseen der Welt ist, bekommst Du mit einem Studentenausweis kostenlosen Eintritt.
Es uno de los museos de arte más amplios del mundo y para estudiantes con carnet es gratis.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Es verfügt über kostenfreies WLAN und bietet freien Eintritt zum angrenzenden Erholungspark Hot Spring Recreation Park und zu den Thermalbecken. ES
Ofrece conexión Wi-Fi gratuita y acceso gratuito al contiguo parque recreativo Hot Spring y a sus piscinas de aguas termales. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
In der nüchternen Form einer Checkliste führt er wichtige Vorkehrungsmaßnahmen auf, die vor Eintritt einer Flut ratsam sind. DE
con el sobrio formato de una Checklist elabora él una lista con medidas de prevención que son recomendables ante la ocurrencia de una inundación. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Eine der Top-Eigenschaften Londons sind die zahlreichen Museen, für die der Eintritt nicht einen Cent kostet: ES
Una de las ciudades dónde más viajamos los españoles, nos invita a conocer muchos museos: ES
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Es verfügt über kostenfreies WLAN und bietet freien Eintritt zum angrenzenden Erholungspark Hot Spring Recreation Park und z.. ES
Ofrece conexión Wi-Fi gratuita y acceso gratuito al contiguo parque recreativo Hot Spring y a sus piscinas de aguas ter.. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Eintritt der Bundesrepublik in den Kreis der westlichen Demokratien, das europäische Einigungswerk und die deutsch-französische Aussöhnung sind mit Adenauers Namen aufs Engste verbunden. DE
El ingreso de la República Federal al círculo de las democracias occidentales, la construcción europea y la reconciliación franco-alemana están unidas profundamente al nombre de Adenauer. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit militaer politik    Korpustyp: Webseite
Ich liebe es, bis nach Vallvidrera hochzugehen, wegen der einmaligen Aussicht, oder auch und zum Parc Guell, für den man inzwischen leider Eintritt zahlen muss. ES
Me gusta mucho subir hasta Vallvidrera, por las vistas, y sino también ir al Parc Güell aunque ahora ya sea de pago. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Machen Sie jemanden mit einem Geschenk-Gutschein, der für den Spa-Eintritt oder eine unserer Behandlungen verwendet werden kann, eine Freude. ES
Alegra a alguien regalándole un ticket regalo que pueda usar para entrar al spa o a cualquiera de nuestros tratamientos. ES
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Okwui Enwezor wollte, dass das Publikum durch die Serie zur Folter eintritt, bevor es zur neuen Installation kommt, um sie auf diese Weise zu kontextualisieren. DE
Okwui Enwezor quiso que el público entrara por la serie de la tortura antes de pasar al instalación nueva para contextualizarla de esta manera. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Gastgeber müssen ihren Antrag entweder 14 Tage nach dem Check-Out des Gastes oder vor dem Check-In des nächsten Gastes einreichen, je nachdem, was zuerst eintritt.
Los anfitriones deben enviar la solicitud durante los 14 días posteriores a la salida del huésped o antes de la llegada de uno nuevo; lo que suceda antes.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Das gibt ihm Gelegenheit, überschüssige Energie abzubauen, die er sonst an Ihren neuen Sofakissen auslassen würde. Außerdem können Sie sich so den Eintritt für Ihr Fitnessstudio sparen. ES
Consumirá energía que de lo contrario hubiese sido destinada a los almohadones de su nuevo sillón y usted podrá ahorrar dinero ya que no necesitará ser socio del gimnasio. ES
Sachgebiete: film astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Vor seinem Eintritt bei Blevins Franks, arbeitete er für die Sparte Financial Services der Handels-Bank Schroder Wagg und für die Norwich Union. ES
Antes de unirse a Blevins Franks, trabajó para la división de servicios financieros del banco mercantil Schroder Wagg, y Norwich Union. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie 2.000 Jahre Geschichte mit einem benutzerfreundlichen Pass, mit dem Sie kostenlosen Eintritt zu mehr als 70 Top-Attraktionen in York und Yorkshire erhalten und in den Genuss zahlreicher Sonderangebote kommen. ES
¡Descubra 2000 años de historia con una tarjeta fácil de usar que le permite entrar gratuitamente a más de 70 de las atracciones más destacadas de York y Yorkshire además de proporcionarle ofertas especiales! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit dieser Karte nutzen Sie die Seilbahnen der Region und die Busse von Landeck zur Bielerhöhe kostenfrei und profitieren von kostenfreiem Eintritt in die Frei- und Hallenbäder sowie zum See im Paznaun. ES
Esta tarjeta permite acceder de forma gratuita a los teleféricos de la región, a los autobuses que van de Landeck a Bielerhöhe, a las piscinas cubierta y al aire libre y al lago del valle de Paznaun. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie genießen freien Eintritt in der Jim'bar'N Rooftop Bar & Lounge. Die modern eingerichteten Zimmer im HARRIS Hotel Bukit Jimbaran sorgen mit einem Flachbild-Kabel-TV, einem Schreibtisch, einem Sofa sowie einem Safe und einer Minibar für Komfort. ES
Las modernas habitaciones del HARRIS Hotel Bukit Jimbaran están equipadas con TV de pantalla plana por cable, escritorio, sofá, caja fuerte, minibar y baño privado con secador de pelo, ducha y artículos de aseo gratuitos. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Immerhin laufen jedes Jahr das musikalisch beachtliche Jazz Voyeur Festival und das Sa Pobla Jazz Festival, bei denen kein Eintritt verlangt wird und die doch regelmäßig mit Branchen-Stars wie Diana Krall oder Gloria Gaynor aufwarten. ES
El Festival de Jazz Voyeur y el Festival de Jazz de Sa Pobla son los representantes anuales de este tipo de música, atrayendo a famosos intérpretes, que incluyen a Diana Krall y Gloria Gaynor a la isla. ES
Sachgebiete: film tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Mit Ihrem Eintritt bei Xerox werden Sie Mitglied eines Teams ehrgeiziger und hochmotivierter Fachleute, deren Ziel es ist, für unsere Kunden die Technologien, Geschäftsprozesse und Servicelösungen von morgen zu schaffen und zu gestalten.
Cuando te incorporas a Xerox, empiezas a formar parte de un equipo de exigentes y motivados profesionales que buscan inventar las tecnologías, procesos de negocio y soluciones de servicio del mañana para nuestros clientes.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling personalwesen    Korpustyp: Webseite
Die Silvretta All Inclusive Card ist in der Sommersaison in allen Preisen enthalten. Mit dieser Karte können Sie die Seilbahnen der Region und die Busse von Landeck zur Bielerhöhe kostenfrei nutzen. Außerdem genießen Sie kostenfreien Eintritt in die Frei- und Hallenbäder sowie zum See im Paznauntal. ES
Todas las tarifas de la temporada de verano incluyen la tarjeta de todo incluido Silvretta, que permite el uso gratuito de los teleféricos de la región y de los autobuses de Landeck a Bielerhöhe y ofrece acceso gratuito a las piscinas cubiertas y al aire libre y al lago del valle de Paznaun. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite