linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 35 es 27 org 10 com 7 nl 2
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 24 internet 24 media 18 universitaet 17 weltinstitutionen 17 verlag 12 politik 8 militaer 7 transaktionsprozesse 7 astrologie 6 religion 6 tourismus 6 wirtschaftsrecht 6 informationstechnologie 5 philosophie 5 unterhaltungselektronik 5 handel 4 immobilien 4 informatik 4 radio 4 auto 3 film 3 mode-lifestyle 3 schule 3 verkehr-gueterverkehr 3 controlling 2 flaechennutzung 2 geografie 2 kunst 2 literatur 2 personalwesen 2 psychologie 2 soziologie 2 technik 2 typografie 2 verkehr-kommunikation 2 versicherung 2 archäologie 1 chemie 1 elektrotechnik 1 jura 1 luftfahrt 1 musik 1 nukleartechnik 1 oekologie 1 pharmazie 1 raumfahrt 1 sport 1 theater 1 unternehmensstrukturen 1 verwaltung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Erklärung declaración 18.393
. . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erklärung . .

Verwendungsbeispiele

Erklärung declaración
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dritten werden die gespeicherten Daten nur in der in dieser Erklärung beschriebenen Weise zur Verfügung gestellt. DE
Solamente ponemos a disposición de terceros los datos guardados de la manera descrita en esta declaración. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Anbieter-Erklärung .
Eidesstattliche Erklärung .
transantlantische Erklärung .
Petersberg-Erklärung .
Gesetzgebungsakt + Erklärung . .
Schuman-Erklärung .
Gemeinsame Erklärung .
Millenniums-Erklärung .
Bologna-Erklärung .
eidesstattliche Erklärung declaración jurada 17
Erklärung,Erläuterung .
Standard-Erklärung .
Umweltverträglichkeits-erklärung .
Windhuk-Erklärung .
eidlich abgegebene Erklärung .
Erklärung für die Wiedereinfuhr .
Erklärung zum Transit .
Erklärung eines Notfalls .
Erklärung des letzten Willens .
Erklärung für das Protokoll .
dem Eid gleichgestellte Erklärung .
Erklärung der Nichtigkeit .
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte .

78 weitere Verwendungsbeispiele mit "Erklärung"

170 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fehlgeburt erklären, Baby verloren erklärung, kindgerechte Erklärung, Erklärungen für Kinder
Pérdida de un bebé, aborto espontáneo, embarazo extrauterino, embarazo ectópico
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Erklärung wann man Dativ und Akkusativ anwendet DE
Guía de cuándo usar dativo y acusativo DE
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
60 Jahre Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Al terminar el año seguía sin ser aprobado.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
7. Erklärung des Nutzers hinsichtlich seiner Verfügungsbefugnis;
Este documento puede ser impreso y almacenado por los usuarios.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Antrag Einseitige Erklärung zur Namensführung in der Ehe [pdf, 88.66k] DE
Solicitud de definición del apellido unilateral dentro del matrimonio [pdf, 88.66k] DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
Das ist, so gesehen, noch keine Erklärung für ihren Erfolg. ES
Dicho así, este detalle no parece tener nada que ver con el éxito de esta mujer. ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erklärung, um was für ein Produkt es sich handelt. ES
información de qué es el producto. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Entschuldigung. Es gibt keine Erklärung, warum Deutschland Weltmeister werden sollte. DE
Lo siento, pero no hay ninguna razón por la que Alemania debería ser campeón del mundo. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Kurzerklärung Ausführliche Erklärung Wie sieht ein guter Text aus? ES
Te explicamos cómo obtener el texto deseado gracias a una descripción de encargo detallada. ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Rechnungen in Ihrem Konto ausdrucken Erklärung der Europcar Rechnung ES
Gestionar mis reservas Imprimir facturas Sobre tu factura Encuentra una oficina Europcar Contáctanos FAQ Términos y Condiciones ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr versicherung    Korpustyp: Webseite
Diese Vereinbarung erlischt, ohne dass es einer weiteren Erklärung durch TimoCom bedarf, wenn ES
El presente acuerdo se extinguirá sin previo aviso por parte de TimoCom cuando ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Erklärung von Khulumani ist auf der Homepage http://www.gerechtigkeit-heilt.de nachlesbar. DE
La declaracion de Khulumani se puede leer en la homepage http://www.gerechtigkeit-heilt.de. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Postmoderne Orientierungslosigkeit und die Fallstricke der Globalisierung müssen als Erklärung für diese Tendenz herhalten. DE
Para explicar esta tendencía siempre se recurre a la desorientación posmoderna y las trampas de la globalización. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
Fügen Sie keine Erklärung ein, dass es sich bei Ihrer Email nicht um Spam handelt.
No incluya una nota alegando que su email no constituye spam.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Und es gibt eine ganz einfache Erklärung dafür, warum wir dies tun. ES
Y es fácil explicar por qué lo hacemos: ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Rechnungen in Ihrem Konto ausdrucken Erklärung der Europcar Rechnung Europcar Stationen in Ihrer Umgebung finden ES
Gestionar mis reservas Imprimir facturas Sobre tu factura Encuentra una oficina Europcar Contáctanos FAQ Términos y Condiciones ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
In dieser Erklärung wird die allgemeine Datenschutzpolitik der Mandarin Oriental Hotel Group dargelegt.
Esta información describe la política de confidencialidad general de Mandarin Oriental Hotel Group.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Erklärung der Fa. Carly Bezug nehmend auf die EU REACH Verordnung sur le site de Carly : ES
Posición de CARLY referente a la reglamentación europea REACH sur le site de Carly : ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Erklärung der Fa. Carly Bezug nehmend auf die EU REACH Verordnung ES
Posición de CARLY referente a la reglamentación europea REACH ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Bereits 1948 haben die Vereinten Nationen dies in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgelegt. DE
un compromiso conjunto en favor de la Paz y de los Derechos Humanos. DE
Sachgebiete: religion schule politik    Korpustyp: Webseite
Für die ausführliche Erklärung über dieses Fenster klicken Sie bitte hier.
Haz clic en el botón Iniciar para inicar la conversión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hier finden Sie die Erklärung zum Datenschutz des Mietwagen Online Portals der Autovermietung Sixt. ES
Aquí puede encontrar la política de privacidad del portal online de Sixt alquiler de coches. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese Einwilligung ist jederzeit frei widerruflich durch entsprechende Erklärung gegenüber dem Schulmoderator. DE
Este consentimiento es libremente revocable en cualquier momento mediante el aviso correspondiente al moderador escolar. DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
hier finden Sie eine Beschreibung/Erklärung über das Schwitzen,-Warum schwitzen wir? ES
He aquĂ­ una descripciĂłn o explicaciĂłn de la sudoraciĂłn,-ÂżPor quĂŠ sudamos? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
„Der Ombudsmann hat nur 22% der Awajún und Wampis Gemeinden besucht,“ so eine Erklärung von AIDESEP.
“La Defensoría del Pueblo sólo visitó el 22% de las comunidades indígenas awajún y wampis”, dice el comunicado de AIDESEP, que prosigue:
Sachgebiete: zoologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Für die westliche Ausrichtung des Bauwerks gibt es bis heute keine Erklärung. ES
Su orientación hacia el oeste sigue siendo un misterio. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Alles in allem stellen diese Werke die Erklärung des Wesens und des Potenzials des Menschen dar, und auch wenn sie sich in verschiedenen antiken Schriften wiederfindet, ist diese Erklärung dennoch völlig einzigartig. ES
En total, estas obras representan una afirmación de la naturaleza y potencial del Hombre y, aunque se repitiera en varias escrituras antiguas, esa afirmación es absolutamente única. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Sollte es ihnen möglich sein, legen Sie Ihrer Bewerbung eine entsprechende Erklärung Ihres Betreuers an der Zieluniversität bei. DE
Si es posible, el solicitante deberá adjuntar una descripción del asesoramiento científico que le será dispensado en la universidad de destino. DE
Sachgebiete: verwaltung unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Durch eine weitere »Gemeinsame Erklärung« im Jahr 2008 wurde die Regionalpartnerschaft bekräftigt und die Zusammenarbeit für weitere fünf Jahre gesichert. DE
La cooperación regional se vio consolidada a partir de nuevas »declaraciones conjuntas« de 2008, asegurándose así el trabajo conjunto por cinco años más. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Definition der wichtigsten Fachbegriffe, Erklärung von Abkürzungen rund um das Thema Plasmaschneiden und Plasmaschneidtechnik von Kjellberg Finsterwalde. DE
Definición de los conceptos más importantes y significado de las abreviaturas en relación con el tema del corte por plasma y la tecnología de corte por plasma de Kjellberg Finsterwalde. DE
Sachgebiete: elektrotechnik chemie technik    Korpustyp: Webseite
Wir haben für Sie auch eine ausführliche Erklärung zu Dativ und Akkusativ (3. oder 4. Fall) erstellt. DE
Hemos creado una guía integral de dativo y acusativo (el tercer y cuarto caso gramatical del alemán). DE
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
*Ich habe die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Erklärung zum Datenschutz von Top Language Job gelesen und akzeptiert. ES
*He leído y acepto los Términos y Condiciones y la Declaración de Privacidad de Top Language Jobs. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine gute Erklärung bietet die Broschüre „Gesundheit Hand in Hand“, die in vielen verschiedenen Sprachen erhältlich ist. DE
"Salud mano a mano" es un folleto que lo explica bien, y está disponible en varios idiomas en internet. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Mit der Nutzung dieser Webseite erkennen Sie die Nutzungsbedingungen, Buchungsbedingungen und Erklärung zum Datenschutz und zu Cookies verbindlich an. ES
El uso del presente sitio web implica la aceptación de los Condiciones de Uso, Condiciones de la Reserva y la Politíca de Privacidad y Cookies. ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Andere wiederum halten diese Erklärung für zweifelhaft und führen das Ende des Weinbaus auf klimatische Veränderungen zurück. ES
Otros en cambio contradicen dicha versión achacando el declive de la viticultura a las modificaciones climáticas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Setzen Sie Fachausdrücke am besten kursiv (als Hinweis für den Sprecher) und Vergessen Sie nicht dessen Erklärung! DE
Términos técnicos deben estar en cursiva (como aviso para el locutor) y deberían ser explicados. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Am Ende seiner Rede sucht er eine Erklärung für dieses Verhalten: „Die spanischen Autoritäten haben vielleicht eine andere Rechtskultur. DE
Antes de ceder la palabra, sin embargo, opinó que «las autoridades españolas quizá tengan una cultura judicial diferente. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dass sich das positiv auf die Rankings in den Suchmaschinen auswirken kann, sollte keiner weiteren Erklärung bedürfen. ES
Esto puede tener un impacto positivo en los rankings en los motores de búsqueda. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Er strebt Erklärungs- und Lösungsansätze an für zusehends komplexere, Regionen übergreifende Fragen in den Bereichen Wirtschaft, Gesellschaft, Politik und Kultur. DE
También sirve para encontrar soluciones como respuestas a problemas cada vez más complejos, que afectan todas las regiones y áreas en los ámbitos de la economía, de la sociedad, de la política y de la cultura. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Diese Datenschutz-Erklärung ist nur auf die persönlichen Daten anwendbar, die von dieser Website aus gespeichert werden. ES
Cada dato es obtenido por Sopra de la Web exclusivamente bajo la supervisión o autorización personal de cada usuario. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Er entwickelte das Schalenmodell zur Erklärung der Stabilität von Atomkernen bei bestimmten Nukleonenzahlen und erhielt (zusammen mit Maria Goeppert-Mayer) für diese Arbeit 1963 den Nobelpreis für Physik. DE
Desarrolló el modelo de capas para explicar la estabilidad de núcleos atómicos con un número específico de nucleones por el que en 1963 recibió junto a Maria Goeppert-Mayer el Premio Nobel de Física. DE
Sachgebiete: nukleartechnik politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Erklärung sollte neben dem Satz, dass das Erbe ausgeschlagen wird, auch die Daten des Erblassers und Ihre Daten inklusive Wohnort enthalten. DE
El certificado de renuncia de la herencia debe contener los datos de los fallecidos y los datos del heredero, incluyendo el lugar de residencia. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Diese Erklärung gilt für alle auf unser Homepage ausgebrachten Links und für alle Inhalte der Seiten, zu denen Links oder Banner führen. DE
Esto se aplica a todos los enlaces incluidos en nuestra página de inicio así como a todos los contenidos de las páginas a las que enlazan los banners. DE
Sachgebiete: film tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Erklärung sollte neben dem Satz, dass das Erbe ausgeschlagen wird, auch die Daten des Erblasser und Ihre Daten inklusive Wohnort enthalten. DE
El certificado de renuncia de la herencia debe contener los datos de los fallecidos y los datos del heredero, incluyendo el lugar de residencia. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte denken Sie daran, dass Ihre Kinder Erben werden, wenn Sie als gesetzlicher Erbe ausschlagen und nehmen ggf. auch diese in die Erklärung auf. DE
Por favor tenga en cuenta que sus hijos son los herederos si usted como heredero legal renuncia a la herencia, considere incluirlos en el comunicado de renuncia. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Auf das Widerrufsrecht und auf die Adresse, an die ein solcher Widerruf zu richten ist, wird der Nutzer bei Erklärung einer Einwilligung ausdrücklich hingewiesen. ES
El usuario será informado explícitamente de este derecho de revocación y la dirección, a la que tal revocación debe ser enviada a, en el momento en que él da su consentimiento. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Diese Erklärung gilt für alle auf dieser Website angebrachten Links. In keinem Fall sind wir verantwortlich für die Inhalte von Internetseiten, die auf uns verweisen. DE
La inclusión de cualquier enlace, ni siquiera se identifican con los contenidos mostrados en la página del enlace y no una "Hacer apropiado" de su contenido. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Die genaue wissenschaftliche Erklärung, was RECTAL SMEGMA eigentlich ist, sei euch an dieser Stelle erspart, aus Rücksicht auf die von euch, die vielleicht gerade einen Happen essen. DE
En todo caso, mejor os ahorramos la definición científica exacta de RECTAL SMEGMA, en caso de que estéis comiendo algo. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Beim Verlassen des Gebäudes wurde er von vier Personen in Zivilkleidung ohne Erklärung und ohne dass ihm ein Haftbefehl vorgezeigt wurde, in einen weißen Kleinbus gezerrt und mitgenommen.
Cuatro personas vestidas de civil se acercaron a Vano Kiboko cuando salía de las oficinas de la DGM con su hija y su abogado.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Amnesty International lehnt die Todesstrafe in allen Fällen ohne Ausnahme ab, weil sie eine Verletzung des Rechts auf Leben, wie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgelegt, darstellt.
Amnistía Internacional se opone a la pena de muerte en todas las circunstancias, sin excepción.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Falls wir diesen Datenschutzhinweis zur Website ändern, werden wir das Datum des Inkrafttretens aktualisieren, wobei diese Änderungen bei Einstellung der Erklärung auf der Website wirksam werden.
En el caso de que modifiquemos este Comunicado de Privacidad de la Página Web, actualizaremos la fecha de entrada en vigor y los cambios surtirán efecto a partir de su publicación.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Erklärung der historischen Gebäude, der Orte, die mit dem Schicksal der Häftlinge eng verbunden sind, ist ein zentrales Element der Ausstellung. DE
Explicar los edificios históricos, sitios enlazados con el destino de los prisioneros, es un elemento clave de la exposición. DE
Sachgebiete: religion verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Eine Erklärung für ihren Erfolg mag sein, dass sie einen Leitsatz Astrid Lindgrens beherzigt, nämlich eines als Autorin nicht zu tun: DE
Puede ser que una de las claves de su éxito resida en haber hecho suyo un axioma de Astrid Lindgren, según el cual un autor jamás debe cometer el siguiente error: DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Wir aktualisieren diese Liste beständig, und du findest eine genauere Ansicht dieser Geräte und eine ausführlichere Erklärung ihrer Eigenschaften auf unserer Hardware-Seite. ES
Esta lista se actualiza constantemente. Para consultar información más detallada sobre estos dispositivos y cómo funcionan, visita nuestra página de hardware. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die interdisziplinäre Anlage der einzelnen Sektionen und des gesamten Zentralinstituts verbessert die institutionellen Voraussetzungen der Forschung und erweitert deren Erklärungs-, Problemlösungs- und Innovationspotenzial. DE
La organización interdisciplinaria de cada una de las secciones y del Centro como conjunto mejora las condiciones institucionales de la investigación y abre nuevos espacios a su potencial explicativo, la solución de problemas y de innovación. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Zeremonie der Einweihung begann mit einer Besichtigung und Erklärung der Funktion der einzelnen Komponenten durch die Mitarbeiter der Gemeinde Ambo. DE
Primero se realizó la visita a la planta de tratamiento y el vertedero de basura en donde los trabajadores de la comunidad de Ambo explicaron el funcionamiento de cada componente. DE
Sachgebiete: oekologie schule media    Korpustyp: Webseite
Es herrscht jedoch Sorge darüber, dass die Erklärung des Konzerns die indische Regierung dazu drängen soll, eine Abbauerlaubnis für Bauxit in den Niyamgiri-Bergen zu erteilen.
Pero preocupa que el anuncio de la empresa pueda ser un intento de presionar al Gobierno para que la permita abrir una mina en las colinas de Niyamgiri.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Exklusive Luftaufnahmen, die aus Anlass des 20. Jahrestages der Erklärung des Gebiets zu Yanomami-Land veröffentlicht wurden, gewähren einen einzigartigen Einblick in die Gemeinde der unkontaktiert lebenden Yanomami. NL
Fotos aéreas exclusivas publicadas para conmemorar los 20 años de la creación del territorio yanomami permiten una mirada única a esta comunidad yanomami en aislamiento. NL
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lesen Sie hier eine Erklärung von indigenen Organisationen im Amazonasgebiet zu dem Yanomami-Massaker in Englisch (PDF, 48KB) oder in Spanisch (PDF, 200KB)
Descargar un comunicado de organizaciones indígenas en la Amazonia sobre la masacre yanomami (pdf).
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das mit der Erklärung vereinbarte Projekt konzentriert sich auf die Umsetzung einer nationalen Minderungsmaßnahme (NAMA) mit einem System zur Messung und Berichterstattung (MRV) der vermiedenen Treibhausgasemissionen in der Abfallwirtschaft und Zementindustrie. DE
El Proyecto acordado se enfoca en el soporte para la mitigación de gases invernaderos (NAMA) con un sistema para registrar y medir (MRV) los gases de efecto invernadero reduciodos en cuanto al sector de desechos sólidos y la industria de cemento. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es kann vorkommen, dass QuestBack diese Informationen ändert. Diese Änderungen werden in der geänderten Version dieser Erklärung angegeben und können kurzfristig auch als Willkommensnachricht beim Login in unsere Site angezeigt werden. ES
QuestBack puede cambiar ocasionalmente esta información, tales cambios se notificarán cambiando la sección de última actualización de este documento y también puede mostrarse en un mensaje de bienvenida durante el inicio de sesión en nuestro sitio durante un tiempo limitado. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Postanschriften und E-Mail-Adressen, die im Rahmen von Anfragen oder Bestellungen von Informationsmaterial angegeben werden, werden ausschließlich für die Korrespondenz beziehungsweise den Versand verwendet. Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten DE
Las direcciones postales y de correo electrónico facilitadas por las y los usuarios en relación con consultas o pedidos de material informativo se utilizan exclusivamente para mantener correspondencia sobre la consulta o efectuar el envío del material respectivo. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Sie können die Parameter für die Ausgabe einzustellen, wie z.B. Ausgabe Typ, Audio/Video Format, Framerate/Bildauflösung oder Ausgabe-Datei umzubenennen.Für ausführliche Erklärung über dieses Fenster klicken Sie bitte hier. Schritt 3.4 Video Effekt Einstellungen > Größe verändern
Puedes venir aquí por clic en¨Configuración de efecto de vídeo¨ en la ventana de ¨Configuraciones Comunes¨, o en ¨Vídeo efecto¨ en la ventana de ¨Fila de Tareas de Móvil¨ para entrar la interfaz.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um ihre Entstehung ranken sich Legenden, aber es gibt natürlich auch eine wissenschaftliche Erklärung, wie dem auch sei, jedenfalls ist die Nehrung eine einmalige Landschaft für alle, die das Meer, Dünen und endlos lange Sandstrände lieben. ES
La leyenda compite con la ciencia por explicar sus orígenes. Sea cual sea la versión que elijamos, el istmo no deja de ser un magnífico terreno de juego para todos aquellos que disfrutan del mar, las dunas y las playas de arena interminables. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Agieren statt bloßem Reagieren steht dabei getreu unserer Philosophie „THINKING AHEAD - MOVING FORWARD“ im Vordergrund. Zum Verständnis und zur Erklärung führen wir im Rahmen unseres Qualitäts- und Umweltmanagements einen breit gefächerten Dialog mit der Öffentlichkeit, Behörden, Umweltgruppen und Umweltverbänden. DE
Acción en lugar de mera reacción, es la premisa fiel a nuestra filosofía „THINKING AHEAD - MOVING FORWARD“ Para comprender y esclarecer llevamos adelante, en el marco de nuestra gestión de medio ambiente y calidad, un diálogo ampliamente estructurado con el público, las autoridades, grupos y organizaciones ambientalistas. DE
Sachgebiete: controlling e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Mein Lebenslauf ist dieser Erklärung beigefügt. Ich bin Bakkalaureus der Philosophie der Quincy University in Quincy, Illinois (1962), und Bakkalaureus der Theologie der Harvard Divinity School in Cambridge, Massachusetts (1966, magna cum laude). DE
Tengo un título de Licenciado en Filosofía y Letras (1962) por la Universidad de Quincy, Quincy, Illinois; un título de Licenciado en Teología (1966), magna cum laude, por la Escuela de Teología de Harvard, Cambridge, Massachusetts; DE
Sachgebiete: religion philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Die kriminologische Abteilung arbeitet zu theoretischen Ansätzen der Erklärung von Kriminalität und sozialer Kontrolle und untersucht die Erscheinungsformen sowie die Ursachen von Kriminalität und die Entwicklung sozialer Kontrolle auf der Grundlage von Methoden der empirischen Sozialforschung. DE
El área de criminología trabaja en la formulación de enfoques teóricos para el análisis de la criminalidad y el control social e investiga las manifestaciones, así como las causas, de la criminalidad y el desarrollo del control social a partir de una metodología de investigación social empírica. DE
Sachgebiete: soziologie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Ich stimme der datentechnischen Verarbeitung meiner personenbezogenen Angaben zu (Art 13 Gesetzesverordnung vom 30. Juni 2003 , n 196 " Vorschrift zum Schutz personenbezogener Daten ") - Ich habe die Erklärung gelesen und stimme der Verarbeitung meiner personenbezogenen Angaben zu. ES
Autorizo el uso de mis datos (Art .13 Decreto Legislativo 30 de Junio 2003 n. 196 " Código en materia de protección de datos personales" ) – He leído la información y autorizo el uso de mis datos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Wir empfehlen Ihnen daher auch mit Ihrem Partner über die Einnahme von Erektionstabletten zu sprechen und dies nicht zu verheimlichen. Eine offene, ehrliche Erklärung hilft oftmals sich gegenseitig besser zu verstehen.
También te aconsejamos que hables con tu pareja y no le ocultes que estás tomando un potenciador de la erección, se le explicas que lo haces para ambos ella te entenderá.
Sachgebiete: psychologie pharmazie astrologie    Korpustyp: Webseite
Am 29. März zeigte Anatolyi Matios auf einer Pressekonferenz ein Video, das vorgeblich im Zuge der Ermittlungen aufgetaucht ist, in dem Yuri Grabovski sichtlich gequält eine Erklärung abgibt, dass er die Verteidigung seines Mandanten Aleksandr Aleksandrov aufgeben werde.
El 29 de marzo, durante una conferencia de prensa, Anatolyi Matios presentó un video, presuntamente obtenido durante la investigación, en el que Yuri Grabovski, visiblemente angustiado, declaraba negarse a defender a su cliente Aleksandr Aleksandrov.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nicht wenige führen ihn auf den schmeichelhaften Beinamen ljubljena („geliebt“) zurück – eine Erklärung, die in jedem Fall der Realität entspricht, denn die Slowenen lieben ihre Hauptstadt und sprechen voller Stolz von ihr. ES
Un sobrenombre agradable de llevar y sobre todo fiel a la verdad, ya que los eslovenos aman a su capital y hablan bien de ella en cuanto se presenta la ocasión. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie verstößt gegen das Recht auf Leben, das durch die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte und den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPbpR), dessen Vertragsstaat Indonesien ist, garantiert wird. Darüber hinaus heißt es in Artikel 6(6) des IPbpR:
El artículo 6.6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP), en el que Indonesia es Estado Parte, dispone que “[n]inguna disposición de este artículo podrá ser invocada por un Estado Parte en el presente Pacto para demorar o impedir la abolición de la pena capital”.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie können die Parameter für die Ausgabe einzustellen, wie z.B. Ausgabe Typ, Audio/Video Format, Framerate/Bildauflösung oder Ausgabe-Datei umzubenennen.Für ausführliche Erklärung über dieses Fenster klicken Sie bitte hier.
Aquí, puede ajustar diversos parámetros de salida como el tipo, el formato de audio/vídeo, resolución de fotogramas, relación de aspecto, renombrar el archivo de salida, etc.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können die Parameter für die Ausgabe einzustellen, wie z.B. Ausgabe Typ, Audio/Video Format, Framerate/Bildauflösung oder Ausgabe-Datei umzubenennen.Für ausführliche Erklärung über dieses Fenster besuchen Sie bitte hier.
Aquí, puede ajustar diversos parámetros de salida como el tipo, el formato de audio/vídeo, resolución de fotogramas, relación de aspecto, renombrar el archivo de salida, etc.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Art in the Age of Orbitization« im ZKMax und online am 07.06.2006 soll in diesem Zusammenhang auch an die UN-Erklärung zur Unterstützung der kulturellen, friedlichen und gemeinsamen Nutzung des Orbits bzw. des Weltraums erinnert werden. DE
Art in the Age of Orbitization en el ZKMax y en la web, recordando y haciendo referencia a la iniciativa de las Naciones Unidas para el fomento del uso común, pacífico y cultural de "la órbita" y el espacio exterior. DE
Sachgebiete: film raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Ein Mitglied von amnesty international hält ein Heft mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte in der Hand (© picture-alliance/ dpa) Mit einem „Fest für die Menschenrechte“ im Haus der Kulturen der Welt feiert die deutsche Sektion von Amnesty International (AI) am 27. Mai in Berlin ihren 50. Geburtstag. DE
Ampliar imagen (© picture-alliance/ dpa) Con una “Fiesta pro Derechos Humanos” en la Casa de las Culturas del Mundo celebra la sección alemana de Amnistía Internacional (AI) el 27 de mayo en Berlín su 50 aniversario. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Ein Mitglied von amnesty international hält ein Heft mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte in der Hand (© picture-alliance/ dpa) Mit einem „Fest für die Menschenrechte“ im Haus der Kulturen der Welt feiert die deutsche Sektion von Amnesty International (AI) am 27. Mai in Berlin ihren 50. Geburtstag. DE
Ampliar imagen (© picture-alliance/ dpa) Con una “Fiesta pro Derechos Humanos” en la Casa de las Culturas del Mundo en Berlín, la sección alemana de Amnistía Internacional celebró el pasado 27 de mayo su 50 aniversario. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dies tun auch zahlreiche Amazonas-Indigene, die sich gegen Zwangskontakte ausgesprochen haben. Im Juli 2015 hatten die Amazonas-Indigenen-Organisationen AIDESEP und FENAMAD folgende Erklärung veröffentlicht: „Wir lehnen jede Aufforderung oder Handlung ab, die darauf abzielt, unseren isoliert oder in beginnendem Kontakt lebenden Schwestern und Brüdern eine Lebensweise aufzuzwingen, die sie nicht wollen.“ NL
En julio de 2015 las organizaciones de indígenas amazónicos AIDESEP y FENAMAD publicaron un comunicado en el que declaraban rechazar “cualquier pretensión o acto, venga de quien venga, que busque imponer una forma de vida que nuestros hermanos en aislamiento y contacto inicial rechazan.” NL
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite